Name:
Starski & Andreoli Orchestra

Tracks with this artist

Hava Nagila (Nathanson) — הבה נגילה

Also known as:
Kene Hora (Hava Nagila)
Also known as:
Living With the H Tune
Author:
Nathanson, Moshe
Genre:
Folk/Hora
Subject:
Dance/Celebration/Joy
Song comment:
See Page 130 for extended info on the song
Origin:
Coopersmith NJS 111/Nath 15/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(a)
Transliteration:
Alb N-014(a)/Coopersmith NJS 111/Alb N-014(b)/Alb S-033(a)/Alb K-007(a)
Translation:
Coopersmith NJS 111/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(b)/Alb B-032(a)
Music:
Coopersmith NJS 111/Nath 15/Pasternak BHN 130/Metro Scher 15
Additional song notes:
Originally Chassidic Sadigurer (Bukovina, Poland) nigun. Text - claimed by Idelsohn, but text usually attributed to Moshe - Nathanson. See Pasternak's "Beyond Hava Nagila" p 130: Nulman, p - 102.
Related information in folder 832:
Comments:
1. 10/26/2007 Article by Leah Hochbaum Rosner in English Forward, Oct. 26, 2007, titled "Singing 'Happy Birthday' to 'Hava Nagila' as Party Classic nears 100". 2. 8/28/2008 Article published on the internet as of August 28, 2008 by James Loeffler titled "Hava Nagila's Long, Strange Trip: The unlikely history of a Hasidic melody. 3. 7/20/212 Article from the Forward of July 20, 2012 by Renee Ghert-Zand titled "From Ukraine to You Tube: How 'Hava Nagila' Became a Global Hit" 4. 2/24/2017 Article from Wikipedia as of February 24, 2017 titled Hava Nagila
On album:
S-050(a) (Chosn Kalle Mazal Tov Starski & Andreoli Orchestra)
Track ID:
6236
Artist:
Starski & Andreoli Orchestra
Arranger:
Andreoli
First line:
Hava nagila, venismekha. hava neranena, venismakha. Uru...
First line (Hebrew):
הבה נגילה ושׂמחה. הבה נרננה, ונשׂמחה. עורוּ אחים בּלב שׂמח.
Track comment:
With "Ad Halayla (Yid)"
Language:
Hebrew

Ad Halayla

On album:
S-050(a) (Chosn Kalle Mazal Tov Starski & Andreoli Orchestra)
Track ID:
846
Artist:
Starski & Andreoli Orchestra
Artist:
Andreoli
First line:
Lebn zoln...mit zayn.., oy lomir trinkn, lomir tantsn,
First line (Yiddish):
לעבן זאָלן...מיט זײַן.., אױ לאָמיר טרינקן, לאָמיר טאַנצן,
Track comment:
With Hava Nagila/
Language:
Yiddish

Barvot Hanegev (Reichhard) — בּערבוֹת הנגב (רײַכהאַרד)

On album:
S-050(a) (Chosn Kalle Mazal Tov Starski & Andreoli Orchestra)
Track ID:
2158
Author:
Reichart, Max, Yid
Artist:
Starski & Andreoli Orchestra
Arranger:
Andreoli
First line:
Mayne tayere mame, vil ikh haynt shraybn dir, du benkst...
First line (Yiddish):
מײַנע טײַערע מאַמע, װיל איך הײַנט שרײַבן דיר,
Track comment:
Yiddish text to melody,
Language:
Yiddish

Bo Bo Boie (Le Chand Des Pieux)

On album:
S-050(a) (Chosn Kalle Mazal Tov Starski & Andreoli Orchestra)
Track ID:
2502
Artist:
Starski & Andreoli Orchestra
Artist:
Andreoli
Track comment:
Medley-Bo Bo Boie/ Tantst Yidelekh/ Der Rebe Elimeylekh
Style:
Instrumental

Der Rebe Elimeylekh (Medley) — דער רבּי אלימלך (מעדלי)

On album:
S-050(a) (Chosn Kalle Mazal Tov Starski & Andreoli Orchestra)
Track ID:
3346
Artist:
Starski & Andreoli Orchestra
Artist:
Andreoli
First line:
Un az der Rebe Elimeylekh iz gevorn zeyer freylekh,
First line:
און אז דער רבּי אלימלך איז געװאָרן זײער פֿרײלעך, איז געװאָרן...
Track comment:
Sisu Vesimkhas Toyre (with Elimeylekh)
Language:
Hebrew/Yiddish

Dovid Melekh Yisroel — דוד מלך ישׂראל

On album:
S-050(a) (Chosn Kalle Mazal Tov Starski & Andreoli Orchestra)
Track ID:
4186
Artist:
Starski & Andreoli Orchestra
Artist:
Andreoli
First line:
Dovid Melekh Yisroel khay vikayom.
First line (Hebrew):
דוד מלך ישׂראל חי וקים.
Track comment:
Medley with "Rad Halayla (Instr)
Language:
Hebrew

Israel: Venez Danser La Hora — דוד מלך ישׂראל

On album:
xS-050(a)
Track ID:
7531
Artist:
Starski & Andreoli Orchestra
Artist:
Andreoli
First line:
Dovid Melekh Yisroel khay v'kayom.
First line:
דוד מלך ישׂראל חי וקים.
Track comment:
Medley "Rad Halayla (Instr) and "Dovid Melelkh Yisroel"

