Tracks with this artist
Silence (French)
- On album:
- M-015(a) (Line Monty Chante en Francais Orchestre Didier Boland)
- Track ID:
- 14389
- Author:
- Bernard, Gil
- Composer:
- Boland, Didier
- Artist:
- Monty, Line
- Artist:
- Boland, Didier Orchestra
- Piano:
- Solomon, Renee
A Yidishe Mame — אַ ייִדישע מאַמע
- Also known as:
- Yiddishe Mame
- Author:
- Yellen, Jack
- Author:
- Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
- Composer:
- Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
- Composer:
- Yellen, Jack
- Genre:
- Memory/Family
- Subject:
- Mother/Constancy/Devotion/Immigration
- Origin:
- GYF 80/Alb F-024(e)/Alb K-007(b)/ Vinkov 5 301
- Transliteration:
- Alb F-042(a)/Alb L-048(a)/Alb H-006(a)/Alb K-007(b)/GYF 83/Al K-022(b)
- Translation:
- GYF 83/Alb I-013(a)/Alb H-006(a)/Alb R-009(b)/Alb K-059(d)/Vinkov 4 301
- Music:
- GYF 81/Gold Zem 310/Vinkov 5 301
- On album:
- G-001(h) (Yidishe Folks Lider Henri Gerro Rosita Londner — ייִדישע פֿאָלקס לידער)
- Track ID:
- 18440
- Vocal:
- Londner, Rosita — לאָנדנער, ראָזיטאַ
- Conductor/Arranger:
- Boland, Didier
- Piano:
- Solomon, Renee
- First line:
- Ikh vil bay aykh a kashe fregn, zogt mir ver es kent,
- First line (Yiddish):
- איך װיל בײַ אײַך אַ קשיא פֿרעגן, זאָגט מיר װער עס קענט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
In Nayem Beys Hamikdosh — אין נײַעם בּית המקדש
- Author:
- Singer, Reverend Avrom — זינגער, אַבֿרהם
- Composer:
- Singer, Reverend Avrom — זינגער, אַבֿרהם
- Genre:
- Pop
- Subject:
- Temple/Moshiekh/Messiah/Restoration
- Origin:
- Alb N-030(a)
- On album:
- G-001(h) (Yidishe Folks Lider Henri Gerro Rosita Londner — ייִדישע פֿאָלקס לידער)
- Track ID:
- 18441
- Vocal:
- Gerro, Henry — גערראָ, הענרי
- Conductor/Arranger:
- Boland, Didier
- Piano:
- Solomon, Renee
- First line:
- Shpiln fidelekh, zingen yidelekh, yung un alt un kleyn un..
- First line:
- שפּילן פֿידעלעך, זינגען ייִדעלעך, יונג און אַלט און קלײן און גרױס
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Ikh Ken Nisht Zogn Neyn — איך קען נישט זאָגן ניין
- On album:
- G-001(h) (Yidishe Folks Lider Henri Gerro Rosita Londner — ייִדישע פֿאָלקס לידער)
- Track ID:
- 18442
- Author:
- Gerro, Henry — גערראָ, הענרי
- Composer:
- Levin
- Artist:
- Gerro, Henry — גערראָ, הענרי
- Conductor/Arranger:
- Boland, Didier
- Piano:
- Solomon, Renee
- First line:
- Bin zint ikh bin geboyrn, un zint ikh zikh gedenk,
- First line:
- בין זינט איך בין געבױרן, און זינט איך זיך געדענק,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Di Lider Vos Mayn Mame Hot Gezugen — די לידער װאָס מײַן מאַמע האָט געזונגען
- Genre:
- Medley
- On album:
- G-001(h) (Yidishe Folks Lider Henri Gerro Rosita Londner — ייִדישע פֿאָלקס לידער)
- Track ID:
- 18443
- Artist:
- Gerro, Henry — גערראָ, הענרי
- Conductor:
- Boland, Didier
- Piano:
- Solomon, Renee
- Vocal:
- Londner, Rosita — לאָנדנער, ראָזיטאַ
- First line:
- Di lider vos mayn mane hot gezungen, zenen dokh gevezn...
