Tracks with this artist
Gendzelekh (Schaechter-Gottesman) — גענדזעלעך (שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Children
- Subject:
- Geese/Goslings/Animals/Bathing/
- Origin:
- T-027(b)/Schae Got Fly 4
- Transliteration:
- T-027(b)/Schae Got Fly 4
- Translation:
- T-027(b)/Schae Got Fly 4
- Music:
- Schae Got Fly 4
- On album:
- T-027(a) (P. Teitelbaum Songs From Di Grine Katshke — די גרינע קאַטשקע)
- Track ID:
- 24293
- Vocal:
- Teitlebaum, Paula
- First line:
- Gendzelekh geyen, genz in di reyen, gendzelekh, gendzelekh…
- First line (Yiddish):
- גענדזעלעך גײען, גענז אין די רײען, גענדזעלעך, גענדזעלעך, גאַ גא..
- Language:
- Yiddish
Kh'ken Es Nit Farshteyn — כ'קען עס ניט פֿאַרשטײן
- Also known as:
- Kumt A Foygl
- Author:
- Yehoyash — יהואָש
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Nature/Birds/Brook/Sound/Field/Wheat
- Origin:
- Alb G-044(a)/Gelb GB 27
- Music:
- Gelb GB 27/Golub 1 02
- Additional song notes:
- I can't understand
- On album:
- T-027(a) (P. Teitelbaum Songs From Di Grine Katshke — די גרינע קאַטשקע)
- Track ID:
- 24294
- Vocal:
- Teitlebaum, Paula
- First line:
- Kumt a foygl tsu mayn shoyb, klapt er tsvey mol on,
- First line (Yiddish):
- קומט אַ פֿױגל צו מײַן שטױב, קלאַפּט ער צװײ מאָל אָן,
- Language:
- Yiddish
Di Frosh — די פֿראָש
- On album:
- T-027(a) (P. Teitelbaum Songs From Di Grine Katshke — די גרינע קאַטשקע)
- Track ID:
- 24295
- Author:
- Yehoyash — יהואָש
- Composer:
- Zaslavsky, Y. — זאַסלאַװסקי, י.
- Artist:
- Teitlebaum, Paula
- First line:
- Geven iz a frosh in a grin samet kleyd, kvakva, kvakva,
- First line (Yiddish):
- געװען איז אַ פֿראָש אין אַ גרין-סאַמאַט גלײד, קװאַקװאַ, קװאַקװאַ,
- Language:
- Yiddish
Der Ber (Shteynbarg 1) — דער בער (שטיינבאַרג 1)
- Author:
- Shtaynbarg, Eliezer — שטײַנבאַרג, אליעזר
- Genre:
- Literary Origin/Children/Humorous
- Subject:
- Bear/Animal/Water/Buckets/Bottoms/Anger
- Origin:
- Alb 027(b)
- Transliteration:
- Alb-027(b)
- Translation:
- Alb 027(b)
- Additional song notes:
- Apparently there are two poems by Shtaynbarg titled "Der Ber". The other is entered under "Der Ber (Shteynbarg, Bogdanski)".
- On album:
- T-027(a) (P. Teitelbaum Songs From Di Grine Katshke — די גרינע קאַטשקע)
- Track ID:
- 24296
- Artist:
- Teitlebaum, Paula
- First line:
- Af di axlen, nit zey konen, tut der ber tsum brunem shpanen,
- First line (Yiddish):
- אַף די אַקסלען, ניט זײ קאָנען, טוט דער בער צום ברונעם שפּאַנען,
- Language:
- Yiddish
Gendzelekh (Schaechter-Gottesman) — גענדזעלעך (שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Children
- Subject:
- Geese/Goslings/Animals/Bathing/
- Origin:
- T-027(b)/Schae Got Fly 4
- Transliteration:
- T-027(b)/Schae Got Fly 4
- Translation:
- T-027(b)/Schae Got Fly 4
- Music:
- Schae Got Fly 4
- On album:
- T-027(b) (Di Grine Katshke The Green Duck — די גרינע קאַטשקע)
- Track ID:
- 26239
- Vocal:
- Teitlebaum, Paula
- First line:
- Gendzelekh geyen, genz in gendzene reyen, gendzelekh mit…
- First line (Yiddish):
- גענדזעלעך גײען אין גענדזענע רײען, גענדזעלעך מיט פֿרענדזעלעך...
