Tracks with this artist
Lernt Yingele Mit Kheyshek — לערנט ייִנגעלע מיט חשק
- Also known as:
- A Scholar's Song (Lernt Yingele..)
- On album:
- K-003(a) (Songs and Tunes From the Ghetto Jeno Kohn (vocalist))
- Track ID:
- 9083
- Artist:
- Trio Lorand
- Artist:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- First line:
- Lernt yingele mit kheyshek, vestu visn vi azoy a Yidele...
- First line:
- לערנט ייִנגעלע מיט חשק, װעסטו װיסן װי אַזױ אַ ייִדעלע צו זײַן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "A Scholar's Song"
A Sudenyu — אַ סועדהניו
- Also known as:
- Meshiekhs Sudenyu
- Also known as:
- Vos Vet Zayn Az Meshiekh Vet Kumen
- Also known as:
- Zog Zhe Rebenyu
- Genre:
- Folk/Messiah/Meshiekh/Khasidic
- Subject:
- Feast/Messiah/Meshiekh/Food/Great Ox/Leviathan/Torah/Dance/
- Origin:
- Alb B-007(b)/Vinkov 3106)/ML PYS 170/
- Transliteration:
- ML PYS 170/Alb A-036(a)/Alb B-007(b)/Vinkov 3106/Alb R-034(k)
- Translation:
- ML PYS 170/Vinkov 3106/Alb A-036(a)/Alb B-07(b)/Alb R-/034(k)/Alb V0310
- Music:
- ML PYS 170/Vinkov 3 106
- Related information in folder 453:
- Document type:
- Article
- Author:
- Philologos
- Publisher:
- Forward
- Date:
- 9/1/2000
- Comments:
- Discussion of the term "shor ha-bor and Yaym, Ha-meshumor".
- On album:
- K-003(a) (Songs and Tunes From the Ghetto Jeno Kohn (vocalist))
- Track ID:
- 612
- Artist:
- Trio Lorand
- Artist:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- First line:
- Zog zhe rebenyu, vos zhe vet zayn az moshiekh vet kumen?
- First line (Yiddish):
- זאָג זשה רבּיניו, װאָס זשה װעט זײַן אַז משיח װעט קומען?
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "A Tune About the Messiah"
- Language:
- Yiddish
A Tune About The Messiah — אַ סועדהניו
- On album:
- xK-003(a)
- Track ID:
- 648
- Artist:
- Trio Lorand
- Artist:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- First line:
- Zog zhe Rebenyu, vos zhe vet zayn az moshiekh vet kumen?
- First line (Yiddish):
- זאָג זשה רבּיניו, װאָס זשה װעט זײַן אַז משיח װעט קומען?
- Track comment:
- Recorded under title "A Tune About the Messiah"
- Language:
- Yiddish
Shabos Nokhn Kugl (Theatre Song) — שבּת נאָכן קוגל (טעאַטער ליד)
- Also known as:
- A Banquet Song
- Author:
- Segal, William — װיליאַם סיגאַל
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Genre:
- Theatre/Humorous/Novelty
- Subject:
- Shabos/Sabbath/Khasidim/Food/Humor/Nap/Interruption
- Transliteration:
- Peppler 2 193/Ephemera 1458
- Translation:
- Pepper 2 193Ephemera 1458
- Music:
- Peppler 2 193
- Additional song notes:
- Sabbath: After The Kugl
Peppler 2 is "Yiddish Songs from Warsaw 1929-1934: The Itzik Zhelonek collection" compiled and annotated by Jane Peppler. M1852.Y535 2014
From the musical "A Khasene In Shtetl"
Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit
Aaron Lebedeff Credited as Author-Composer in the 2015 program
Lebedeff also credited as composer and author (Questionable)
- On album:
- K-003(a) (Songs and Tunes From the Ghetto Jeno Kohn (vocalist))
- Track ID:
- 13453
- Artist:
- Trio Lorand
- Vocal:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- First line:
- Der Rebe zitst zikh oyvn on, shabos nokhn kugl,
- First line (Yiddish):
- דער רבּי זיצט זיך אױװן אָן, שבּת נאָכן קוגל, חסידים זיצן אַרום...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Shabos Nokn Kugl
- Language:
- Yiddish
Der Rebe Elimelekh — דער רבּי אלימלך
- Also known as:
- Rabbi Eli, The King
- Also known as:
- The Merry Rebe Elie
- Author:
- Moyshe Nadir — משה נאַדיר
- Composer:
- Moyshe Nadir — משה נאַדיר
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Khasidim/Rebe/Klezmer/Musicians/Drinking
- Origin:
- ML MTAG 168/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)/Metro Album 49/Sh Sh 361
- Transliteration:
- ML MTAG 168/Alb B-007(b)/Alb W-010(a)/Alb R-022(a)/Metro Album 44
- Translation:
- Alb B-007(b)/Alb O-001(a)/Alb R-022(a)/Alb R-033(a)/Alb W-010(a)/Sh Sh 360
- Music:
- ML MTAG 168/Metro Album 44
- Additional song notes:
- See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 733:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- L-014(c) (Jiddische Stikele/Jewish Songs From The Prague Ghetto/Trio Lorand/Jeno Kohn vocal/Marcel Lorand piano/)
- Track ID:
- 34804
- Vocal:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- First line:
- Az der Rebe Elimeylekh iz gevorn zeyer freylekh, iz gevorn zeyer freylekh,
- First line (Yiddish):
- אז דער רבּי אלימלך איז געװאָרן זײער פֿרײלעך, איז געװאָרן זײער
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:20
Shabos Nokhn Kugl (Theatre Song) — שבּת נאָכן קוגל (טעאַטער ליד)
- Also known as:
- A Banquet Song
- Author:
- Segal, William — װיליאַם סיגאַל
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Genre:
- Theatre/Humorous/Novelty
- Subject:
- Shabos/Sabbath/Khasidim/Food/Humor/Nap/Interruption
- Transliteration:
- Peppler 2 193/Ephemera 1458
- Translation:
- Pepper 2 193Ephemera 1458
- Music:
- Peppler 2 193
- Additional song notes:
- Sabbath: After The Kugl
Peppler 2 is "Yiddish Songs from Warsaw 1929-1934: The Itzik Zhelonek collection" compiled and annotated by Jane Peppler. M1852.Y535 2014
From the musical "A Khasene In Shtetl"
Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit
Aaron Lebedeff Credited as Author-Composer in the 2015 program
Lebedeff also credited as composer and author (Questionable)
- On album:
- L-014(c) (Jiddische Stikele/Jewish Songs From The Prague Ghetto/Trio Lorand/Jeno Kohn vocal/Marcel Lorand piano/)
- Track ID:
- 34805
- Vocal:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- Vocal:
- Lorand Trio
- First line:
- Der tate zitst zikh oyf zayn shtil, oy, shabos nukhn kugl,
- First line (Yiddish):
- דער טאַטע זיצט זיך אױף זײן שטיל, אױ, שבּת נאָכן קוגל,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 1:52
A Brivele Der Mamen — אַ בריוועלע דער מאַמען
- Also known as:
- Mikhtav Le'ima
- Author:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Composer:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Composer:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Mother/Son/Parting/Letter/Emigration/Class/Neglect/
- Origin:
- ML MTAG 144/GYF 28/Levin N 65
- Transliteration:
- ML MTAG 144/GYF 28/Levin N 65/Alb G-013(c)/Alb L-009(a)/SM Moskow 54
- Translation:
- Silverman YSB 145/Alb D-004(k)/Alb D-016(a)/Levin N 65/Alb M-068(a)55
- Music:
- ML MTAG 144/GYF 28/Levin N 65/SM Moskow 54
- Additional song notes:
- A letter To Mother
See also for translit and translate What's Not To Like Ephemera 1458 ---2017
- On album:
- L-014(c) (Jiddische Stikele/Jewish Songs From The Prague Ghetto/Trio Lorand/Jeno Kohn vocal/Marcel Lorand piano/)
- Track ID:
- 34806
- Vocal:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- First line:
- Mayn kind, mayn treyst, du forst avek, zay a zun, a guter,
- First line (Yiddish):
- מײַן קינד, מײַן טרײסט, דו פֿאָרסאט אַװעק, זײַ אַ זון אַ גוטער,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 6:34
Rumenye, Rumenye — רומעניע, רומעניע
- Author:
- Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
- Composer:
- Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
- Genre:
- Theatre/Vaudville/Shund/Double Entendre/Skat/Humorous/Nostal
- Subject:
- Rumania/Place/Food/Women
- Origin:
- GYF 12
- Transliteration:
- Alb G-013(c)/CD K-068(e)/AAlb L-002(a)Alb L-023(a)/Alb J-24(a)1
- Translation:
- Alb J-024(a)1/GYF 12/Alb K-029(g)/Alb L-002(a)/Alb W-031(a)
- Music:
- Warem 175/GYF 12
- Related information in folder 397:
- Document type:
- Text
- Comments:
- Yiddish text with transliteration and English adaptation.
