M. Ben-Sachar, Bariton / Yidishe Lider 1 — מרדכי בן־שחר \ ייִדישע לידער 1

Album ID:
B-107(a)
Publisher:
Mordecai Ben Sachar
Playing time:
1:58:44
Language:
Yiddish
Provenance:
Gift of Rudi Bulck (Antwerp, Belgium) from his collection
Genre:
Folk/Concert

Contents

Shpilt Klezmorim (Ben-Shachar) — שפּילט קלעזמאָרים בן־שחר)
Author:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
Composer:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
Genre:
Literary Origin/Lament
Subject:
Musicians/Poverty/Hardship/Exile/Whiskey
Additional song notes:
Play Musicians
On album:
B-107(a) (M. Ben-Sachar, Bariton / Yidishe Lider 1 — מרדכי בן־שחר \ ייִדישע לידער 1)
Track ID:
37068
Vocal:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
First line:
Shpilt Klezmorim, shpilt klezmorim, shpilt mir oys a troyerdikn nign, oy binen..
First line (Yiddish):
שפּילט קלעזמאָרים,שפּילט קלעזמאָרים , שפּילט מיר אויס אַ טראָווערדיקן ניגון,.
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2:30
Yidn Fun Der Gantser Velt — ייִדן פֿון דער גאַנצער וועלט
Author:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
Composer:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
Genre:
Literary Origin/Concert/Zionist
Subject:
Israel/Jews/Experiences/Weep/Laugh/Stories/Anti-Semitism
Additional song notes:
Jews From Over The World
On album:
B-107(a) (M. Ben-Sachar, Bariton / Yidishe Lider 1 — מרדכי בן־שחר \ ייִדישע לידער 1)
Track ID:
37069
First line:
Darf nisht keyn shum land bazukhn, shpur eyn tsayt un gelt, tref do yidn fun…
First line (Yiddish):
דאַרף נישט קיין לאַנד באַזוכן, שפּאָר איין צײַט און געלט, טרעף דאָ ייִדן...
Language:
Yiddish
Style:
Literary Origin/Concert
Length:
5:42
Hob Farnakht Farflants A Lid — האָב פֿאַרנאַכט פֿאַפֿלאַנצט אַ ליד
Author:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
Composer:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
Genre:
Literary Origin/Concert/Waltz
Subject:
Poem/Plant/Flower-Garden/Birds/Melody/Young Mother
Additional song notes:
Last Night I Planted a Poem
On album:
B-107(a) (M. Ben-Sachar, Bariton / Yidishe Lider 1 — מרדכי בן־שחר \ ייִדישע לידער 1)
Track ID:
37070
First line:
Hob farnakht farflantst a lid in mayn blumen-gortn, un tsu morgn hob derzen…
First line (Yiddish):
האָב פֿאַרנאַכט פֿאַרפֿלאַנצט אַ ליד אין מײַן בלומען־גאָרטן, און צו מאַרגן….
Language:
Yiddish
Style:
Literary Origin/Concert
Length:
5:09
Undzer Shtarker Farlang — אונדזער שטאַרגער פֿאַרלאַנג
Author:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
Composer:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
Genre:
Literary Origin/Concert/Zionist
Subject:
Peace/Nations/Envy/Security/Friendship/Modest Life/
Additional song notes:
Our Strong Wish
On album:
B-107(a) (M. Ben-Sachar, Bariton / Yidishe Lider 1 — מרדכי בן־שחר \ ייִדישע לידער 1)
Track ID:
37071
First line:
Nisht keyn telerel sheyne fun himl, nisht keyn goldene berg oyf der erd,...
First line (Yiddish):
נישט קיין טעלערעל שיינע פֿון הימל,נישט קיין גאָלדענע בערג אויף דער ערד,...
Language:
Yiddish
Style:
Literary Origin/Concert
Length:
5:07
Feter Elye (Kulbak) — פֿעטער עליע (קולבאַק)
Also known as:
Der Feter Elie (Kulbak)
Also known as:
Uncle Elye (Kulbak)
Genre:
Lit Origin/Occupation/Metaphor
Subject:
Poverty/Wagon Driver
Origin:
Alb R-034(g)
Transliteration:
Alb K-042(c)/C-035(e)/Alb K-042(c)
Translation:
Alb R-034(g)
Additional song notes:
Text sometimes attributed to or may be based on a poem by Mosyshe Kulbak. Author and composer unknown. See email message from Itzik Gottesman in Ephemra Folder # 18
On album:
B-107(a) (M. Ben-Sachar, Bariton / Yidishe Lider 1 — מרדכי בן־שחר \ ייִדישע לידער 1)
Track ID:
37072
First line:
Mayn feter elie iz a yid, mit a ferd un vogn, mit a ferd un vogn, ven er fort…
First line (Yiddish):
מײַן פֿעטער עליע איז אַ ייִד, מיט אַ פֿערד און װאָגן,...
