Mark Olf Sings Yiddish Folk Songs For Children

Album ID:
O-001(c)
Format:
Audio CD/33 1/3 10" LP
Publisher:
Folkways Records FC 7324
Date of issuance:
1960/2007
Language:
Yiddish
Provenance:
Purchase from Smithsonian Folkways, June 2012/ LP Gift of Freedmans, 1996
Genre:
Folk
Where produced:
New York, NY
Number of tracks:
13

Contents

Heyda Nu Tsurik In Kheyder — היידאַ נו צוריק אין חדר
Author:
Roisenblat, Chaim — רױזענבלאַט, הײם
Composer:
Pirozhnikoff, Isaac
Genre:
Folk/Literary Origin
Subject:
School/Kheyder/Rebbe/Learning/Children
Origin:
Alb O-001(c)/Bugatch 176/ML SOG 8
Transliteration:
Alb 0-001(c)/Bugatch 176/ML SOG 8
Translation:
Alb O-001(c)/ML SOG 8
Music:
Bugatch 176/ML SOG 8
Additional song notes:
Quickly, Back To Kheyder
On album:
O-001(c) (Mark Olf Sings Yiddish Folk Songs For Children)
Track ID:
6326
Vocal:
Olf, Mark — אָלף, מאַרק
First line:
Haydu, nu, tsurik in kheyder, un genumen zikh geshmak,
First line:
הײַדאַ, נו, צוריק אין חדר, און גענומאַן זיך געשמאַק,
Track comment:
Text, translit and translat with album notes
A Shpil Aza — אַ שפּיל אַזאַ
Author:
Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
Composer:
Abrahamson, Ayre
Genre:
Children
Subject:
Play/Music
Origin:
Alb O-001(c)
Transliteration:
Alb O-001(c)
Translation:
Alb O-001(c)
Music:
Grn IZ 63
On album:
O-001(c) (Mark Olf Sings Yiddish Folk Songs For Children)
Track ID:
598
Vocal/Guitar:
Olf, Mark — אָלף, מאַרק
First line:
Yidl, yidl, nem dem fidl, shpil mir oyf a freylekh lidl,
First line (Yiddish):
ייִדל, ייִדל, מעם דעם פֿידל, שפּיל מיר אױף אַ פֿרײלעך לידל,
Track comment:
Text, translit and translat with album notes
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Shpiln Mir In Kestelekh — שפּילן מיר אין קעסטעלעך
On album:
O-001(c) (Mark Olf Sings Yiddish Folk Songs For Children)
Track ID:
14206
Vocal:
Olf, Mark — אָלף, מאַרק
First line:
Shpiln mir in kestelekh, in kestelekh, geyt aroys a hon,
First line:
שפּילן מיר אין קעסטעלעך, קעסטעלעך, גײט אַרױס אַ האָן,
Track comment:
Text, translat, translit with album notes.
Az Der Rebe... — אַז דער רבי...
Genre:
Folk/Humorous/Maskilic/Satiric
Subject:
Rebe/Chasidim/Sleep/Yawn/Dance/Sing/Mimic/Cry
Origin:
Alb B-007(a)/Alb G-035(b)/
Transliteration:
Alb B-007(a)
Translation:
Vorbei 373/Alb B-007(a)/Alb P-038e)
Music:
Metro Album 39
Additional song notes:
Est, Geynets, Lakht, Tantst, Veynt, Zingt
On album:
O-001(c) (Mark Olf Sings Yiddish Folk Songs For Children)
Track ID:
1745
Vocal:
Olf, Mark — אָלף, מאַרק
First line:
Az der rebe est, Az der rebe est,shlingen ale khasidim,
First line (Yiddish):
אַז דער רבי עסט, ,אַז דער רבי עסט, שלינגען אַלע חסידים,
Track comment:
Text, translit and translat with album notes
Language:
Yiddish
Baym Breg Yam — בײַ ברעג ים
Author:
Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
Composer:
Olf, Mark — אָלף, מאַרק
Genre:
Literary Origin/Children
Subject:
Children/Sea Shore/Sand/Castle/Play/Buckets/Shovels
Origin:
Alb O-001(c)
Transliteration:
Alb O-001(c)
Translation:
Alb O-001(c)
On album:
O-001(c) (Mark Olf Sings Yiddish Folk Songs For Children)
Track ID:
2089
Vocal:
Olf, Mark — אָלף, מאַרק
First line:
Mit emerel un shufele, mit resh un tararam,
First line (Yiddish):
מיט עמערך און שופֿעלע, מיר רעש און טאָראַראַם, קומען קלײנע...
Language:
Yiddish
Bay Dem Shtetl — בײַ דעם שטעטל
Also known as:
Shtetl M.O.