Also, various versions.
- On album:
- L-014(c) (Jiddische Stikele/Jewish Songs From The Prague Ghetto/Trio Lorand/Jeno Kohn vocal/Marcel Lorand piano/)
- Track ID:
- 34807
- Vocal:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- First line:
- Ekh! Rumenye, geven a mol a land a zise, a sheyne.
- First line (Yiddish):
- עך, רומעניע, געװען אַ מאָל אַ לאַנד אַ זיסע, אַ שײנע.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:37
A Din Toyre Mit Got — אַ דין-תּורה מיט גאָט
- Also known as:
- Berditshiver Kadish
- Also known as:
- Kaddish Of Levi Yitskhok
- Also known as:
- Levi Yitskhoks Kadish
- Also known as:
- Dem Berditshevers Rovs Kadish
- Author:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Composer:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Genre:
- Khasidic/Faith/
- Subject:
- Disputation/God/Faith/Kaddish
- Song comment:
- Words and music traditionally credited to Rev Levi Yitskhok
- Origin:
- Kotlyan 29/Alb A-053(a)
- Transliteration:
- Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb B-001(a)/Alb A-053(a)
- Translation:
- Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb Z-010(b)/Alb B-001(a)/Alb S-086(a)/Alb A-053(a)
- Music:
- Kotlyan 25
- Additional song notes:
- A Dispute With God
- On album:
- L-014(c) (Jiddische Stikele/Jewish Songs From The Prague Ghetto/Trio Lorand/Jeno Kohn vocal/Marcel Lorand piano/)
- Track ID:
- 34808
- Vocal:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- First line:
- Gut morgn dir, Reboynu Shel Oylam, ikh, levi yitskhok ben sore mibarditshev,
- First line (Yiddish):
- גוט מאָרגן דיר, רבּונו של עולם, איך, לױ יצחק בּן שׂרה...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:14
Papirene Kinder — פּאַפּירענע קינדער
- Author:
- Rund, Morris
- Composer:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Genre:
- Lament/Letter/
- Subject:
- Separation/Lonliness/Loss/Mother/Son/Pictures
- Origin:
- Ephemera 353
- Translation:
- Ephemera 353
- Additional song notes:
- Paper Children
- Related information in folder 353:
- Comments:
- 1. Yiddish text of "Papirene Kinder" by Morris Rund in Yiddish Forward of March 8, 1991. (Chana Mlotek)
2. Yiddish text of poem titled "Papirene Kinder"
by unknown author published in Yiddish Forward of March 8, 1991.
3. Yiddish text of poem titled "Papirene Kinder by Yakov Adler published in Yiddish Forward of February 22, 1991. (Chana Mlotek)
English translations of "Papirene Kinder" by Rund and Adler from the internet. Translations by Manory/Thobi
- On album:
- L-014(c) (Jiddische Stikele/Jewish Songs From The Prague Ghetto/Trio Lorand/Jeno Kohn vocal/Marcel Lorand piano/)
- Track ID:
- 34809
- Vocal:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- First line:
- A brivele geshribn hot mayn manenyu mir, "Yankele, zindele..