Hevenu Shalom Aleykhem — הבאנוּ שלוֹם עליכם

Also known as:
Lid Fun Sholom (Hevenu Shalom..)
Genre:
Folk/Hora/Israeli
Subject:
Peace
Origin:
Coopersmith NJS 78/Alb E-009(a)/Bugatch 66/Alb L-015(a)
Transliteration:
Bugatch 66/Alb H-002(c)/Alb G-005(c)/Alb S-085(a)/Alb E-009(a)/Alb L-015(a)
Translation:
Coopersmith NJS 78/Alb S-085(a)/
Music:
Coopersmith NJS 78/Bugatch 66/Kammen Jaff 4
Additional song notes:
We Bring You Peace See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, page 4 English adaptation by Pearl Bernyoe
On album:
S-050(a) (Chosn Kalle Mazal Tov Starski & Andreoli Orchestra)
Track ID:
6476
Artist:
Starski & Andreoli Orchestra
Artist:
Andreoli
First line:
Hevenu shalom aleykhem
Track comment:
"We bring you greetings of peace"
Language:
Hebrew

Khosn Kale Mazl Tov — חתן כּלה מזל טובֿ

Also known as:
Good Luck (Khosn Kale Mazl Tov)
Also known as:
Mazldiker Sho (Khusn Kale Mazl..)
Genre:
Folk/Wedding/Rite
Subject:
Bride/Groom/Congratulations/Wedding/Celebration
Transliteration:
Alb L-009(a)
On album:
S-050(a) (Chosn Kalle Mazal Tov Starski & Andreoli Orchestra)
Track ID:
8289
Artist:
Starski & Andreoli Orchestra
Artist:
Andreoli
First line:
Oy, oy, oy khosn kale mazl tov, oy, oy, oy klezmorim...
First line (Yiddish):
אױ, אױ, אױ חתן כּלה מזל טובֿ, אױ, אױ, קלעזמאָרים שפּילט אַ...
Language:
Yiddish

Mayn Shtetele Belz — מײַן שטעטעלע בעלז

Also known as:
Belz
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theatre/Nostalgia/Memory/Literary Origin
Subject:
Place/Belz/Childhood
Origin:
GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
Transliteration:
Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260/
Translation:
Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
Music:
GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
Additional song notes:
From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto Also translation and transliteration published in Alb T-028(b) Characterized by Karsten Troyke as "Traditional"
On album:
S-050(a) (Chosn Kalle Mazal Tov Starski & Andreoli Orchestra)
Track ID:
9958
Artist:
Starski & Andreoli Orchestra
Arranger:
Andreoli
First line:
Oy, oy, oy, Belz, mayn shtetele Belz, Mayn heymele vu ikh..
First line (Yiddish):
אױ, אױ, אױ, בעלז, מײַן שטעטעלע בעלז, מײַן היימעלע װוּ איך האָב..
Language:
Yiddish

Oyfn Pripetshik (Warshavsky) — אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)

Also known as:
Der Alef Beys
Also known as:
In The Fireplace
Also known as:
Afn Pripetshik
Also known as:
Oifm Pripezik
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre:
Folk
Subject:
Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
Origin:
ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
Transliteration:
Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)
Translation:
Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
Music:
ML MTAG 2/GYF 25/SM Scher 13/Lefko Folk 72
Additional song notes:
At The Fireplace See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Translation and Transliteration at Ephemera 1269 Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012/ Eng Translit - Alb P-038€
Related information in folder 332:
Document type:
Translation
Author:
Max Rosenfeld
Comments:
Singable English adaptation by Max Rosenfeld. 2. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher." 3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
S-050(a) (Chosn Kalle Mazal Tov Starski & Andreoli Orchestra)
Track ID:
11896
Artist:
Starski & Andreoli Orchestra
Artist:
Andreoli
First line:
Oyfn pripetshik brent a fayerl, un in shtub iz heys.
First line (Yiddish):
אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און אין שטוב איז הײס.
Language:
Yiddish

Rad Halayla (Khasidic Nign) — רד הלילה (חסידיש ניגון)

Author:
Orland, Yakov — ארלנד, יעקב
Genre:
Pop/Israeli/Zionist
Subject:
Evening/Dusk/Night/Return/Dance/Continuity/Circle
Origin:
Bugatch 60/Alb S-063(a)/
Transliteration:
Alb K-001(c)/Alb S-063(a)/Bugatch 60/Alb L-009(a)/Alb C-016(a)
Translation:
Alb K-001(c)/Alb S-063(a)/Alb C-016(a)
Music:
Netzer 14/Bugatch 60/
On album:
S-050(a) (Chosn Kalle Mazal Tov Starski & Andreoli Orchestra)
Track ID:
12596
Artist:
Starski & Andreoli Orchestra
Artist:
Andreoli
Track comment:
Medley with "Dovid Melekh Yisroel"
Style:
Instrumental

Tantst Yidelekh (Medley) — טאַנצט ייִדעלעך

On album:
S-050(a) (Chosn Kalle Mazal Tov Starski & Andreoli Orchestra)
Track ID:
14819
Artist:
Starski & Andreoli Orchestra
Artist:
Andreoli
First line:
Tantst shoyn yidelekh, tantst khasidimlekh, der rebe hot...
Track comment:
Medley- Bo Bo Boie/ Tantst Yidelekh/ Der Rebe Elimelekh

Vu Nemt Men A Bisele Mazl? — װוּ נעמט מען אַ ביסעלע מזל?

Also known as:
Vi Nemt Men
Also known as:
Power Mazl
Author:
Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
Composer:
Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
On album:
S-050(a) (Chosn Kalle Mazal Tov Starski & Andreoli Orchestra)
Track ID:
16832
Artist:
Starski & Andreoli Orchestra
Arranger:
Andreoli
First line:
Oy, vu nemt men a bisele mazl, oy, vi nemt men a bisele glik
First line (Yiddish):
אױ, װוּ נעמט מען אַ ביסעלע מזל, אױ, װוּ נעמט מען אַ ביסעלע גליק?
Language:
Yiddish