Name:
Flying Bulgar Klezmer Band
Related information in folder 897:
Comments:
1. Bio of Band from Wikipedia as for July 13, 2008. http://en.wikipedia.org/wiki

Tracks with this artist

Hora Hora Hora (Instr) — האָרע האָרע האָרע

On album:
K-042(a) (The Flying Bulgar Klezmer Band)
Track ID:
6788
Artist:
Flying Bulgar Klezmer Band
Artist:
Cole, Allen, arranger
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Cassette made in Toronto

Ale Brider — אַלע ברידער

Also known as:
Brothers All
Author:
Winchevsky, Morris — װינטשעװסקי, מאָריס
Genre:
Folksong
Subject:
Fraternal/Unity/Brotherhood
Song comment:
Folklorized song based on poem "Akhdes" by Morris Winchevsky
Origin:
Kinderbuch 111/Albs B-004(c)/G-017(a)/G-019(a)/P-019(b)/ML MTAG 160
Transliteration:
Albs K-51(a)/P-19(c)/P-19(b)/G-19(a)/G-17(a)/B-004(c)/Kinderbuch11/ML MTAG 160
Translation:
Kinderbuch11/Albs B-004(c)/G-017(a)/Alb J-025(a)/ P-019(b)/Alb V0121/Sh Sh 119
Music:
Vinkov 2 182/Kinderbuch 111/ML MTAG 160
Additional song notes:
All Brothers Song associated with the labor movement Translation and Transliteration in Ephemera 1269 and also Alb B-126(a) Translation in Ephemera 1566 (p32) Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and translit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012. Also Translat and Translit in 1458 Ephemera 2018
On album:
K-042(b) (Flying Bulgar Klezmer Band)
Track ID:
1133
Artist:
Flying Bulgar Klezmer Band
First line:
Un mir zaynen ale brider, ay ay, ale brider, un mir zingen..
First line (Yiddish):
און מיר זײַנען אַלע ברידער, אײַ אײַ, אַלע ברידער, און מיר...
Track comment:
Additional material by David Buchbinder
Language:
Yiddish

Araber Tants — אַראַבער טאַנץ

Genre:
Klezmer/Instrumental/Terkish/Oriental Sephardic Melody
Music:
Comp Klez 55
Additional song notes:
Arab Dance
On album:
K-042(b) (Flying Bulgar Klezmer Band)
Track ID:
1414
Artist:
Flying Bulgar Klezmer Band
Kavel-Maced Flute:
Lederman, Anne
Track comment:
Based on Naftule Branwine recording
Style:
Instrumental

Dance Medley (Flying Bulgar) — טאַנץ מעדלי (פֿלײַנג בולגאַר)

On album:
K-042(b) (Flying Bulgar Klezmer Band)
Track ID:
2878
Artist:
Flying Bulgar Klezmer Band
Arranger:
Lederman, Anne
Track comment:
Violin Doyne/ Unszer Toyrele/ Varshaver Freylekhs/ Kolomeyke
Style:
Instrumental

Der Nayer Sher — דער נײַער שער

Also known as:
Dem Nayem Sher
Author:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Klezmer
Subject:
Sher/Klezmer/Dance/Wedding
Transliteration:
Warem 40/Alb K-030(d)
Translation:
Alb K-030(d)/Alb M-068(a)04
Music:
Warem 40
On album:
K-042(a) (The Flying Bulgar Klezmer Band)
Track ID:
3248
Artist:
Flying Bulgar Klezmer Band
Vocal:
Merovitz, Allan
Arranger:
Buchbinder, David
First line:
Hey, du klezmer, nem dem fidl, shpil dos naye lidl, tantsn..
First line (Yiddish):
הײ דו קלעזמער, נעם דעם פֿידל, שפּיל דאָס נײַע לידל, טאַנצן װעט...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Cassette made in Toranto
Language:
Yiddish