- First line (Yiddish):
- אַ בריװעלע געשריבן האָט מײַן מאַמעניו מיר, "יאַנקעלע זינדעלע...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:42
A Sudenyu — אַ סועדהניו
- Also known as:
- Meshiekhs Sudenyu
- Also known as:
- Vos Vet Zayn Az Meshiekh Vet Kumen
- Also known as:
- Zog Zhe Rebenyu
- Genre:
- Folk/Messiah/Meshiekh/Khasidic
- Subject:
- Feast/Messiah/Meshiekh/Food/Great Ox/Leviathan/Torah/Dance/
- Origin:
- Alb B-007(b)/Vinkov 3106)/ML PYS 170/
- Transliteration:
- ML PYS 170/Alb A-036(a)/Alb B-007(b)/Vinkov 3106/Alb R-034(k)
- Translation:
- ML PYS 170/Vinkov 3106/Alb A-036(a)/Alb B-07(b)/Alb R-/034(k)/Alb V0310
- Music:
- ML PYS 170/Vinkov 3 106
- Related information in folder 453:
- Document type:
- Article
- Author:
- Philologos
- Publisher:
- Forward
- Date:
- 9/1/2000
- Comments:
- Discussion of the term "shor ha-bor and Yaym, Ha-meshumor".
- On album:
- L-014(c) (Jiddische Stikele/Jewish Songs From The Prague Ghetto/Trio Lorand/Jeno Kohn vocal/Marcel Lorand piano/)
- Track ID:
- 34811
- Vocal:
- Kohn, Jeno
- Vocal:
- Lorand Trio
- First line:
- Zog zhe mir rebenyu, vos zhe vet zayn az moshiekh vet kumen?
- First line (Yiddish):
- זאָג זשה מיר רבּניו, װאָס זשה װעט זײַן אַז משיח װעט קומען?
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Acapella
- Length:
- 2:43
Zmirot (Lorand Trio)
- Genre:
- Religious/Medley/Shabos
- On album:
- L-014(c) (Jiddische Stikele/Jewish Songs From The Prague Ghetto/Trio Lorand/Jeno Kohn vocal/Marcel Lorand piano/)
- Track ID:
- 34812
- Vocal:
- Kohn, Jeno
- Vocal:
- Lorand Trio
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert/Acapella/Medley
- Length:
- 4:55
A Wedding Song (Kolemeyer Badkhn) — דער קאָלעמײער בּדחן
- On album:
- xK-003(a)
- Track ID:
- 668
- Artist:
- Trio Lorand
- Artist:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- First line:
- Sholem aleykhem, Yiden, sholom aleykhem, Yidenes, oyb ir...
- First line (Yiddish):
- שלום־עליכם, ייִדן, שלום עליכם ייִדענעס, אױב איר װעט אײַך...
- Track comment:
- Recorded under title "A Wedding Song".
- Language:
- Yiddish
A Din Toyre Mit Got — אַ דין-תּורה מיט גאָט
- Also known as:
- Berditshiver Kadish
- Also known as:
- Kaddish Of Levi Yitskhok
- Also known as:
- Levi Yitskhoks Kadish
- Also known as:
- Dem Berditshevers Rovs Kadish
- Author:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Composer:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Genre:
- Khasidic/Faith/
- Subject:
- Disputation/God/Faith/Kaddish
- Song comment:
- Words and music traditionally credited to Rev Levi Yitskhok
- Origin:
- Kotlyan 29/Alb A-053(a)
- Transliteration:
- Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb B-001(a)/Alb A-053(a)
- Translation:
- Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb Z-010(b)/Alb B-001(a)/Alb S-086(a)/Alb A-053(a)
- Music:
- Kotlyan 25
- Additional song notes:
- A Dispute With God
- On album:
- K-003(a) (Songs and Tunes From the Ghetto Jeno Kohn (vocalist))
- Track ID:
- 79
- Artist:
- Trio Lorand
- Artist:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- First line:
- A gut morgn dir, Reboynu Shel Oylam, Ikh, Levi Yitskhok...