Also known as:
In The Valley
Also known as:
In Mayn Shtetl Shteyt A Shtibl
Genre:
Folk/Children
Subject:
Shtetl/Home/Parents/Family/Animals/Barnyard Sounds/Joy
Origin:
Rub Oak 95/R-007(b)/Kinderbuch 164/Alb L-062(a)
Transliteration:
Rub Oak 16/Alb O-001(c)/Kinderbuch 164/Alb R-001(a)/Alb R-007(b)/Alb R-007(f)1
Translation:
Rub Oak 16/Alb R-007(b)/Kinderbuch 165/Alb R-007(f)1
Music:
Kinderbuch 164/Rub Oak 16
Additional song notes:
See" Bay Dem Shtetl" Liner notes on Alb P-038(b) and L-061(a) credit Moyshe Oysher as composer and Zalmen Rozental with the text. Translation and Translitliteration also on Alb K-051(l) - Recorded under title as Shtetl M.O.
On album:
O-001(c) (Mark Olf Sings Yiddish Folk Songs For Children)
Track ID:
2017
Author:
Rozental, Zalmen — ראָזענטאַל, זלמן
Vocal:
Olf, Mark — אָלף, מאַרק
First line:
Bay dem shtetl shteyt a shtibl, mit a grinem dakh, mit a..
First line (Yiddish):
בײַײַ דעם שטעטל שטײט אַ שטיבל, מיט אַ גרינעם דאַך, מיט אַ גרינעם..
Track comment:
Text, translat, translit with album notes.
Language:
Yiddish
Dray Yingelekh (Gelbart) — דרײַ ייִנגעלעך (געלבאָרט)
Author:
Goichberg, Yisroel — גױכבערג, ישׂראל
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Genre:
Children/Humorous/Literary Origin
Subject:
Mother/Children/Names/BrothersShoes/Nuts/Mother/Cheeks
Origin:
Goykh 88/Alb B-007(a)/Alb O-001(c)/Gelb GB 16/Alb L-044(d)
Transliteration:
Kinderbukh 57/Alb B-007(a)/Alb O-001(c)
Translation:
Kinderbukh 57/Alb B-007(a)/Alb O-001(c)Alb L-044(d)
Music:
Kinderbukh 56/Gelb GB 16
Additional song notes:
Three Boys
On album:
O-001(c) (Mark Olf Sings Yiddish Folk Songs For Children)
Track ID:
4282
Vocal:
Olf, Mark — אָלף, מאַרק
First line:
Di mame hot dray yingelekh, dray yingelekh gehat.
First line (Yiddish):
די מאַמע האָט דרײַ ייִנגעלעך, דרײַ ייִנגעלעך געהאַט.
Track comment:
Text, translat, translit with album notes
Language:
Yiddish
Hert A Mayse Kinderlekh — הערט אַ מעשׂה קינדערלעך
Also known as:
Dos Iz Emes
Also known as:
Dos Iz Rikhtik
Also known as:
Nisht Geshtoygn Un Nisht Gefloygn
Author:
Yud, Nokhum — יוד, נחום
Composer:
Cherniawsky, Yosef — טשעריאַװסקי, יוסף
Additional song notes:
See "Hert A Mayse Kinderlekh"
On album:
O-001(c) (Mark Olf Sings Yiddish Folk Songs For Children)
Track ID:
6452
Composer:
Cherniawsky, Yosef — טשעריאַװסקי, יוסף
Author:
Yud, Nokhum — יוד, נחום
Vocal:
Olf, Mark — אָלף, מאַרק
First line:
Hert a mayse, kinderlekh, hert nit noz un oygn,
First line (Yiddish):
הערט אַ מעשׂה, קינדערלעך, הערט מיט נאָז און אױגן,
Track comment:
Translit and translat with album notes
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Karuseln — קאַרוסעלן
On album:
O-001(c) (Mark Olf Sings Yiddish Folk Songs For Children)
Track ID:
7827
Composer:
Yanasovitsh, Yitskhak — יאַנאַסאָװיטש, יצחק
Author:
Goichberg, Yisroel — גױכבערג, ישׂראל
Vocal:
Olf, Mark — אָלף, מאַרק
First line:
Runda, runda rund arum, oyf di karuseln, yankl bankl...
First line:
רונדאַ, רונדאַ, רונד אַרום, אױף די קאַרוסעלן, יאַנקל באַנקל...
Track comment:
Text, translat, translit with album notes.