Der Rebe Elimelekh — דער רבּי אלימלך

Also known as:
Rabbi Eli, The King
Also known as:
The Merry Rebe Elie
Author:
Moyshe Nadir — משה נאַדיר
Composer:
Moyshe Nadir — משה נאַדיר
Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Khasidim/Rebe/Klezmer/Musicians/Drinking
Origin:
ML MTAG 168/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)/Metro Album 49/Sh Sh 361
Transliteration:
ML MTAG 168/Alb B-007(b)/Alb W-010(a)/Alb R-022(a)/Metro Album 44
Translation:
Alb B-007(b)/Alb O-001(a)/Alb R-022(a)/Alb R-033(a)/Alb W-010(a)/Sh Sh 360
Music:
ML MTAG 168/Metro Album 44
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 733:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
K-042(b) (Flying Bulgar Klezmer Band)
Track ID:
3328
Artist:
Flying Bulgar Klezmer Band
Vocal:
Merovitz, Allan
Artist:
Cole, A. & David Buchbinder, arr
First line:
Un a der Rebe Elimeylekh iz gevorn zeyer freylekh,
First line (Yiddish):
און אַז דער רבּי אלימלך איז געװאָרן זײער פֿרײלעך, איז געװאָרן...
Track comment:
Yiddish version of "Old King Cole".
Language:
Yiddish

Di Sapozhkelekh — די סאַפּאָזקעלעך

Also known as:
Sapozhkelekh
Genre:
Folk/Love
Subject:
Love/Straw Boots/Sacrifice/Relationship
Origin:
Alb R-034(c)/Alb R-034(c)/Alb K-051(b)CD M-066(a)ML SOG 30/C-060(a)
Transliteration:
Alb C-035(e)/Alb K-051(b)/Alb K-029(f)/Alb R-034(c)/Alb K-30(d)/ML SOG 30
Translation:
Alb K-029(f)/Alb K-042(b)//Alb F-036(a)/Alb L-038(a)/CD M-066(a)ML SOG 30
Music:
ML SOG 30
Additional song notes:
The Boots/ See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. (A Klomke On A Tir)
Related information in folder 738:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
K-042(b) (Flying Bulgar Klezmer Band)
Track ID:
3758
Artist:
Flying Bulgar Klezmer Band
Vocal/Arranger:
Lederman, Anne
Vocal/Arranger:
Merovitz, Allan
First line:
Farkoyfn di sapozhkelekh un forn oyf di droshkelekh,
First line (Yiddish):
פֿאַרקױפֿן די סאַפּאָזהקעלעך און פֿאָרן אױף די דראָשקעלעך, אַבי מיט..
Language:
Yiddish

Fishelekh In Vaser — פֿישעלעך אין װאַסער

Genre:
Folk/Lament/Love
Subject:
Fish/Equality/Love/Class Differences/Sorrow
Origin:
Alb G-112(a)
Translation:
Alb G-112(a)
On album:
K-042(b) (Flying Bulgar Klezmer Band)
Track ID:
5259
Artist:
Flying Bulgar Klezmer Band
Vocal:
Merovitz, Allan
First line:
Oy, fishelekh in vaser, zay iz fil beser, bay zay iz nit...
Language:
Yiddish
Style:
Folk

Fun Der Khupe — פֿון דער חופּה

On album:
K-042(a) (The Flying Bulgar Klezmer Band)
Track ID:
5485
Artist:
Flying Bulgar Klezmer Band
Artist:
Cole, Allen, arrangement
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Cassette made in Toranto
Style:
Instrumental/Klezmer

Kolemeyke — קאָלעמײקע

Also known as:
Kolomeyke (Pressburger)
Genre:
Instrumental/Klezmer/Dance
Song comment:
Dance From Kolomeya/ Popular Ukrainian Dance
On album:
K-042(b) (Flying Bulgar Klezmer Band)
Track ID:
8627
Artist:
Flying Bulgar Klezmer Band
Arranger:
Lederman, Anne
Track comment:
Violin Doyne/ Unszer Toyrele/ Varshaver Freylekhs/ Kolomeyke
Language:
Instrumental

Undzer Toyrele — אונדזער תּורהלע

Genre:
Klezmer/Instrumental
Additional song notes:
Our Dearest Torah
On album:
K-042(b) (Flying Bulgar Klezmer Band)
Track ID:
15960
Artist:
Flying Bulgar Klezmer Band
Arranger:
Lederman, Anne
Track comment:
Violin Doyne/ Unszer Toyrele/ Varshaver Freylekhs/ Kolomeyke
Style:
Instrumental

Varshaver Freylekhs — װאַרשאַװער פֿרײלעכס

Genre:
Klezmer/Instrumental/Bulgar
Music:
Comp Klez 41
On album:
K-042(b) (Flying Bulgar Klezmer Band)
Track ID:
16240
Artist:
Flying Bulgar Klezmer Band
Arranger:
Lederman, Anne
Track comment:
Violin Doyne/ Unszer Toyrele/ Varshaver Freylekhs/ Kolomeyke