- First line (Yiddish):
- אַ גוט מאָרגן דיר, רבּונו של עולם, איך, לױ יצחק בּן שׂרה...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "Berditchev Kaddish"
- Language:
- Yiddish
Lernt Yingele Mit Kheyshek — לערנט ייִנגעלע מיט חשק
- Also known as:
- A Scholar's Song (Lernt Yingele..)
- On album:
- xK-003(a)
- Track ID:
- 579
- Artist:
- Trio Lorand
- Artist:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- First line:
- Lernt yingele mit kheyshek, vestu visn vi azoy a Yidele...
- First line:
- לערנט ייִנגעלע מיט חשק, װעסטו װיסן װי אַזױ אַ ייִדעלע צו זײַן,
- Track comment:
- Recorded under title "A Scholar's Song"
An Orthodox Song (Ani Ma'amin) — אני מאמין (עבֿריתּ, ייִדיש)
- On album:
- xK-003(a)
- Track ID:
- 1263
- Artist:
- Trio Lorand
- Artist:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- First line:
- Ani ma'amin, zogt der Yid, Ani ma'amin loybt der Yid,
- First line:
- "אני מאמין" זאָגט דער ייִד, "אני מאמין" לױבט דער ייִד,
- Track comment:
- Recorded under title "An Orthodox Song".
Ani Ma'amin — אני מאמין
- Author:
- Maimomides
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Faith/Credo/Belief/Meshiakh
- Origin:
- Alb V-001(c)/ML WAH 76/Alb B-003(a)/Alb M-038(a)/Alb M-041(a)/Ephemera 1203
- Transliteration:
- ML WAH 76/Alb R-001(b)/Alb Z-010(g)/Alb A-034(a)/Alb G-005(b)/Alb O-009(a)
- Translation:
- ML WAH 76/Alb L-021(b)/Alb R-001(b)/Alb B-003(a)/Alb Z-010(g)/Alb M-041(a)/
- Music:
- MG WAH 76
- Additional song notes:
- 12th Principle of faith formulated by Maimonides 12th Century/ See also for transliteration Albs S-092(a)/Alb S-002(e). For addl translations see Albs A34(a)/G-005(b)/ O-009(a)/T-015(a)/C-023(h)/A-018(a)/S-002(e)
See also song titled "Yidn Zingn Ani Ma'amin"
Hebrew text with Album Notes and Ephemera 1203
English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
- On album:
- K-003(a) (Songs and Tunes From the Ghetto Jeno Kohn (vocalist))
- Track ID:
- 1323
- Vocal:
- Trio Lorand
- Vocal:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- First line:
- Ani ma'amin, zogt der Yid, Ani ma'amin loybt der Yid,
- First line:
- "אני מאמין" זאָגט דער ייִד, "אני מאמין" לױבט דער ייִד,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "An Orthodox Song".
