Mesinke kejn schwarzer tog in lebn Jiddisher Musik

Album ID:
M-061(a)
Publisher:
Eston CD 791052

Contents

A Glezele Lekhaim — אַ גלעזעלע לחיים
Author:
Bergholtz, B. — בערגהאָלץ, ב.
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Folk/USSR
Subject:
Toast/Drinking/Friendship
Origin:
Vinkov 2 176/Alb A-003(c)/Alb D-004(d)/CD W-017(f)/CD A-005(a)/ML SOG 238/
Transliteration:
Alb A-003(c)/Vinkov 2 176/Alb D-004(d)/CD W-017(f)CD A-005(a)/ML SOG 238
Translation:
Vinkov 2 179/Alb A-003(c)/CD W-017(f)/ML SOG 239/CD L-036(a)
Music:
Vinkov 2 176/ML SOG 239
Additional song notes:
Alexandrovitch recordings credit Pulver as composer. Chana Mlotek indicates that the song was put to a Rumshinsky composition.
On album:
M-061(a) (Mesinke kejn schwarzer tog in lebn Jiddisher Musik)
Track ID:
26853
Artist:
Mesinke — מיזינקע
First line:
A glezele lekhaim, es shat nit nemen haynt,
First line (Yiddish):
אַ גלעזעלע לחיים, עס שאַט ניט נעמען הײַנט,
Language:
Yiddish
Di Mame Iz Gegangen — די מאַמע איז געגאַנגען
Also known as:
A Yingele Fun Poyln
Also known as:
Di Mame Hot Mikh Geshikt
Also known as:
Di Mame Hot Mir Geshikt
Also known as:
Aj lju lju
Genre:
Folk
Subject:
Mother/Daughter/Arranged Marriage/Love/Yarid/Market/
Origin:
Alb R-007(g)/Alb A-044(a)/Alb B-007(b)
Transliteration:
Alb R-007(g)/Alb A-044(a)/Alb C-035(e)/Alb P-019(c)/Alb R-005(a)/Alb K-030(d)/
Translation:
Alb R-007(f)3/Alb K-005(a)/Alb R-007(g)/Alb K-030(d)/Alb A-044(a)/Alb B-007(b)
Music:
Rub Treas 54/Kremer 16
Additional song notes:
TransLit also on Alb P-038(d)
On album:
M-061(a) (Mesinke kejn schwarzer tog in lebn Jiddisher Musik)
Track ID:
26854
Artist:
Mesinke — מיזינקע
First line:
Oy, di mame iz gengangen in mark arayn nokh koyln,
First line (Yiddish):
אױ, די מאַמע איז געגאַנגען אין מאַרק אַרײַן נאָך קױלן,
Language:
Yiddish
Margaritkelekh — מאַרגאַריטקעלעך
Also known as:
A Moment
Also known as:
Marganiot
Also known as:
Rakefet
Author:
Shneur, Zalman — שניאור, זלמן
Genre:
Literary Origin/Love
Subject:
Seduction/Abandonment/Love/Forest/River/Dasies/Courting
Origin:
ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb L-001(a)/Alb A-002(a)/Alb B-007(b)/Alb F-24(e)
Transliteration:
CD L-054(a)/ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb K-059(d)/Gold Zem 184/Alb K-068(d)/
Translation:
CD L-054(a)/Alb K-068(d)/Vinkov 1 66/Alb Z-018(a)/Alb K-059(d)/Sh Sh 234/
Music:
ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Netzer 22/Belarsky 065/
Additional song notes:
Daisies See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Org, Translit & Translat on Alb B-211(a)
Related information in folder 735:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
M-061(a) (Mesinke kejn schwarzer tog in lebn Jiddisher Musik)
Track ID:
26855
Artist:
Mesinke — מיזינקע
First line:
In veldl baym taykhl, dort zaynen gevaksn margaritkelekh,
First line (Yiddish):
אין װעלדל בײַם טײַכל, דאָרט זײַנען געװאַקסן מאַרגאַריטקעלעך עלנט...
Language:
Yiddish
Yankele (Mesinke, Instr)
On album:
M-061(a) (Mesinke kejn schwarzer tog in lebn Jiddisher Musik)
Track ID:
26860
Artist:
Mesinke — מיזינקע
Track comment:
This is NOT Gebirtig's Yankele
Style:
Instrumental
Varshe (Kaczer, Weiner) — װאַרשע (קאַטשער, װײַנער)
Author:
Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
Composer:
Wajner, Leon — װײַנער, לעאָן
Genre:
Literary Origin/Holocaust/Place
Subject:
Warsaw/Destruction/Revenge/Memory
Origin:
Vinkov 4 94
Transliteration:
Vinkov 4 94/B-007(o)
Translation:
Vinkov 4 94B-007(o)
Music:
Vinkov 4 94
Additional song notes:
Warsaw
On album:
M-061(a) (Mesinke kejn schwarzer tog in lebn Jiddisher Musik)
Track ID:
26861
Author:
Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
Composer:
Wajner, Leon — װײַנער, לעאָן
Artist:
Mesinke — מיזינקע
First line:
S'farshvind nisht di nakht un der tog kumt nit on,
First line (Yiddish):
ס'פֿאַרשװינד ניט די נאַכט און דער טאָג קומט ניט אָן, אַ בלוטיקע...
Language:
Yiddish
Kinder Yorn (Gebirtig) — קינדער יאָרן (געבירטיג)
Also known as:
Shnot Yaldut
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk
Subject:
Nostalgia/Childhood/Aging/Memory/
Origin:
Gebir ML 9/ML MTAG 222/Alb A-001(h)/Belarsky 221/Alb B-007(a)/Gebir Lemm 44
Transliteration:
ML MTAG 222/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)/Alb T-031(b)
Translation:
Alb G-022(a)/GYF 55/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)Gebir SIMC 4
Music:
GYF 53/ML MTAG 221/Belarsky 47/ Gebir Lemm 44
On album:
M-061(a) (Mesinke kejn schwarzer tog in lebn Jiddisher Musik)
Track ID:
26862
Artist:
Mesinke — מיזינקע
First line:
Kinder-yorn, zise kinder-yorn, Shtendik blaybt ir dir in...
First line (Yiddish):
קינדער יאָרן, זיסע קינדער יאָרן, אײביק בלײבט איר וואַך אין מײַן זכּרון
Language:
Yiddish
Rayes Restorant (Yid) — רײַעס רעסטאָראַנט (ייִדיש)
On album:
M-061(a) (Mesinke kejn schwarzer tog in lebn Jiddisher Musik)
Track ID:
26866
Author:
Birnbaum, Jankel
Composer:
Jorgi, Thilo
Artist:
Mesinke — מיזינקע
First line:
Esn esn, ikh hob lib esn, oy(6x), in rayes restorant,
First line:
עסן עסן, איך האָב ליב עסן, אױ(6), אין רײַעס רעסטאָראַנט,
Track comment:
Recored under "Rajas Restaurant"
Khosn Kale Mazl Tov — חתן כּלה מזל טובֿ
Also known as:
Good Luck (Khosn Kale Mazl Tov)
Also known as:
Mazldiker Sho (Khusn Kale Mazl..)
Genre:
Folk/Wedding/Rite
Subject:
Bride/Groom/Congratulations/Wedding/Celebration
Transliteration:
Alb L-009(a)
On album:
M-061(a) (Mesinke kejn schwarzer tog in lebn Jiddisher Musik)
Track ID:
26867
Artist:
Mesinke — מיזינקע
Track comment:
Modern Arrangement