Name:
Schaeffer, Pi., orch cond & arr

Tracks with this artist

Beserabia (Triling) — בעסעראַביאַ (טרילונג)

Author:
Ostroff, Oscar — אָסטראָף, אָסקאַר
Composer:
Trilling, Ilya — טרילינג, יליאַ
Genre:
Place
Subject:
Bessarabia/Place/Return/Memory
Additional song notes:
Liner notes on Alb Y-006(a) credits Yablakoff with text. Liner notes on Alb F-020(a) credit Fuld and Kolesnifoff with lyrics and music.
On album:
F-020(a) (Leo Fuld)
Track ID:
2283
Composer/Artist:
Fuld, Leo — פֿולד, לעאָ
Violin:
Behr, Benny
Artist:
Schaeffer, Pi., orch cond & arr
First line:
Ikh benk nokh beserabia, vayl es iz mikh...gevezn gut,
First line (Yiddish):
איך בענק נאָך בעסעראַביע, װײַל עס איז מיך...געװעזן גוט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Dos Pintele Yid — דאָס פּינטעלע ייִד

Author:
Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
Composer:
Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
Composer:
Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
Genre:
Theatre
Subject:
Constancy/Survival/Spark
Origin:
ML PYS 231
Transliteration:
Alb K-007(b)/Alb D-004(k)/ML PYS 231/Estella 29
Translation:
Alb D-004(k)
Music:
Warem 48/ML PYS 232/Estella 29
Related information in folder 654:
Comments:
1, See folder #653 for translation and transliteration from the Yiddish Forward.
On album:
F-020(a) (Leo Fuld)
Track ID:
4136
Artist:
Fuld, Leo — פֿולד, לעאָ
Violin:
Behr, Benny
Artist:
Schaeffer, Pi., orch cond & arr
First line:
Yidele, dayn kroyn iz dos pintele Yid, fil gelitn shoyn...
First line (Yiddish):
ייִדעלע, דײַן קרױן איז דאָס פּינטעלע ייִד, פֿיל געליטן שױן פֿאַר דאָס..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Title song of musical
Language:
Yiddish

Dona Dona — דאָנאַ דאָנאַ

Author:
Zeitlin, Aaron — צײַטלין, אַהרן
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Literary Origin/Theatre/Folk
Subject:
Calf/Freedom/Choice/Subjegation/Wagon/Swallow (Bird)
Origin:
ML PYS 175/Kinderbuch 104/Alb A-001(h)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Vinkov 4 45
Transliteration:
Alb B-007(a)/Kinderbuch 104/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/Alb L-023(b)/Kinderland
Translation:
Kinderbuch 104/Alb L-048(a)/Alb O-001(a)/Alb B-007(a)/Kinderland/Schwartz 6
Music:
ML PYS 175/Kinderbuch 104/Z-012(a)/Vinkov 4 45/Schwartz 6
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. See also Ephemera 918 for original text, translation and Transliteration
On album:
F-020(a) (Leo Fuld)
Track ID:
3973
Vocal:
Fuld, Leo — פֿולד, לעאָ
Violin:
Behr, Benny
Arranger/Orchestra Conductor:
Schaeffer, Pi., orch cond & arr
First line:
Oyfn furl ligt dos kelbl, ligt gebunden mit a shtrik,
First line (Yiddish):
אױפֿן פֿורל ליגט דאָס קעלבל, ליגט געבונדן מיט אַ שטריק,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Song introduced in 1940 revival of Yiddish musical "Esterl".
Language:
Yiddish

Erets Zavat Khalav — ארץ זבת חלב (בּמדבּר שלך)

Also known as:
Deuteronomy 26:15
Also known as:
Numbers 13:27
Composer:
Gamliel, Eliyahu — גמליאל, א.
Genre:
Biblical
Subject:
Israel/Milk/Honey/Fertile
Origin:
Bugatch 73/Alb S-033(a)/Alb I-015(a)
Transliteration:
Bugatch 73/Alb S-033(a)/Alb S-002(e)
Translation:
Alb E-009(a)/S-003(a)/Alb S-002(e)/Alb I-015(a)
Music:
Netzer 109/Bugatch 73
On album:
F-020(a) (Leo Fuld)
Track ID:
4683
Author:
Gamliel, A. / Leo Fuld, Eng — גמליאל, א. / לעאָ פֿולד, ענגליש
Artist:
Fuld, Leo — פֿולד, לעאָ
Violin:
Behr, Benny
Artist:
Schaeffer, Pi., orch cond & arr
First line:
Erets zavat khalav udvash. This is the land I love with...
First line:
ארץ זבת חלב וּדבש.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Hebrew/English