Language:
Yiddish
Style:
Literary Origin/Concert
Length:
3:29
Feter Sholom — פֿעטער שלום
Author:
Morgentoy, Leyb — מאָרגנטױ, לײב
Composer:
Blitental, Dan — בליטענטאַל, דן
Genre:
Literary Origin/Concert
Subject:
Peace/Friends/Enemies/Absence/Dream/Hope
Additional song notes:
Uncle Sholom (Peace)
On album:
B-107(a) (M. Ben-Sachar, Bariton / Yidishe Lider 1 — מרדכי בן־שחר \ ייִדישע לידער 1)
Track ID:
37074
Vocal:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
First line:
Sholom(4x) zol zayn sholom oyf der velt, sholom (3) dos hot demolt undz gefelt,
First line (Yiddish):
שלום (4) זאָל זײַן שלום אױף דער וועלט, שלום (3) דאָס האָט דעמעלט אונדז געפֿעלט
Language:
Yiddish
Style:
Literary Origin/Concert
Length:
3:47
a — טבֿיה
Author:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
Composer:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
Genre:
Literary Origin/Concert/Holocaust
Subject:
Loss/Wife/Cow/Ferfel/Relatives/Renewal/Israel/Revival/Hope
On album:
B-107(a) (M. Ben-Sachar, Bariton / Yidishe Lider 1 — מרדכי בן־שחר \ ייִדישע לידער 1)
Track ID:
37075
Vocal:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
First line:
Tevye, tevye der milkhiker, redn far got, kumt oyf di trep un gelakht,
First line (Yiddish):
טבֿיה, טבֿיה דער מילכיקער רעדן פֿאַר גאָט, קומט אויף די טרעפּ און געלאַכט,...
Language:
Yiddish
Style:
Literary OriginConcert
Length:
4:57
On the Street Where You Live (Hebrew) — ברחוב בו את גרה (עבֿריתּ)
Composer:
Loewe, Frederick
Genre:
Theater/Novelty/Love
Additional song notes:
Hebrew Version
On album:
B-107(a) (M. Ben-Sachar, Bariton / Yidishe Lider 1 — מרדכי בן־שחר \ ייִדישע לידער 1)
Track ID:
37076
Vocal:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
First line (Hebrew):
ברחוב בו את גרה
Language:
Hebrew
Style:
Theater/Novelty
Length:
1:42
Ale Brider — אַלע ברידער
Also known as:
Brothers All
Author:
Winchevsky, Morris — װינטשעװסקי, מאָריס
Genre:
Folksong
Subject:
Fraternal/Unity/Brotherhood
Song comment:
Folklorized song based on poem "Akhdes" by Morris Winchevsky
Origin:
Kinderbuch 111/Albs B-004(c)/G-017(a)/G-019(a)/P-019(b)/ML MTAG 160
Transliteration:
Albs K-51(a)/P-19(c)/P-19(b)/G-19(a)/G-17(a)/B-004(c)/Kinderbuch11/ML MTAG 160
Translation:
Kinderbuch11/Albs B-004(c)/G-017(a)/Alb J-025(a)/ P-019(b)/Alb V0121/Sh Sh 119
Music:
Vinkov 2 182/Kinderbuch 111/ML MTAG 160
Additional song notes:
All Brothers Song associated with the labor movement Translation and Transliteration in Ephemera 1269 and also Alb B-126(a) Translation in Ephemera 1566 (p32) Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and translit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012. Also Translat and Translit in 1458 Ephemera 2018
On album:
B-107(a) (M. Ben-Sachar, Bariton / Yidishe Lider 1 — מרדכי בן־שחר \ ייִדישע לידער 1)
Track ID:
37077
Vocal:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
First line:
Lomir ale zingen lider, oy oy, zingen lider, zenen zenen mir ale brider, oy oy..
First line (Yiddish):
לאָמיר אַלע זינגען לידער, אוי אוי זינגען לידער, זענען זענען מיר אַלע ברידער,
Language:
Yiddish
Style:
Literary Origin/Concert
Length:
1:31
Lebedik Yankl (Ben-Shacher) — לעבעדיק יאַנקל (בן־שאַכער)
Author:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
Composer:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
Genre:
Literary Origin/Concert
Subject:
Poverty/Wives/Shabos/Shoemaker/Tailor/Teacher/Whisky/Faith
Origin:
Ephemera 1361
On album:
B-107(a) (M. Ben-Sachar, Bariton / Yidishe Lider 1 — מרדכי בן־שחר \ ייִדישע לידער 1)
Track ID:
37078
Vocal:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
First line:
Khaim Yankl der shuster klapt in alte shkrabes, bald kumt tsu tsu im dos vaybl,
First line (Yiddish):
חיים יענקל דער שוסטער קלאַפּט אין אַלטע שקראַבעס, באַלד קומט צו צו אים זײַן...