Aleyn In Veg — אַלײן אין װעג

Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Composer:
Shashina, Elizaveta Sergeyevna
Genre:
Literary Origin
Subject:
Wanderer/Nature/Melancholy/
Song comment:
Adapted from the Russian of M. Lermontov
Origin:
ML SOG 205/Alb L-038(d)
Transliteration:
CD L-051(a)/Alb K-042(c)/ML SOG 205/Alb L-038(d)
Translation:
CD L-051(a)/Alb K-042(c)/ML SOG 205/Alb L-038(d)
Music:
ML SOG 205
Additional song notes:
Adapted from the Russian "Vykhozhu Odin Ya Na Dorogu" Original Text - Michail Lermontov
On album:
K-042(c) (Flying Bulgar Klezmer Band Agada)
Track ID:
21823
Yiddish Adaptation:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Artist:
Flying Bulgar Klezmer Band
Vocal:
Merovitz, Allan
First line:
Kh'gey aroys aleyn in veg in breyten, s'glantst der veg...
First line (Yiddish):
כ'גײ אַרױס אין װעג אין ברײטען, ס'גלאַנצט דער װעג דורך דינעם...
Track comment:
Original Russian text by Mikhial Lermontov
Language:
Yiddish

Feter Elye (Kulbak) — פֿעטער עליע (קולבאַק)

Also known as:
Der Feter Elie (Kulbak)
Also known as:
Uncle Elye (Kulbak)
Genre:
Lit Origin/Occupation/Metaphor
Subject:
Poverty/Wagon Driver
Origin:
Alb R-034(g)
Transliteration:
Alb K-042(c)/C-035(e)/Alb K-042(c)
Translation:
Alb R-034(g)
Additional song notes:
Text sometimes attributed to or may be based on a poem by Mosyshe Kulbak. Author and composer unknown. See email message from Itzik Gottesman in Ephemra Folder # 18
On album:
K-042(c) (Flying Bulgar Klezmer Band Agada)
Track ID:
21826
Artist:
Flying Bulgar Klezmer Band
Vocal:
Merovitz, Allan
First line:
Mayn feter elie iz a yid, mit a ferd un vogn, fort mayn...
First line:
מײַן פֿעטער עליע איז אַ ייִד, מיט אַ פֿערד און װאָגן, פֿאָרט מײַן...

Yam Lid — ים ליד

Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Composer:
Shneour, Moyshe — שניאר, משה
Genre:
Zionist/Translation/Literary Origin
Subject:
Zion/Yearning
Song comment:
Adapted from the Hebrew of Yehuda Halevi by Chaim Nakhman Bialik
Origin:
Bugatch 80/Alb L-001(d)/ML PYS 212/
Transliteration:
Bugatch 80/Alb K-042(c)/Alb L-001(d)/
Translation:
ML PYL 212/Alb L-001(d)/Alb K-042(c)/Klezkamp 94 39/
Music:
Bugatch 80/ML PYL 212/
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 748:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
K-042(c) (Flying Bulgar Klezmer Band Agada)
Track ID:
21830
Artist:
Flying Bulgar Klezmer Band
Vocal:
Merovitz, Allan
Artist:
Cole, Allen & Allen Merovitz, arr
First line:
Kh'hob fargesn ale libste, k'hob farlozt may eygn heym,
First line (Yiddish):
כ'האָב פֿאַרגעסן אַלע ליבסטע, כ'האָב פֿאָרלאָזט מײַן אײגן הײם,
Track comment:
Translated from Hebrew by Khaim Nakhman Bialik (1873-1934)
Language:
Yiddish

Vos Vet Zayn — װאָס װעט זײַן

Genre:
Folk/Khasidic
Subject:
Meshiekh/Ingathering/Paper Brodge/Food/Roast Doves
Transliteration:
CD K-068(e)/CD M-062(a)/Alb K-042(c)
Translation:
Alb K-042(c)/CD M-062(a)
Related information in folder 280:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
1/15/1999
Comments:
Response to letter from Prof Robert A. Rothstein, dealing with text of a variant of Vos Vet Zayn under the title of "Es Vet Zayn Shayn Un Fayn Az Moshiekh Vet Du Zayn.
On album:
K-042(c) (Flying Bulgar Klezmer Band Agada)
Track ID:
21833
Artist:
Flying Bulgar Klezmer Band
Vocal:
Merovitz, Allan
Speech:
Wex, Michael
First line:
Fun papir veln mir, boyen, boyen, oy a brik, katshn zikh...
First line:
פֿון פּאַפּיר װעלן מיר, בױען, בױען, אױ אַ בריק, קאַטשן זיך...
Language:
Yiddish/English