Mayn Kind (Connor, Grant) — מײַן קינד קאָנער, גראַנט)

On album:
F-020(a) (Leo Fuld)
Track ID:
9868
Author:
Connor, Tommie
Composer:
Grant, Leo
Artist:
Fuld, Leo — פֿולד, לעאָ
Violin:
Behr, Benny
Artist:
Schaeffer, Pi., orch cond & arr
First line:
Di mame zitst baym finstere fenster un trakht fun di yurn...
First line:
די מאַמע זיצט בײַם פֿינסטערע פֿענסטער ארן טאאַכט פֿון די יאָרן...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Mazl — מזל

Also known as:
Mayn Mazl
Author:
Picon, Molly — פּיקאָן, מאָלי
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theatre/Lament/Waltz
Subject:
Life/Fate/Happiness/Regret
Song comment:
Introduced in the film "Mamele".
Origin:
GYF 48/Alb F-024(e)/Metro Scher 30
Transliteration:
Alb K-007(a)/Warem 136/GYF 48/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/SM Scher 7
Translation:
Alb T-015(c)/GYF 51/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/
Music:
Warem 136/GYF 49/MS Scher 7
Additional song notes:
Luck/Fate Karsten Troyke characterizes this erroneously as "Traditional" On Alb T-028(b) it is recorded under title "Mazl Du Shaynst Amol Far Yeydem"
On album:
F-020(a) (Leo Fuld)
Track ID:
10085
Vocal:
Fuld, Leo — פֿולד, לעאָ
Violin:
Behr, Benny
Arranger/Conductor:
Schaeffer, Pi., orch cond & arr
First line:
Mazl, du sheynst a mol far yedn, Far yedn nor nit far mir,
First line (Yiddish):
מזל, דו שײנסט אַ מאָל פֿאַר יעדן, פֿאַר יעדן נאָר ניט פֿאַר מיר,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Introduced in the film "Mamele".
Language:
Yiddish

Moyshele Mayn Fraynd — משהלע מײַן פֿרײַנד

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Memory/Folk
Subject:
Childhood/Aging/Friends
Origin:
ML MTAG 122/Alb R-22(a)/Alb D-004(d)/Alb F-024(e)/Sheet Music Moskow 3
Transliteration:
CD L-054(a)/ML MTAG 122/Alb D-004(d)/Alb R-022(a)/CD A-005(e)SM Moskow 3/e1435
Translation:
CD L-054(a)/Silverman SJP06/Alb R-022(a)/Alb M-041(a)/CD A-005(e)/SM Moskow 3
Music:
ML MTAG 122/Silverman SJP06//Sheet Music Moskow 3
Additional song notes:
Ephemera 1458 see 2013 for translat and translit Alb ID V02920(2) What's Not To Like 2013 and V029(7)a 2018 Ephemera 1458
On album:
F-020(a) (Leo Fuld)
Track ID:
10778
Vocalist:
Fuld, Leo — פֿולד, לעאָ
Violin:
Behr, Benny
Arranger/Conductor:
Schaeffer, Pi., orch cond & arr
First line:
O vu nemt men tsurik di yurn, yedn sheyner tseyt,
First line (Yiddish):
אָ װוּ נעמט מען צוריק די יאָרן, יעדן שײנער צײַט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Oyfn Veg Shteyt A Boym — אױפֿן װעג שטײט אַ בױם