- First line (Yiddish):
- די לידער װאָס מײַן מאַמע האָט געזונגען, זענען דאָך געװעזן אַזױ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Includes Oyfn Pripetshik, Freytog Oyf Der Nakht
- Language:
- Yiddish
Oyfn Pripetshik (Warshavsky) — אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
- Also known as:
- Der Alef Beys
- Also known as:
- In The Fireplace
- Also known as:
- Afn Pripetshik
- Also known as:
- Oifm Pripezik
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
- Origin:
- ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
- Transliteration:
- Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)
- Translation:
- Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
- Music:
- ML MTAG 2/GYF 25/SM Scher 13/Lefko Folk 72
- Additional song notes:
- At The Fireplace
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Translation and Transliteration at Ephemera 1269
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012/ Eng Translit - Alb P-038€
- Related information in folder 332:
- Document type:
- Translation
- Author:
- Max Rosenfeld
- Comments:
- Singable English adaptation by Max Rosenfeld.
2. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher."
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- G-001(h) (Yidishe Folks Lider Henri Gerro Rosita Londner — ייִדישע פֿאָלקס לידער)
- Track ID:
- 18444
- Artist:
- Gerro, Henry — גערראָ, הענרי
- Conductor:
- Boland, Didier
- Piano:
- Solomon, Renee
- Vocal:
- Londner, Rosita — לאָנדנער, ראָזיטאַ
- First line:
- Oyfn pripetshik brent a fayerl, un dem shtub iz heys
- First line:
- אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און דעם שטוב איז הײס.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Includes Oyfn Pripetshik, Freytog Oyf Der Nakht
Fraytik Oyf Der Nakht (Shternheim) — פֿרײַטיק אױף דער נאַכט (שטערנהײַם)
- Also known as:
- Dermonungen
- Also known as:
- Fraytik Tsu Nakht
- Author:
- Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
- Author:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Composer:
- Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Genre:
- Reminisence/Memory
- Subject:
- Sabbath/Family/Father/Grandmother/Children/Mother
- Origin:
- Shternheim 33/ML MTAG 110/Alb A-044(a)/Vinkov 2 72
- Transliteration:
- Shternheim 33/ML MTAG 110/Alb A-044(a)/Alb S-022(f)/Vinkov 2 72
- Translation:
- Vinkov 2 72/Alb G-013(c)/Alb A-044(a)/Alb C-044(a)
- Music:
- Vinkov 2 272/ML MTAG 111
- Additional song notes:
- Friday Night
- On album:
- G-001(h) (Yidishe Folks Lider Henri Gerro Rosita Londner — ייִדישע פֿאָלקס לידער)
- Track ID:
- 18445
- Vocal:
- Londner, Rosita — לאָנדנער, ראָזיטאַ
- Artist:
- Gerro, Henry — גערראָ, הענרי
- Conductor:
- Boland, Didier
- Piano:
- Solomon, Renee
- First line:
- Ven s'fleg kumen shabos oyf der nakht, oy s'far an anshires,
- First line (Yiddish):
- װען ס'פֿלעג קומען שבת אױף דער נאַכט, אױ ס'פֿאַר אַן עשירות,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Medly
Beygelekh — בײגעלעך
- Also known as:
- Bublitshki
- Also known as:
- Question
- Composer:
- Traditional
- Genre:
- Folk/Lament
- Subject:
- Bagels/Rolls/Street Vendor/Occupation/Poverty