Dray Neytorins — דרײַ נײטאָרינס

Also known as:
Shalosh Tofrot
Author:
Peretz, Yitskhok Leybush — פּרץ, יצחק לײבוש
Composer:
Shneour, Moyshe — שניאר, משה
Genre:
Lament/Labor
Subject:
Sweatshop/Poverty/Seamstress/Occupation
Origin:
Fater LXXVII/Sh Sh 61
Transliteration:
Fater LXXVII
Translation:
Leftwich GP 77/Alb K-042(d)/Sh Sh 60
Music:
Fater LXXVII
On album:
K-042(d) (Flying Bulgar Klezmer Band with Adrienne Cooper FIRE)
Track ID:
26985
Vocal:
Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
Artist:
Flying Bulgar Klezmer Band
First line:
Di oygen royt, di lipn blu, keyn tropn blut in bak nishtu
First line (Yiddish):
די אױגן רױט, די ליפּן בלו, קײן טראָפּן בלוט אין באַק נישטו,
Track comment:
Music credited also to David Buchbinder
Language:
Yiddish

A Glezele Yash — אַ גלעזעלע יש

Also known as:
Yash
Author:
Kerler, Yosef — קערלער, יוסף
Composer:
Shainsky, Vladimir — שײנסקי, װלאַדימיר
Genre:
Literary Oririn
Subject:
Getting High/Dancing/Troubles/Drink/Whiskey/Poverty
Song comment:
" & "Vayb" for Man
Origin:
MTAG P. 58
Transliteration:
MTAG P.58
Translation:
Alb K-042(b)Alb L-038(a)/Alb K-026(d)2/K-029(j)/Alb 049(a)/Ephemera 1458
Music:
ML MTAG 68 & 69
Additional song notes:
A Small Glass Of Whiskey (Booze) Also Translit and Translat in Album M-059(f) See "Hash"/same song except "Hash" is substituted for "Yash" & "Vayb" for Man Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit
On album:
K-042(d) (Flying Bulgar Klezmer Band with Adrienne Cooper FIRE)
Track ID:
26989
Vocal:
Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
Artist:
Flying Bulgar Klezmer Band
First line:
Ven ikh nem a bisele yash, oy, oy, finklt alts un glantst,
First line (Yiddish):
װען איך נעם אַ ביסעלע יש, אױ, אױ, פֿינקלט אַלץ און גלאַנצט,
Language:
Yiddish

Simkhas Toyre/Instr-Flying Bulgar — שׂימחת תּורה (אינסטר)

On album:
K-042(d) (Flying Bulgar Klezmer Band with Adrienne Cooper FIRE)
Track ID:
26990
Artist:
Flying Bulgar Klezmer Band

Milkhome (Gelbert) — מלחמה (געלבאַרט)

Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Genre:
Literary Origin
Song comment:
Milk/Bread/Blood/Fighting/Father
Origin:
Gelb GB 13
Transliteration:
Alb C-042(b)/Gelb GB 13
Translation:
Alb C-042(b)
Music:
Gelb GB 13
On album:
K-042(d) (Flying Bulgar Klezmer Band with Adrienne Cooper FIRE)
Track ID:
26996
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Vocal:
Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
Artist:
Flying Bulgar Klezmer Band
Arranger:
Barnes, Milton & Buchbinder, arr
First line:
O mame, kh'vil abisl milkh, s'iz truken mir mayn gumen,
First line:
אָ מאַמע כ'װיל אַביסל מילך, ס'איז טראָקן מיר מײַן גומען,
Track comment:
Milton Barnes also credited with music along with Gelbart

