Lea Szlanger in Song — לאה שלאַנגער זינגעציק

Album ID:
S-008(c)
Format:
Audio CD
Publisher:
Israel Music
Date of issuance:
2001
Playing time:
72:25
Language:
Yiddish/Hebrew/Polish
Provenance:
Puch. 4/2001 Hatikvah Music Los Angeles
Genre:
Literary
Where produced:
Newe-Monoson, Israel
Comment:
Gift of Robert & Molly Freedman
Number of tracks:
21
Copyright information:
2001

Contents

Dray Meydn — דרײַ מײדן
On album:
S-008(c) (Lea Szlanger in Song — לאה שלאַנגער זינגעציק)
Track ID:
31012
Vocal:
Szlanger, Lea — שלאַנגער, לאה
First line:
dray meydn vi rizn, dray meydn (2x), di penemer shvarts…
First line (Yiddish):
דרײַ מײדן װי ריזן, דרײַ מײדן (2), גן פּנימער שװארץ…
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Sabra'le — סאַבראַ'לע
Author:
Oksenberg, Yosef — אוקסנבּרג, יוסף
Composer:
Blitental, Dan — בליטענטאַל, דן
Genre:
Pop
Subject:
Sabra/Beauty/Flower/Rose/Shir Hashirim/Pedigree/Maiden
On album:
S-008(c) (Lea Szlanger in Song — לאה שלאַנגער זינגעציק)
Track ID:
31013
Vocal:
Szlanger, Lea — שלאַנגער, לאה
First line:
Zi iz a blimele vos lakht, a zise zise sabrale, zi iz a sheyne royz vos blit,
First line (Yiddish):
זי איז אַ בלימעלע װאָס לאַכט, אַ זיסע זיסע סאַבראַלע, זי איז אַ שיינע רויז...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Pop
Ven Kinder Zaynen Mir Geven — װען קינדער זײַנען מיר געװען
On album:
S-008(c) (Lea Szlanger in Song — לאה שלאַנגער זינגעציק)
Track ID:
31011
Vocal:
Szlanger, Lea — שלאַנגער, לאה
First line:
ven kinder zenen mir geven, gesphilt mir hobn zikh…
First line (Yiddish):
װען קינדער זענען מיר געװען, געספּהילט מיר האָבן זיך...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Kartofl-Zup Mit Shvamen — קאַרטאָפֿל זופּ מיט שװאַמען
Also known as:
Marak Kruv
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk/Pop
Subject:
Food/Poverty/Mother/Expense/Mushroom/Soup/Potato/Garlic
Origin:
Gebir ML 76/Alb G-022(a)/Alb G-035(b)/Gebir Lemm 161/Gebir MGZ 88/ML MTAG 216
Transliteration:
ML MTAG 216/Alb G-022(a)/Gebir MGZ 34/Ephemera 1458 -2015
Translation:
Alb G-022(a)/Gebir SIMC 77/Ephemera 1458 -2015
Music:
Gebir ML 76/Gebir Lemm 159/Gebir MGZ 288/Gebir LTSAR 103
Additional song notes:
Potato Soup With Mushrooms Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit
On album:
S-008(c) (Lea Szlanger in Song — לאה שלאַנגער זינגעציק)
Track ID:
31014
Vocal:
Szlanger, Lea — שלאַנגער, לאה
First line:
Vos hobn mir tsu mitog haynt? -- fregt yosele der mamen
First line (Yiddish):
װאָס האָבן מיר צו מיטאָג הײַנט ? -- פֿרעגט יאָסעלע דער מאַמען
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Shtiler Shtiler (Kaczerginski) — שטילער שטילער (קאַטשערגינסקי)
Also known as:
Ponar
Also known as:
Ponar Lid
Also known as:
Ponar Vig Lid
Also known as:
Poner
Author:
Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
Composer:
Tamir, A. — װאָלקאָװיסקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Holocaust/Place/Lullaby/ Vig Lid
Subject:
Ponar/Hope
Origin:
Ephemera 1203/Kaczer 88/Alb V-001(a)/Alb B-003(a)/Alb V-001(c)/Vinkov 4 84
Transliteration:
ML WAH 46/Alb D-004(n)/Alb G-005(b)/Alb K-059(c)/Alb F-042(a)/Vinkov 4 84
Translation:
Ephemera 1204/Alb-004(n)/ML WAH 46/Alb K-059(c)/Alb G-005(b)/Alb V-001(c)
Music:
ML WAH 46/Vinkov 4 84
Additional song notes:
Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203 Music contest organized by Jewish Council of Vilna Ghetto won by 11 year old.
Related information in folder 544:
Document type:
Article
Author:
Aviva Lurie
Publisher:
Ha-aretz
Date:
4/5/2002
Comments:
Article asserting that Shtiler Shtiler was originally written in Polish by Alex Wilkomiski 's (Tamir) father, and translated by Kaczerginski.