Also known as:
Al Haderekh Ets Omeyd
Also known as:
Afn Veg Shteyt A Boym
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Genre:
Literary Origin/Folk
Subject:
Child/Mother/Burdens/Birds/Tree/Imagination/Mother Love
Song comment:
P. Laskovski sometimes credited as composer./ From "Volkns Ibern Dakh"
Origin:
ML MTAG 164/Manger 369/Manger Illust/Alb L-023(a)/Alb F-024(e)/GYF 66/
Transliteration:
GYF 67/ML MTAG 164/ L-022(a)/Alb A-044(a)/Alb F-018(a)/CD L-054(a)/CD O-016(a)
Translation:
Leftwich GP 547/GYF 67/Alb L-004(a)/Alb L-023(a)/Manger Wolf 102/Sh Sh 414
Music:
ML MTAG 164/
Additional song notes:
By The Wayside Stands A Tree See also illustration in Manger Illust See transliteration and translation in Ephemera 1552 Shmuel Fisher credited as compposer in the lyrics provided by Klezmania
Related information in folder 111:
Comments:
1. Essay titled "The Destiny of a Poem" by Itzik Manger, translated from the Yiddish by Joseph Leftwich and published in Volume 2 of "The Way We Think" describing Manger's visit to Waraw in April 1948 including an incident dealing with his poem "Oyfn Veg Shteyt A Boym." See folder 3 (Manger, Itzik) 2. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell. 3. Article in the English Forward of January 29, 2010 by Philologos exploring the relationship of Manger's "Oyfn Veg Shteyt A Boym" and the folk song "Groyser Got, Groyser Got, Lomir Davenen Minkhe, Az Yidn Veln Forn Keyn Eretz Yisroel, Vet Zayn Susn V"Simkhe". 4 3/2/2014 Program for performances of the The Megile of Itzik Manger for March 2-16, 2014 at the Center for the Performing Arts published by the Folksbiene.
Related information in folder 996:
Comments:
1. Article in English Forward of January 29, 2010 by Philologos titled "A Tree Grows in Zion" dealing with Manger's Song with the Zionist pioneer song and coming to the conclusion that Laskowsky could not have written the melody to the Manger song
On album:
F-020(a) (Leo Fuld)
Track ID:
11989
Artist:
Fuld, Leo — פֿולד, לעאָ
Violin:
Behr, Benny
Artist:
Schaeffer, Pi., orch cond & arr
First line:
Oyfn vegt shteyt a boym, shteyt er eyngeboygn,
First line (Yiddish):
אױפֿן װעג שטײט אַ בױם, שטײט ער אײַנגעבױגן, אַלע פֿײגל פֿונעם...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Poylish Yidl — פּוױליש ייִדל

Author:
Benatzky, Ralph
Composer:
Benatzky, Ralph
Additional song notes:
Polish Jew
On album:
F-020(a) (Leo Fuld)
Track ID:
12342
Author/Composer:
Benatzky, Ralph
Artist:
Fuld, Leo — פֿולד, לעאָ
Violin:
Behr, Benny
Artist:
Schaeffer, Pi., orch cond & arr
First line:
Vayt bay dem...un iber dem dniester, dort farift es...
First line:
װײַט בײַ דעם...און איבער דעם דנעניסטער, דאָרט פֿאַריפֿט עס...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Yiddish Gesl — ייִדיש געסל

On album:
F-020(a) (Leo Fuld)
Track ID:
17465
Author:
Koleznikow, Z.
Composer/Artist:
Fuld, Leo — פֿולד, לעאָ
Violin:
Behr, Benny
Artist:
Schaeffer, Pi., orch cond & arr
First line:
Ikh vel keyn mol nisht fargesn, dos alte shmole yidish gesl,
First line:
איך װעל קײן מאָל נישט פֿאַרגעסן, דאָס אַלטע שמאָלע ייִדיש געסל,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
On album C-27(a) song credited to Gebirtig, but not in texts

Zigany Melody

Author:
Fuld, Leo — פֿולד, לעאָ
Composer:
Fuld, Leo — פֿולד, לעאָ
Genre:
Pop/ Scat / Klezmer
Subject:
Love / Memory / Paradise
Additional song notes:
Gypsy Melody
On album:
F-020(a) (Leo Fuld)
Track ID:
18038
Vocal:
Fuld, Leo — פֿולד, לעאָ
Violin:
Behr, Benny
Conductor/Arranger:
Schaeffer, Pi., orch cond & arr
First line:
When I hear you play that gypsy melody, all the world...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Also a few lines in French