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Literary Origin
Length:
1:44
Vayn Vayn Royter Vayn — ווײַן ווײַן רויטער ווײַן
Author:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
Composer:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
Genre:
Literary Origin/Concert/Chassidic
Subject:
Wine/Shabos/Cask/Worries/Drinking/Joy/Carefree
Additional song notes:
Wine Wine Red Wine
On album:
B-107(a) (M. Ben-Sachar, Bariton / Yidishe Lider 1 — מרדכי בן־שחר \ ייִדישע לידער 1)
Track ID:
37079
Vocal:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
First line:
Lomir ale freylekh zayn, lomir trinken vayn (2), vayn vayn royter vayn,…
First line (Yiddish):
לאָמיר אַלע פֿריילעך זײַן, לאָמיר טרינקן ווײַן, (2) ווײַן ווײַן רויטער ווײַן,
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Literary Origin
Length:
1:44
Eyns Tsvey Dray Fir — אײנס צװײ דרײַ פֿיר
On album:
B-107(a) (M. Ben-Sachar, Bariton / Yidishe Lider 1 — מרדכי בן־שחר \ ייִדישע לידער 1)
Track ID:
37080
Vocal:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
First line:
A sheyinke meydl hob ikh oysgeklibn, a sheninke meydele iz alts keday,…
First line (Yiddish):
אַ שיינינקע מיידעלע האָב איך אויסגעקליבן, אַ שיינינקע מיידעלע איז אַלטס כּדי,
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Literary Origin
Length:
1:25
Dortn In A Geflokhtene Kerbl — דאָרטן אין אָ געפֿלאָכטענע קערבל
Author:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
Composer:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
Genre:
Literary Origin/Concert
Subject:
Moses/Yokheved/Prayer/Hope/Infant/Future/Justice/People
Additional song notes:
There In A Woven Basker
On album:
B-107(a) (M. Ben-Sachar, Bariton / Yidishe Lider 1 — מרדכי בן־שחר \ ייִדישע לידער 1)
Track ID:
37081
Vocal:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
First line:
Dortn in a gefloktene kerbl, farleyntem, vos shvimt zikh tsvishn grezer baym…
First line (Yiddish):
דאָרטן אין אַ געפֿלאָכטענע קערבל, פֿאַרלײַנטעם, וואָס שווימט זיך צווישן גרוזן
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Literary Origin
Length:
2:18
Kols Man Bistu Nor A Khusn — כּל זמן ביסטו נאָר אַ חתן,
Author:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
Composer:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
Genre:
Literary Origin/Concert
Subject:
Groom/Bride/Buyer's Remorse/Affirm/Mistake/Shrew/Misery
Additional song notes:
After All You're Only A Groom
On album:
B-107(a) (M. Ben-Sachar, Bariton / Yidishe Lider 1 — מרדכי בן־שחר \ ייִדישע לידער 1)
Track ID:
37082
Vocal:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
First line:
Kols man bistu nor a khusn, ken dayn psile nokh upzogn, kenst kharote hobn…
First line (Yiddish):
כּל זמן ביסטו נאָר אַ חתן, קען דײַן בּתולה נאָך אַפּלאָזן, קענצט חרטה האָבן,…
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Literary Origin/Humorous
Length:
1:15
A Din Toyre Mit Got — אַ דין-תּורה מיט גאָט
Also known as:
Berditshiver Kadish
Also known as:
Kaddish Of Levi Yitskhok
Also known as:
Levi Yitskhoks Kadish
Also known as:
Dem Berditshevers Rovs Kadish
Author:
Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Composer:
Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Genre:
Khasidic/Faith/
Subject:
Disputation/God/Faith/Kaddish
Song comment:
Words and music traditionally credited to Rev Levi Yitskhok
Origin:
Kotlyan 29/Alb A-053(a)
Transliteration:
Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb B-001(a)/Alb A-053(a)
Translation:
Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb Z-010(b)/Alb B-001(a)/Alb S-086(a)/Alb A-053(a)
Music:
Kotlyan 25
Additional song notes:
A Dispute With God
On album:
B-107(a) (M. Ben-Sachar, Bariton / Yidishe Lider 1 — מרדכי בן־שחר \ ייִדישע לידער 1)
Track ID:
37083