- Language:
- Hebrew/Yiddish
- Style:
- Acapella
Ani Ma'amin — אני מאמין
- Author:
- Maimomides
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Faith/Credo/Belief/Meshiakh
- Origin:
- Alb V-001(c)/ML WAH 76/Alb B-003(a)/Alb M-038(a)/Alb M-041(a)/Ephemera 1203
- Transliteration:
- ML WAH 76/Alb R-001(b)/Alb Z-010(g)/Alb A-034(a)/Alb G-005(b)/Alb O-009(a)
- Translation:
- ML WAH 76/Alb L-021(b)/Alb R-001(b)/Alb B-003(a)/Alb Z-010(g)/Alb M-041(a)/
- Music:
- MG WAH 76
- Additional song notes:
- 12th Principle of faith formulated by Maimonides 12th Century/ See also for transliteration Albs S-092(a)/Alb S-002(e). For addl translations see Albs A34(a)/G-005(b)/ O-009(a)/T-015(a)/C-023(h)/A-018(a)/S-002(e)
See also song titled "Yidn Zingn Ani Ma'amin"
Hebrew text with Album Notes and Ephemera 1203
English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
- On album:
- L-014(b) (Hebraic Chants For The Holy Days Marcel Lorand Trio)
- Track ID:
- 1324
- Vocal:
- Lorand Trio
- Vocal:
- Kohn, Jeno
- First line:
- Ani ma'amin, zogt der Yid, Ani ma'amin gloybt der Yid,
- First line:
- "אני מאמין" זאָגט דער ייִד, "אני מאמין" גלױבט דער ייִד,
- Track comment:
- From 12th principal of faith by Maimonides
- Language:
- Hebrew/Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 5:49
A Brivele Der Mamen — אַ בריוועלע דער מאַמען
- Also known as:
- Mikhtav Le'ima
- Author:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Composer:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Composer:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Mother/Son/Parting/Letter/Emigration/Class/Neglect/
- Origin:
- ML MTAG 144/GYF 28/Levin N 65
- Transliteration:
- ML MTAG 144/GYF 28/Levin N 65/Alb G-013(c)/Alb L-009(a)/SM Moskow 54
- Translation:
- Silverman YSB 145/Alb D-004(k)/Alb D-016(a)/Levin N 65/Alb M-068(a)55
- Music:
- ML MTAG 144/GYF 28/Levin N 65/SM Moskow 54
- Additional song notes:
- A letter To Mother
See also for translit and translate What's Not To Like Ephemera 1458 ---2017
- On album:
- K-003(a) (Songs and Tunes From the Ghetto Jeno Kohn (vocalist))
- Track ID:
- 34
- Artist:
- Trio Lorand
- Artist:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- First line:
- Mayn kind, mayn treyst, du forst avek, Zay a kind, a guter,
- First line (Yiddish):
- מײַן קינד, מײַן טרײסט, דו פֿאָרסט אַװעק, זײַ אַ קינד אַ גוטער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "Mother's Letter"
- Language:
- Yiddish
A Yidish Shtikele — אַ ייִדיש שטיקעלע
- On album:
- K-003(a) (Songs and Tunes From the Ghetto Jeno Kohn (vocalist))
- Track ID:
- 703
- Vocal:
- Trio Lorand
- Vocal:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- First line:
- Ven es kumt der Shabos koydesh, iz dos zeyer gut, me est un trinkt...
- First line (Yiddish):
- װען עס קומט גער שבּת קדש, איז דאָס זײער גוט, מ'עסט, מ'טרינקט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "In Praise of the Kitchen"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:20
A Din Toyre Mit Got — אַ דין-תּורה מיט גאָט
- Also known as:
- Berditshiver Kadish
- Also known as:
- Kaddish Of Levi Yitskhok
- Also known as:
- Levi Yitskhoks Kadish
- Also known as:
- Dem Berditshevers Rovs Kadish
- Author:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Composer:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Genre:
- Khasidic/Faith/
- Subject:
- Disputation/God/Faith/Kaddish
- Song comment:
- Words and music traditionally credited to Rev Levi Yitskhok
- Origin:
- Kotlyan 29/Alb A-053(a)
- Transliteration:
- Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb B-001(a)/Alb A-053(a)
- Translation:
- Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb Z-010(b)/Alb B-001(a)/Alb S-086(a)/Alb A-053(a)
- Music:
- Kotlyan 25
- Additional song notes:
- A Dispute With God
- On album:
- xK-003(a)
- Track ID:
- 2246
- Author/Composer:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Artist:
- Trio Lorand
- Artist:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- First line:
- A gut morgn dir, Reboynu Shel Oylam, Ikh, Levi Yitskhok...
- First line (Yiddish):
- אַ גוט מאָרגן דיר, רבּונו של עלום, איך, לױ יצחק בּן שׂרה...