Di Tsirkus Dame — די צירקוס דאַמע

Also known as:
Tsirkus
Also known as:
Circus
Author:
Dropkin, Celia — דראַבקין, ציליע
Composer:
Buchbinder, David
Genre:
Literary Origin/Eroticism
Subject:
Circus Dancer/Occupation/Danger/Desire
Song comment:
Recorded under title "Tsirkus" - "Circus"
Origin:
Alb K-042(e)/Penguin YID 243
Transliteration:
Alb K-042(e)
Translation:
Alb K-042(e)/Penguin YID 242
Related information in folder 254:
Document type:
Text
Date:
1/1/2005
Comments:
Translation by Kathryn Hellerstein, (with original text and transliteration).
On album:
K-042(e) (Flying Bulgar Klezmer Band / Tsirkus — צירקוס)
Track ID:
27798
Drum/Percussion:
Barnes, Daniel
Double Bass/Electric Guitar:
Downing, Andrew
Clarinet/Bass Clarinet:
Freedman, Lori
Vocal/Alto Saxaphone:
Wall, David
Artist:
Flying Bulgar Klezmer Band
Trumpet/Fluglehorn:
Buchbinder, David
Piano/Hammond B3:
Lerner, Marilyn
First line:
Ikh bin a tsirkus-dame un tants tsvishn kinzshaln, vos zaynen oyfgeshtelt...
First line (Yiddish):
איך בין אַ צירקוס דאַמע און טאַנץ צװישן קינזשאַלן, װאָס זײַנען...
Language:
Yiddish
Style:
Modern Jazz

Lomir Zikh Iberbetn Ovinu Shebashomayin — לאָמיר זיך איבערבעטן אָבֿינו שבשמים

Author:
Rosenblatt, Cantor Yosele — ראָזענבלאַט, חזן יוסעלע
Composer:
Rosenblatt, Cantor Yosele — ראָזענבלאַט, חזן יוסעלע
Genre:
Religious/Folk
Subject:
Faith/Reconciliation
Origin:
ML PYS 214/Alb S-089(b)/Alb K-042(e)
Transliteration:
ML PYS 214/Alb K-042(e)
Translation:
Alb R-009(b)/ML PYS 215/Alb K-029(e)
Music:
ML PYS 215
On album:
K-042(e) (Flying Bulgar Klezmer Band / Tsirkus — צירקוס)
Track ID:
27801
Drum/Percussion/Arranger:
Barnes, Daniel
Double Bass/Electric Guitar/Arranger:
Downing, Andrew
Clarinet/Bass Clarinet/Arranger:
Freedman, Lori
Vocal/Alto Saxaphone/Arranger:
Wall, David
Piano/Hammond B3/Arranger:
Lerner, Marilyn
Artist:
Flying Bulgar Klezmer Band
Trumpet/Fluglehorn/Chorus/Arranger:
Buchbinder, David
First line:
Lomir zikh, lomir likh, iberbetn, iberbetn, ovinu shebashomayim, Lomir zikh...
First line (Yiddish):
לאָמיר זיך, לאָמיר זיך, איבערבעטן, איבערבעטן, אָבֿינו שבשמים.
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Concert/Klezmer/Supplicating

Vi Durkh Grin Bagroste Felder — װי דורך גרין באַגראָסטע פֿעלדער

Also known as:
Greengrass
Author:
Landau, Zisha — לאַנדוי זישע
Author:
Landau, Zisha — לאַנדוי זישע
Composer:
Wall, David
Composer:
Wall, David
Composer:
Lerner, Marilyn
Genre:
Literary Origin
Subject:
Movies/Adolescence
Origin:
Alb K-042(e)
Transliteration:
Alb K-042(e)
Translation:
Alb K-042(e)
On album:
K-042(e) (Flying Bulgar Klezmer Band / Tsirkus — צירקוס)
Track ID:
27803
Drum/Percussion:
Barnes, Daniel
Double Bass/Electric Guitar:
Downing, Andrew
Clarinet/Bass Clarinet:
Freedman, Lori
Piano/Hammond B3:
Lerner, Marilyn
Artist:
Flying Bulgar Klezmer Band
Trumpet/Fluglehorn/Chorus:
Buchbinder, David
First line:
Vi durkh grin bagroste felder, es vandert fayfindik der hirt, vi in di ale...
First line (Yiddish):
װי דורך גרין באַגראָסטע פֿעלדער, עס װאַנדערט פֿײַפֿינדיק דער הירט,
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Oy Vey Mameshi — אױ װײ מאַמעשי