On album:
S-008(c) (Lea Szlanger in Song — לאה שלאַנגער זינגעציק)
Track ID:
30994
Vocal:
Szlanger, Lea — שלאַנגער, לאה
First line:
shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do.
First line (Yiddish):
שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Raisins and Almonds
Also known as:
Rozhinkes Mit Mandlen
Also known as:
Shlof Mayn Kind Shlof
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
On album:
S-008(c) (Lea Szlanger in Song — לאה שלאַנגער זינגעציק)
Track ID:
30995
Vocal:
Szlanger, Lea — שלאַנגער, לאה
First line:
in dem beys-hamikdosh, in a vinkl kheyder, zitst di almone...
First line (Yiddish):
אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert
A Mayse — אַ מעשׂה
Also known as:
A Mol Iz Geven A Mayse
Additional song notes:
See "A Mol Iz Geven A Mayse"
On album:
S-008(c) (Lea Szlanger in Song — לאה שלאַנגער זינגעציק)
Track ID:
30996
Vocal:
Szlanger, Lea — שלאַנגער, לאה
First line:
A mol iz geven a mayse, di meyse iz gor nisht freylekh…
First line (Yiddish):
אַ מאָל איז געװען אַ מעשׂה, די מעשׂה איז גאָר נישׁט פֿרײַלעך…
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Shlof Mayn Kind Mayn Kroyn (Kovanovsky) — שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן (קאָוואַנאָווסקי)
Also known as:
Shlof Mayn Kind Mayn Treyst
Also known as:
Shir Eres (Shlof Mayn Kind Mayn Treyst)
Also known as:
Sholom Aleichem Viglid
Author:
Sholom Aleichem — שלום עליכם
Composer:
Kovanovsky, David — קאָװאַנאָװסקי, דוד
Genre:
Folk/Viglid/Literary Origin/Lullaby
Subject:
Family/Mother/Father/Separation/Immigration/America
Song comment:
Two primary melodies, folk, one by D. Kovanovsky
Origin:
ML MTAG 152/Gin Mar 74/Alb R-007(a)/Alb A-002(a)/Rub Oak 89/ ML PYP 85/Sh Sh 7
Transliteration:
Alb G-052(a)/Gold Zem 24/Alb R-07(f)5/Alb L-004(d)/Alb Y-018(c)/Rub Oak 60
Translation:
Alb P-001(a)/Alb R-007(f)5/Alb L-004(d)/Vinkov 1 109/Sh Sh 77/Rub Oak 60
Music:
Vinkov 1 109/Gold Zem 23/ML MTAG 152/Rub Oak 60
Additional song notes:
See also Graf 293 for melody by Yosef Rumshinsky Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 & 2017 programs for translat and translit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
S-008(c) (Lea Szlanger in Song — לאה שלאַנגער זינגעציק)
Track ID:
30997
Vocal:
Szlanger, Lea — שלאַנגער, לאה
First line:
shlof mayn kind, mayn treyst, mayn sheyner,
First line (Yiddish):
שלאָף מײַן קינד, מײַן טרײסט, מײַן שײנער, שלאָף זשע זונעניו
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Yingl Tsingl Khvat — לײב, מאַני (1883-1953)
On album:
S-008(c) (Lea Szlanger in Song — לאה שלאַנגער זינגעציק)
Track ID:
30998
Vocal:
Szlanger, Lea — שלאַנגער, לאה
First line:
kh'hob a maysele a sheyne, far di kinder mayne kleyne
First line (Yiddish):
כ'האָב אַ מעשׂהלע אַ שײנע, פֿאַר די קינדער מײַנע שײנע
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Music not credited
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Cabaret
Oyf Di Vasern Fun Bovl — אױף די װאַסערן פֿון בבֿל
On album:
S-008(c) (Lea Szlanger in Song — לאה שלאַנגער זינגעציק)
Track ID:
30999
Vocal:
Szlanger, Lea — שלאַנגער, לאה
First line:
geyogte, geplokte, di hertsen gebrokhen, mir zenen tsu bovels taykhn…
First line (Yiddish):
גײאָגטע, געפּלאָקטע, די הערצען געבראָכען, מיר זענען צו באָװעלס טײַכן...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Reyzele Dem Shoykhets — רײזעלע דעם שוחטס
Author:
Segalovitsh, Zusman — סעגאַלאָװיטש, זוסמאַן
Composer:
De Curtis, Ernesto
Genre:
Literary Origin/Tragedy
Subject:
Father/Daughter/Shoykhet/Love/Tresses/Shears/Suicide/Piety
Origin:
ML PYP 364/Sh Sh 371
Translation:
Sh Sh 370
Additional song notes:
Reyzele the Shoykhets Daughter
On album:
S-008(c) (Lea Szlanger in Song — לאה שלאַנגער זינגעציק)
Track ID:
31000
Vocal:
Szlanger, Lea — שלאַנגער, לאה
First line:
Sheyn iz rayzele dem shoykhets hot a yunger harts in…
First line (Yiddish):
שײן איז רײַזעלע דעם שױכעץ האָט אַ יונגער האַרץ אין...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Cabaret
Der Sud — דער סוד
Additional song notes:
The Secret
On album:
S-008(c) (Lea Szlanger in Song — לאה שלאַנגער זינגעציק)
Track ID:
31001
Vocal:
Szlanger, Lea — שלאַנגער, לאה
First line:
un s'volt di sod baynakht di erd dertsaylt dem vint shtilerheyt…
First line (Yiddish):
און ס'װאָלט די סוד בײַנאַכט די ערד דערציילט דעם װינט שטילערהײט...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Istanbul (Polish)
On album:
S-008(c) (Lea Szlanger in Song — לאה שלאַנגער זינגעציק)
Track ID:
31002
Vocal:
Szlanger, Lea — שלאַנגער, לאה
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Sung to theatre song that has refrain "Istanbul is Constantinople"
Language:
Polish
Style:
Concert
Arvit (Hebrew)
On album:
S-008(c) (Lea Szlanger in Song — לאה שלאַנגער זינגעציק)
Track ID:
31003
Vocal:
Szlanger, Lea — שלאַנגער, לאה
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Hebrew
Style:
Concert
Tsipurnim (Hebrew)
On album:
S-008(c) (Lea Szlanger in Song — לאה שלאַנגער זינגעציק)
Track ID:
31004
Vocal:
Szlanger, Lea — שלאַנגער, לאה
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Hebrew
Style:
Concert
Talpiot (Yiddish) — טאַלפּיִאָט
On album:
S-008(c) (Lea Szlanger in Song — לאה שלאַנגער זינגעציק)
Track ID:
31010
Vocal:
Szlanger, Lea — שלאַנגער, לאה
First line:
Zilber iz der toy baginen, di levone shaynt baynakht, honig gold es trogn binen,
First line (Yiddish):
זילבער איז דער טױ באַגינען, די לבֿנה שײַנט בײַנאַכט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Khiukhim (Hebrew)
On album:
S-008(c) (Lea Szlanger in Song — לאה שלאַנגער זינגעציק)
Track ID:
31005
Vocal:
Szlanger, Lea — שלאַנגער, לאה
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Hebrew
Style:
Concert
Ani Koh Ohev Agadot (Hebrew)
On album:
S-008(c) (Lea Szlanger in Song — לאה שלאַנגער זינגעציק)
Track ID:
31006
Vocal:
Szlanger, Lea — שלאַנגער, לאה
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Hebrew
Style:
Concert
Der Kremer — דער קרעמער
Author:
Liessin, Avrom — ליעסין, אַבֿרהם
Composer:
Jassinovsky, Khazn Pinkhos — יאַסינאָװסקי, פּינחס
Genre:
Literary Origin/Folk
Subject:
Shopkeeper/Envy/Occupation/Customer/Pettiness
Origin:
ML SOG 74/Alb J-020(b)/Belarsky Fav 31/Sh Sh 167
Transliteration:
Belarsky Fav 6/Alb J-020(b)/ML SOG 74
Translation:
Belarsky Fav 6/Alb J-020(b)/ML SOG 75/ Sh Sh 166/Alb M-129(a)/Alb M-129(b)
Music:
Belarsky Fav 6/ML SOG 74
Additional song notes:
The Shopkeeper/ Song was a favorite of Golde Meir
Related information in folder 32:
Document type:
Article
Author:
Eliezer Whartman
Publisher:
Jewish Exponent
Date:
8/28/1970
Comments:
Reference to the folksong "Der Kremer" by Abraham Leissin as one remembered by Golda Meir. See "Lessin Avrom" , Folder 30
On album:
S-008(c) (Lea Szlanger in Song — לאה שלאַנגער זינגעציק)
Track ID:
31008
Vocal:
Szlanger, Lea — שלאַנגער, לאה
First line:
der kremerl zitst in zayn kremerl, dos hunder'ter kreml in gas…
First line (Yiddish):
דער קרעמערל זיצט אין זײַן קרעמערל, דאָס הונדער'טער קרעמל אין גאַס…
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Yehi Rotson (Rosh Khodesh, Blitental) — יהי רצוֹן (רש חודש, בליטענטאַל)
Author:
Rosenberg, Yisroel — רוזנבּרג, ישׂראל
Composer:
Blitental, Dan — בליטענטאַל, דן
On album:
S-008(c) (Lea Szlanger in Song — לאה שלאַנגער זינגעציק)
Track ID:
31009
Vocal:
Szlanger, Lea — שלאַנגער, לאה
First line:
Ale felker zingen, yedes folk hot zikh zayn gezang.
First line:
אַלע פֿעלקער זינגען, יעדעס פֿאָלק האָט זיך זײַן געזאַנג.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
"May It Be Thy Will" from blessing for new month.
Language:
Yiddish/Hebrew
Style:
Concert