- Track comment:
- Recorded under title "Berditchev Kaddish"
- Language:
- Yiddish
Der Kolemeyer Badkhn — דער קאָלעמײער בּדחן
- On album:
- K-003(a) (Songs and Tunes From the Ghetto Jeno Kohn (vocalist))
- Track ID:
- 3185
- Vocal:
- Trio Lorand
- Vocal:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- First line:
- Sholem aleykhem, Yiden, sholom aleykhem, Yidenes, oyb ir...
- First line (Yiddish):
- שלום-עליכם, ייִדן, שלום עליכם ייִדענעס, אױב איר װעט אײַך...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "A Wedding Song".
- Language:
- Yiddish
Der Rebe Elimelekh — דער רבּי אלימלך
- Also known as:
- Rabbi Eli, The King
- Also known as:
- The Merry Rebe Elie
- Author:
- Moyshe Nadir — משה נאַדיר
- Composer:
- Moyshe Nadir — משה נאַדיר
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Khasidim/Rebe/Klezmer/Musicians/Drinking
- Origin:
- ML MTAG 168/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)/Metro Album 49/Sh Sh 361
- Transliteration:
- ML MTAG 168/Alb B-007(b)/Alb W-010(a)/Alb R-022(a)/Metro Album 44
- Translation:
- Alb B-007(b)/Alb O-001(a)/Alb R-022(a)/Alb R-033(a)/Alb W-010(a)/Sh Sh 360
- Music:
- ML MTAG 168/Metro Album 44
- Additional song notes:
- See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 733:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- K-003(a) (Songs and Tunes From the Ghetto Jeno Kohn (vocalist))
- Track ID:
- 3292
- Artist:
- Trio Lorand
- Artist:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- First line:
- Az der Rebe Elimeylekh iz gevorn lustik freylekh,
- First line (Yiddish):
- אַז דער רבּי אלימלך איז געװאָרן לוסטיק פֿרײלעך, אױ, פֿרײלעך איז..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Yiddish version of "Old King Cole".
- Language:
- Yiddish
Glorious Sabbath (Heb Yid Medley)
- On album:
- K-003(a) (Songs and Tunes From the Ghetto Jeno Kohn (vocalist))
- Track ID:
- 5711
- Artist:
- Trio Lorand
- Artist:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish/Hebrew
In Praise Of The Kitchen (Yid) — אַ ייִדיש שטיקעלע
- On album:
- xK-003(a)
- Track ID:
- 7416
- Artist:
- Trio Lorand
- Artist:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- First line:
- Ven es kumt der Shabos koydesh, iz dos zeyer gut,
- First line:
- װען עס קומט גער שבּת קדש, איז דאָס זײער גוט, מ'עסט, מ'טרינקט,
- Track comment:
- Recorded under title "In Praise of the Kitchen"
Kadish — קדיש
- Also known as:
- Kaddish
- Author:
- Shechter, Ayal — שכטר, אייל
- Genre:
- Religious/Liturgica/Sanctification
- Origin:
- Alb B-058(a)
- Transliteration:
- Alb B-058(a)
- Translation:
- Vorbei 235/Alb B-058(a)
- On album:
- L-014(a) (Trio Lorand Synagogal Songs)
- Track ID:
- 7721
- Vocal:
- Lorand Trio
- Vocal:
- Kohn, Jeno
- Artist:
- Kovacs, Alexander
- Piano:
- Lorand, Marcel
- First line:
- Yitgadal vyitkadash shemey rabo. Beolmo di...
- First line:
- יתגדל ויתקדש שמה רבּא. בּעלמא די ברה כרעוּתה. וימליך מלכוּתה...
- Track comment:
- Based upon Eziekel 38:23
Paper Children (Papirene Kinder) — פּאַפּירענע קינדער
- On album:
- xK-003(a)
- Track ID:
- 12037
- Artist:
- Trio Lorand
- Artist:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- First line:
- A brivele geshribn hot mayn manenyu mir, "Yankele, zindele..