Author:
Wex, Michael
Composer:
Buchbinder, David
Genre:
Folk/Humorous/Klezmer/Lament
Subject:
Love/Pregnancy/Divorce/Bribery
Origin:
Alb K-042(e)
Transliteration:
Alb K-042(e)
Translation:
Alb K-042(e)
On album:
K-042(e) (Flying Bulgar Klezmer Band / Tsirkus — צירקוס)
Track ID:
27807
Vocal:
Wall, David
Piano:
Lerner, Marilyn
Artist:
Flying Bulgar Klezmer Band
First line:
Oy, vey mameshi, kh'vil dir epes zogn, a sheyn yingele hob ikh lib,
First line (Yiddish):
אַױ, װײ, מאַמעשי כ'װיל דיר עפּעס זאָגן: א שײן ייִנגעלע האָב איך…
Language:
Yiddish
Style:
Klezmer/Sprightly/Humorous

Tsu A Sotsyalistin — צו אַ סאָציאַליסאן

Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Composer:
Wall, David
Composer:
Wall, David
Composer:
Lerner, Marilyn
Genre:
Literary Origin
Subject:
Socialism/Women/Justice
Origin:
Alb K-042(e)/Raisen Lider 98
Transliteration:
Alb K-042(e)
Translation:
Alb K-042(e)
On album:
K-042(e) (Flying Bulgar Klezmer Band / Tsirkus — צירקוס)
Track ID:
27808
Drum/Percussion:
Barnes, Daniel
Double Bass/Electric Guitar:
Downing, Andrew
Clarinet/Bass Clarinet:
Freedman, Lori
Alto Saxaphone:
Wall, David
Piano/Hammond B3:
Lerner, Marilyn
Artist:
Flying Bulgar Klezmer Band
Trumpet/Fluglehorn/Chorus:
Buchbinder, David
First line:
Dayne oygn laykhtn, finkln, ven du redst fun naye tsaytn: ale mentshn glaykh..
First line (Yiddish):
דײַנע אױגן לײַכטן, פֿינקלן, װען דו רעדס פֿון נײַע צײַטן,
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Earnestly

Di Mazltov Variatsies — די מזל טובֿ װאַריאַציעס

Also known as:
Mazltov Variations
Composer:
Buchbinder, David
Composer:
Buchbinder, David
Genre:
Folk/Nigun
Subject:
Drinking/Whiskey/
Origin:
Alb K-042(e)
Transliteration:
Alb K-042(e)
Translation:
Alb K-042(e)
On album:
K-042(e) (Flying Bulgar Klezmer Band / Tsirkus — צירקוס)
Track ID:
27811
Drum/Percussion:
Barnes, Daniel
Double Bass/Electric Guitar/Arranger:
Downing, Andrew
Clarinet/Bass Clarinet:
Freedman, Lori
Vocal/Alto Saxaphone/Arranger:
Wall, David
Piano/Hammond B3:
Lerner, Marilyn
Artist:
Flying Bulgar Klezmer Band
Trumpet/Fluglehorn/Chorus:
Buchbinder, David
Style:
Instrumental/Klezmer/Jazz

Ale Brider (Video) — אַלע ברידער (ווידיאָ)

Author:
Winchevsky, Morris — װינטשעװסקי, מאָריס
Genre:
Folksong
Subject:
Fraternal/Unity/Brotherhood
Song comment:
Folklorized song based on poem "Akhdes" by Morris Winchevsky
Origin:
Kinderbuch 111/Albs B-004(c)/G-017(a)/G-019(a)/P-019(b)/ML MTAG 160
Transliteration:
Albs K-51(a)/P-19(c)/P-19(b)/G-19(a)/G-17(a)/B-004(c)/Kinderbuch11/ML MTAG 160
Translation:
Kinderbuch11/Albs B-004(c)/G-017(a)/Alb J-025(a)/P-019(b)/Alb V0121/Sh Sh 118
Music:
Vinkov 2 182/Kinderbuch 111/ML MTAG 160
Additional song notes:
All Brothers Song associated with the labor movement/Translation and article in Ephemera 1566 (p. 32) /Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
V0008
Track ID:
34766
Leader/Trumpet:
Buchbinder, David
Artist:
Lempert, Carol
Artist:
Markle, Martin
Artist:
Merovitz, Ruby
Producer:
Godfrey, Patrick
Director:
Buchbinder, Amnon
Artist:
Flying Bulgar Klezmer Band
First line:
Un mir zaynen ale brider, ay ay, ale brider, un mir zingen..
First line (Yiddish):
און מיר זײַנען אַלע ברידער, אײַ אײַ, אַלע ברידער, און מיר...
Language:
Yiddish
Style:
Klezmer/Salsa
Length:
05:00