Vocal:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
First line:
A gut morgn dir, Reboynu Shel Oylam, Ikh, Levi Yitskhok Ben Soreh mibarditshev
First line (Yiddish):
אַ גוט מאָרגן דיר, רבּונו של עולם, איך, לױ יצחק בּן שׂרה...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:13
A Khazndl Af Shabos — אַ חזנדל אױף שבּת
Also known as:
A Khazn Oyf Shabos
Also known as:
A Khazndl Oyf Shabes
Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Khazunim/Cantors/Audition/Occupation/Shtetl
Origin:
ML MTAG 108/Alb B-007(b)/Alb J-020(b)/Vinkov 3 4/Silverman YSB 77
Transliteration:
ML MTAG 108/Alb J-020(b)/Alb B-007(b)/Vinkov 3 4/CD A-005(e)/Silverman YSB 77
Translation:
Silverman YSB 76/Alb B-007(b)/Alb J-020(b)/Vinkov 3 4/A-005(e)
Music:
ML MTAG 108/Vinkov 3 4/Silverman YSB 76
Additional song notes:
Tansliteration and Translation also published in Gottlieb p. 22
On album:
B-107(a) (M. Ben-Sachar, Bariton / Yidishe Lider 1 — מרדכי בן־שחר \ ייִדישע לידער 1)
Track ID:
37084
Vocal:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
First line:
Iz gekumen a khazn in a kleyn shtetele, davenen a shabos, oy davenen a shabos,
First line (Yiddish):
איז געקומען צופֿאָרן אַ חזן אין אַ קלײן שטעטעלע דאַװענען אַ שבּת,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:43
A Dudele — אַ דודעלע
Also known as:
Dem Berditshevers Rovs Dudke
Author:
Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Composer:
Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Genre:
Religious
Subject:
Khasidic/Faith/Praise/Presence/Melody
Origin:
Kotylan 36Album/L-038(d)
Transliteration:
Kotylan 36/Album R-034(k)/Album L-038(d)
Translation:
Alb B-001(a)/Alb D-002(b)/Album R-034(k)/Album L-038(d)
Music:
Kotylan 37
On album:
B-107(a) (M. Ben-Sachar, Bariton / Yidishe Lider 1 — מרדכי בן־שחר \ ייִדישע לידער 1)
Track ID:
37086
Vocal:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
First line:
Reboynu shel olam, Ikh vel dir a dudele zingen, du du du du,
First line (Yiddish):
רבוֹנוֹ של עוֹלם, איך װעל דיר אַ דודעלע זינגען, דו דו דו דו,
Track comment:
Words and music traditionally credited to Reb Levi Yitskhok
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2;58
A Pastekhl (Folk) — אַ פּאַסטעכל
Genre:
Folk/Allegory/Mixed Language
Subject:
Shepherd/Lost Sheep
Origin:
Alb R-007(g)
Transliteration:
Alb R-007(g)/Alb R-007(f)4/Alb F-018(b)
Translation:
Alb H-006(a)/Alb R-007(g)/Alb R-007(f)4
Additional song notes:
Ukranian/Yiddish
On album:
B-107(a) (M. Ben-Sachar, Bariton / Yidishe Lider 1 — מרדכי בן־שחר \ ייִדישע לידער 1)
Track ID:
37087
Vocal:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
First line:
Iz geven a mol a pastekhl, a pastekhl, iz im farloren...
First line (Yiddish):
איז געװען אַ מאָל אַ פּאַסטעכל, אַ פּאַסטעכל, איז אים פֿאַרלאָרן…
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:08
A Zemer — אַ זמר
Also known as:
Reb Motenyu
Also known as:
Zogt Der Rebe
Author:
Zeitlin, Aaron — צײַטלין, אַהרן
Composer:
Bugatch, (Shmuel) Samuel — בוגאַטש, שמואל
Genre:
Literary Origin
Subject:
God/Faith/Struggle/Khasid/
Origin:
Kon 65/ML PYS 142/Alb B-007(a)/Bugatch 146/Sheet Music 305
Transliteration:
Alb O-009(a)/Alb L-001(a)/Alb I-013(a)/Bugatch 146/Alb L-038(a)/Sheet Music 30
Translation:
Alb L-038(a)/ML PYS 142/Alb O-009(a)/Alb O-006(c)/Alb D-002(a)
Music:
Bugatch 146/ML PYS 142/Kon 65/Sheet Music 305
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
On album:
B-107(a) (M. Ben-Sachar, Bariton / Yidishe Lider 1 — מרדכי בן־שחר \ ייִדישע לידער 1)
Track ID:
37088
Vocal:
Ben-Shachar, Mordechai — בן־שחר, מרדכי
First line:
Bom, bom, bidi, bidi, bom (multiple x), zog der rebe reb motenyu…
First line (Yiddish):
זאָגט דער רבּי, רבּ מאָטעניו: -- אַ גוט מאָרגען דיר, גאָטעניו!
Language:
Yiddish
Style:
Theatre/Concert/Chassidic
Length:
2:45