- First line:
- אַ בריװעלע געשריבן האָט מײַן מאַמעניו מיר, "יאַנקעלע זינדעלע...
- Track comment:
- Recorded under title "Paper Children"
Papirene Kinder — פּאַפּירענע קינדער
- Author:
- Rund, Morris
- Composer:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Genre:
- Lament/Letter/
- Subject:
- Separation/Lonliness/Loss/Mother/Son/Pictures
- Origin:
- Ephemera 353
- Translation:
- Ephemera 353
- Additional song notes:
- Paper Children
- Related information in folder 353:
- Comments:
- 1. Yiddish text of "Papirene Kinder" by Morris Rund in Yiddish Forward of March 8, 1991. (Chana Mlotek)
2. Yiddish text of poem titled "Papirene Kinder"
by unknown author published in Yiddish Forward of March 8, 1991.
3. Yiddish text of poem titled "Papirene Kinder by Yakov Adler published in Yiddish Forward of February 22, 1991. (Chana Mlotek)
English translations of "Papirene Kinder" by Rund and Adler from the internet. Translations by Manory/Thobi
- On album:
- K-003(a) (Songs and Tunes From the Ghetto Jeno Kohn (vocalist))
- Track ID:
- 12065
- Artist:
- Trio Lorand
- Vocal:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- First line:
- A brivele geshribn hot mayn manenyu mir, "Yankele, zindele..
- First line (Yiddish):
- אַ בריװעלע געשריבן האָט מײַן מאַמעניו מיר, "יאַנקעלע זינדעלע...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Rumenye, Rumenye — רומעניע, רומעניע
- Author:
- Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
- Composer:
- Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
- Genre:
- Theatre/Vaudville/Shund/Double Entendre/Skat/Humorous/Nostal
- Subject:
- Rumania/Place/Food/Women
- Origin:
- GYF 12
- Transliteration:
- Alb G-013(c)/CD K-068(e)/AAlb L-002(a)Alb L-023(a)/Alb J-24(a)1
- Translation:
- Alb J-024(a)1/GYF 12/Alb K-029(g)/Alb L-002(a)/Alb W-031(a)
- Music:
- Warem 175/GYF 12
- Related information in folder 397:
- Document type:
- Text
- Comments:
- Yiddish text with transliteration and English adaptation.
Also, various versions.
- On album:
- K-003(a) (Songs and Tunes From the Ghetto Jeno Kohn (vocalist))
- Track ID:
- 13029
- Artist:
- Trio Lorand
- Artist:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- First line:
- Ekh! Rumenye, geven a mol a land a zise, a sheyne.
- First line (Yiddish):
- עך, רומעניע, געװען אַ מאָל אַ לאַנד אַ זיסע, אַ שײנע.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "Winegrowers' Song"
- Language:
- Yiddish
The Prophet Elisha-Rebe Elimeylekh — דער רבּי אלימלך
- On album:
- xK-003(a)
- Track ID:
- 15181
- Author/Composer:
- Moyshe Nadir — משה נאַדיר
- Artist:
- Trio Lorand
- Artist:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- First line:
- Az der Rebe Elimeylekh iz gevorn lustik freylekh,
- First line:
- אַז דער רבּי אלימלך איז געװאָרן לוסטיק פֿרײלעך, אױ, פֿרײלעך איז..
- Track comment:
- Yiddish version of "Old King Cole".
Winegrowers' Song-Rumenye, Rumenye — רומעניע, רומעניע
- On album:
- xK-003(a)
- Track ID:
- 17008
- Author/Composer:
- Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
- Artist:
- Trio Lorand
- Artist:
- Kohn, Jeno
- Piano:
- Lorand, Marcel
- First line:
- Ekh! Runmenye, geven a mol a land a zise, a sheyne.
- First line:
- עך, רומעניע, געװען אַ מאָל אַ לאַנד אַ זיסע, אַ שײנע.
- Track comment:
- Recorded under title "Winegrowers' Song"