- Language:
- Yiddish
A Feygele In Harbst — אַ פֿײגעלע אַין האָרבסט
- On album:
- T-027(b) (Di Grine Katshke The Green Duck — די גרינע קאַטשקע)
- Track ID:
- 26240
- Artist:
- Teitlebaum, Paula
- First line:
- Hob ikh gehat a feygele, mit fligelekh vi zayd.
- First line:
- האָב איך געהאַט אַ פֿײגעלע, מיט פֿליגלעך װי זײַד. האָט ס'פֿײגעלע...
Geveyn A Mol A Meydele — געװען אַ מאָל אַ מײדעלע
- On album:
- T-027(b) (Di Grine Katshke The Green Duck — די גרינע קאַטשקע)
- Track ID:
- 26246
- Artist:
- Teitlebaum, Paula
- First line:
- Geveyn a mol a meydele, a sorele a sheyns, hot zi gehat...
- First line:
- געװײן אַ מאָל אַ מײדעלע, אַ שׂרהלע אַ שײנס, באָט זי געהאַט אַ ברודערל
Tsen Hiner Mit A Katshke — צען הינער מיט אַ קאַטשקע
- On album:
- T-027(b) (Di Grine Katshke The Green Duck — די גרינע קאַטשקע)
- Track ID:
- 26255
- Author:
- Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
- Composer:
- Klein, Manya — קלײן, מאַניִע
- Artist:
- Teitlebaum, Paula
- First line:
- Tsen hiner mit a katshke,hot a poyer oyf a tatshke,
- First line:
- צען הינער מיט אַ קאַטשקע, האָט אַ פּױער אוף אַ טאַשקע,
Zingen Nit Di Feygl — זינגען ניט די פֿײגל
- On album:
- T-027(b) (Di Grine Katshke The Green Duck — די גרינע קאַטשקע)
- Track ID:
- 26236
- Author/Composer:
- Yomen, Ben — יאָמען, בען
- Artist:
- Teitlebaum, Paula
- First line:
- Zingen nit di feygl, tra la la la,
- First line:
- זינגן ניט די פֿײגל, טראַ לאַ לאַ לאַ,
A Bin — אַ בין
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin/Children
- Subject:
- Bee/Nature
- Origin:
- Alb T-027(a)
- Transliteration:
- Alb T-027(a)
- Translation:
- Alb T-027(a)
- On album:
- T-027(b) (Di Grine Katshke The Green Duck — די גרינע קאַטשקע)
- Track ID:
- 26257
- Artist:
- Teitlebaum, Paula
- First line:
- A bin, (3), flit aher un ahin, flit aroyf un arop,
- First line:
- אַ בין (3), פֿליט אַהער און אַהין, פֿליט אַרױף און אַראָפּ,
Sorele Iz In Vald Avek — שׂרהלע איז אין װאַלד אַװעק
- Genre:
- Children
- Subject:
- Forest/Flowers/Bouquet/Cuckoo/Future/Longevity
- Origin:
- Alb T-027(b)/Gelb GB 10/Alb L-044(d)
- Transliteration:
- Alb T-027(b)
- Translation:
- Alb T-027(b)/Alb L-044(d)
- Music:
- Gelb GB 10
- Additional song notes:
- Sore Went Ino The Woods
- On album:
- T-027(b) (Di Grine Katshke The Green Duck — די גרינע קאַטשקע)
- Track ID:
- 26259
- Vocal:
- Teitlebaum, Paula
- First line:
- Sorele iz in vald avek-vek-vek, raysn blumen a bukyet-kyet..
- First line:
- שׂרהלע איז אין װאַלד אַװעק-װעק-װעק, רײסן בלומען אַ בוקיוט־קיוט..