- Origin:
- Alb G-035(b)/Alb B-007(c)/Moskow SM 61
- Transliteration:
- Alb K-007(b)/Alb B-007(c)/Moskow SM 61
- Translation:
- Alb B-007(c)/
- Music:
- Moskow SM 61
- On album:
- G-001(h) (Yidishe Folks Lider Henri Gerro Rosita Londner — ייִדישע פֿאָלקס לידער)
- Track ID:
- 18446
- Vocal:
- Londner, Rosita — לאָנדנער, ראָזיטאַ
- Conductor:
- Boland, Didier
- Piano:
- Solomon, Renee
- First line:
- Es kumt bald un di nakht, ikh shtey zikh tsi fartrakht,
- First line (Yiddish):
- עס קומט באַלד אָן די נאַכט, איך שטײ זיך צי פֿאַרטראַכט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Margaritkelekh — מאַרגאַריטקעלעך
- Also known as:
- A Moment
- Also known as:
- Marganiot
- Also known as:
- Rakefet
- Author:
- Shneur, Zalman — שניאור, זלמן
- Genre:
- Literary Origin/Love
- Subject:
- Seduction/Abandonment/Love/Forest/River/Dasies/Courting
- Origin:
- ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb L-001(a)/Alb A-002(a)/Alb B-007(b)/Alb F-24(e)
- Transliteration:
- CD L-054(a)/ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb K-059(d)/Gold Zem 184/Alb K-068(d)/
- Translation:
- CD L-054(a)/Alb K-068(d)/Vinkov 1 66/Alb Z-018(a)/Alb K-059(d)/Sh Sh 234/
- Music:
- ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Netzer 22/Belarsky 065/
- Additional song notes:
- Daisies
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Org, Translit & Translat on Alb B-211(a)
- Related information in folder 735:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- G-001(h) (Yidishe Folks Lider Henri Gerro Rosita Londner — ייִדישע פֿאָלקס לידער)
- Track ID:
- 18447
- Vocal:
- Londner, Rosita — לאָנדנער, ראָזיטאַ
- Conductor:
- Boland, Didier
- Piano:
- Solomon, Renee
- First line:
- In veldl baym taykhl, dort zaynen gevaksn margaritkelekh,
- First line (Yiddish):
- אין װעלדל בײַם טײַכל, דאָרט זײַנען געװאַקסן מאַרגאַריטקעלעך עלנט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Es Felt A Bisl Fefer, Es Felt... — עס פֿעלט אַ ביסל פֿעפֿער, עס פֿעלט...
- Also known as:
- A Bisl Fefer, A Bisl Zalts
- Author:
- Jacobson, Hymie
- Composer:
- Jacobson, Irving
- On album:
- G-001(h) (Yidishe Folks Lider Henri Gerro Rosita Londner — ייִדישע פֿאָלקס לידער)
- Track ID:
- 18448
- Author/Composer:
- Jacobson
- Artist:
- Gerro, Henry — גערראָ, הענרי
- Conductor/Arranger:
- Boland, Didier
- Piano:
- Solomon, Renee
- First line:
- Es felt a bisl fefer, es felt a bisl zalts,
- First line (Yiddish):
- עס פֿעלט אַ ביסל פֿעפֿער, עס פֿעלט אַ ביסל זאַלץ,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Di Katerine — די קאַטערינע
- On album:
- G-001(h) (Yidishe Folks Lider Henri Gerro Rosita Londner — ייִדישע פֿאָלקס לידער)
- Track ID:
- 18439
- Author/Composer:
- Lerner, L.
- Artist:
- Gerro, Henry — גערראָ, הענרי
- Conductor/Arranger:
- Boland, Didier
- Piano:
- Solomon, Renee
- First line:
- Dreyt, dreyt, katerine mayn, mayn eyntsiker khaver in mayn..
- First line (Yiddish):
- דרײט, דרײט, קאַטערינע מײַן, מײַן אײנציקער חבֿר אין מײַן נױט און..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Dictionary indicates that ""קאַטערינקע is a "barrel organ"
- Language:
- Yiddish