In A Kleynem Shtibele (Peretz) — אין אַ קלײנעם שטיבעלע (פרץ)
Author:
Peretz, Yitskhok Leybush — פּרץ, יצחק לײבוש
Composer:
Engel, Yoel — ענגעל, יואל
Genre:
Literary Origin/Folk
Subject:
Children/Tumult/Food/Poverty/Play/Old Lady/Dancing/Singing
Origin:
Ber Fef 348/Vinkov 2 21
Transliteration:
Vinkov 2 21/Alb L-041(a)/Alb L-004(a)
Translation:
Alb L-041(a)/Alb L-004(a)/Ephemera 628
Additional song notes:
In a Little House
On album:
O-001(c) (Mark Olf Sings Yiddish Folk Songs For Children)
Track ID:
7296
Vocal:
Olf, Mark — אָלף, מאַרק
First line:
In a kleynem shtibele, Voynt an alte yidene, Mit ihre zibn..
First line:
אין אַ קלײנעם שטיבעלע, װאױנט אַן אַלטע ייִדינע, מיט אירע זיבו...
Track comment:
Text, translat, translit with album notes.
Shmilik Gavrilik — שמואליק גבֿריליק
Author:
Mendelson, G. — מענדעלסאָן, ג.
Composer:
Reingold, Isaac — רײַנגאָלד, יצחק
Genre:
Literary Origin/Folk
Subject:
Children/Playmates/Exploitation/Immigration/Boss/Employee
Origin:
ML MTAG 146/Belarsky 248
Transliteration:
Alb O-001(c)/Belarsky 248
Translation:
Alb O-001(c)/Alb J-025(a)/J-025(b)
Music:
Belarsky 164
Related information in folder 754:
Comments:
1. English translation.
On album:
O-001(c) (Mark Olf Sings Yiddish Folk Songs For Children)
Track ID:
14061
Vocal/Arranger:
Olf, Mark — אָלף, מאַרק
First line:
Shmilik, gavrilik, khavareyrimelekh tsvey, shpiln zikh...
First line (Yiddish):
שמיליק, גבֿריליק, חבֿרימלעך צװײ, שפּילן זיך בײדע, קיין גלײַכן..
Track comment:
Text, translat, translit with album notes.
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Folk
Yankele — יאַנקעלע
Also known as:
Shlof Mayn Yankele
Also known as:
Shlof Shoyn Mayn Yankele
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk/Lullabye
Subject:
Child/Sleep/Teeth/Crying/Student/Wet/Khosn
Origin:
ML MTAG 08/Alb K-014(a)/GYF 60/Alb L-022(a)/Alb F-024(e)/
Transliteration:
GYF 63/ML MTAG 08/Alb R-007(f)1/Alb R-001(a)/Alb P-001(a)/Alb L-022(a)
Translation:
Alb H-006(a)/Alb G-022(a)/Alb K-014(a)/GYF 63/Alb O-001(c)/Alb P-001(a
Music:
ML MTAG 09/GYF 61/
Additional song notes:
See also Ephemera 918 for Yiddish text, translation and transliteration
Related information in folder 745:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
O-001(c) (Mark Olf Sings Yiddish Folk Songs For Children)
Track ID:
17131
Vocal/Guitar:
Olf, Mark — אָלף, מאַרק
First line:
Shlof zhe mir shoyn, Yankele, mayn sheyner, Di eygelekh,
First line (Yiddish):
שלאָף זשע מיר שױן, יאַנקעלע, מײַן שײנער, די אײגעלעך, די...
Track comment:
Text, translat and tranlit with album notes.
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Yugnt Himen — יוגנט הימען
Also known as:
Himnon Hanoar
Also known as:
Youth Anthem
Author:
Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
Composer:
Rubin, Bayse — רובין, בײַסע
Genre:
Holocaust/March/Anthem
Subject:
Youth/Hope/Militant/Future/Resistance
Origin:
Ephemera 1203/Kaczer 325/Alb V-001(a)(b)(c)/Alb D-004(g)/Alb B-086(a)/
Transliteration:
Alb D-004(n)/ML WAR 88/Alb B-086(a)/Alb F-032(a)/Alb Z-010(g)/Alb R-007(f)5
Translation:
Ephemera 1204/Alb D-004(n)Alb R-07(f)5/Alb O-001(c)/Alb M-029/Kalisch 141/
Music:
Kalisch 139/Vinkov 4 72/Kaczer 427
Additional song notes:
"Hymn of Youth" - "Youth Anthem" Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
On album:
O-001(c) (Mark Olf Sings Yiddish Folk Songs For Children)
Track ID:
17886
Vocal:
Olf, Mark — אָלף, מאַרק
First line:
Undzer lid iz ful mit troyer, dreyst uz undzer munter-gang,
First line (Yiddish):
אונדזער ליד איז פֿול מיט טרױער, דרייסט איז אונדזער מונטער־גאַנג,
Track comment:
Text, translat, translit with album notes
Language:
Yiddish