Manna From The World Of Jewish Song

Album ID:
M-064(a)
Format:
33 1/3 rpm 12"
Publisher:
Columbia Special Products, Limited Edition CSP 240
Date of issuance:
No Date
Language:
English/Yiddish/Hebrew
Provenance:
Gift of Linda Labove, 2001
Genre:
Compilation/Pop
Where produced:
U.S.A.
Number of tracks:
12

Contents

Mazl Tov (Glad Singers)
Genre:
Pop
Subject:
Mazl Tov
Song comment:
Adapted from Tevye's Dream in "Fiddler On The Roof"
On album:
M-064(a) (Manna From The World Of Jewish Song)
Track ID:
28408
Vocal:
Glad Singers
Arranger:
Glad Singers
First line:
Mazl tov is repeated "pop" nigun style
Style:
Pop/Modern
Rad Halayla (Khasidic Nign) — רד הלילה (חסידיש ניגון)
Author:
Orland, Yakov — ארלנד, יעקב
Genre:
Pop/Israeli/Zionist
Subject:
Evening/Dusk/Night/Return/Dance/Continuity/Circle
Origin:
Bugatch 60/Alb S-063(a)/
Transliteration:
Alb K-001(c)/Alb S-063(a)/Bugatch 60/Alb L-009(a)/Alb C-016(a)
Translation:
Alb K-001(c)/Alb S-063(a)/Alb C-016(a)
Music:
Netzer 14/Bugatch 60/
On album:
M-064(a) (Manna From The World Of Jewish Song)
Track ID:
28416
Vocal:
Gill, Geula — גיל, גאולה
First line:
Rad halayla, (3x) rav shireynu, Habokeya lashamayim. Shuvi, shuvi horateynu,
First line (Hebrew):
רד הלילה, רב שירנו, הבּוֹקע לשמים. שוּבי, שוּבי הוֹרתנו,
Language:
Hebrew
Style:
Spiritied/Hora
A Yidishe Mame — אַ ייִדישע מאַמע
Also known as:
Yiddishe Mame
Author:
Yellen, Jack
Author:
Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
Composer:
Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
Composer:
Yellen, Jack
Genre:
Memory/Family
Subject:
Mother/Constancy/Devotion/Immigration
Origin:
GYF 80/Alb F-024(e)/Alb K-007(b)/ Vinkov 5 301
Transliteration:
Alb F-042(a)/Alb L-048(a)/Alb H-006(a)/Alb K-007(b)/GYF 83/Al K-022(b)
Translation:
GYF 83/Alb I-013(a)/Alb H-006(a)/Alb R-009(b)/Alb K-059(d)/Vinkov 4 301
Music:
GYF 81/Gold Zem 310/Vinkov 5 301
On album:
M-064(a) (Manna From The World Of Jewish Song)
Track ID:
28417
Vocal:
Yarkoni,Yaffa — יפה ירקוני
Conductor:
Osser, Glen
Arranger:
Osser, Glen
First line:
Ver iz aykh bay der vigele, gezesn tog un nakht, un ver hot bay a krankn bet..
First line (Yiddish):
װער איז אײַך בײַ דער װיגעלע, געזעסן טאָג און נאַכט,
Language:
Yiddish
Style:
Pop/Tenderly/Recicative
I Could Have Danced All Night — כ'װאָלט אַ גאַנצע נאַכט געטאַנצט
Also known as:
Kh'volt A Gantse Nakht Getantst
Author:
Lerner, Alan J.
Composer:
Loewe, Frederick
Genre:
Theatre/Musical
Subject:
Dance/Triumph/Love
Origin:
Alb M-009(a)
Transliteration:
Alb M-009(a)
On album:
M-064(a) (Manna From The World Of Jewish Song)
Track ID:
28418
Vocal:
Raz, Rivka — רז, רבקה
Language:
Hebrew
Style:
Theatre/Concert
Shalom (Milk And Honey)
Author:
Herman, Jerry
Composer:
Herman, Jerry
Genre:
Theatre
Subject:
Peace/Greeting/Language
Song comment:
From the musical "Milk & Honey", book by Don Appell
Origin:
Alb K-022(b)
On album:
M-064(a) (Manna From The World Of Jewish Song)
Track ID:
28419
Vocal:
Tucker, Richard
First line:
Shalom, shalom, you'll find shalom the nicest greeting you know, it means...
Language:
English
Style:
Theatre/Concert
Karev Yom — קרב יום
Genre:
Peysekh/Haggadah/Hymn/Prayer
Subject:
Day/Night
Origin:
Alb A-024(a)/Alb B-001(a)/Pasternak CH 148/Alb B-021(a)/
Transliteration:
Pasternak CH 86/Alb H-034(a)/Alb C-016(a)
Translation:
Pasternak CH 148/Alb B-001(a)/Alb B-021(a)/Alb H-034(a)/Alb C-016(a
On album:
M-064(a) (Manna From The World Of Jewish Song)
Track ID:
28409
Vocal:
Yarkoni,Yaffa — יפה ירקוני
First line:
Korev Yom, korev yom, asher hu lo yom v'lo layla.
First line (Hebrew):
קרב יוֹם, קרב יוֹם, אשר הוּא לא יוֹם ולא לילה.
Track comment:
Bring near the day which is neither day nor night.
Language:
Hebrew
Style:
Pop/Modern/Khasidic/Accompanied by Orchestra & Chorus
Eli Eli (Sandler) — אלי אלי (סאַנדלער)
Author:
Sandler, Jacob Koppel — סאַנדלער, יעקב קאָפּעל
Composer:
Sandler, Jacob Koppel — סאַנדלער, יעקב קאָפּעל
Genre:
Theatre/Lament/Religious
Subject:
Plea/Persecution/Faith/Torture/Abandonment/Question
Origin:
ML PYS 220/Ephemera 598/Metro Scher 31
Transliteration:
Ausabel 676/Alb K-047(a)/ML PYS 220/Alb K-047(a)/Alb P-028(a)/L-048(a)/
Translation:
Alb L-048(a)/Ausubel Folk 676/Alb K-047(a)/Alb R-009(b)/Vorbei 233
Music:
Ausubel Folk 676/ML PYS 221/Metro Scher 31
Additional song notes:
Cited in Nulman 74 Written For the play "Brokhe, Oder - DerYidisher Kenig Fun Poyln Oyf Eyn Nakht. - 1896. In Sheetmusic # 58 there are indications that the song was heard in various parts of Europe as a folk song, but then claimed by Sandler and Tomoshevsky because it was sung in their operetta "Brokha or The Jewish King of Poland for a Night". See Heskes entry 1194. Also transliteration and translation Published in Gottlieb 290 Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
Related information in folder 991:
Comments:
1. Article from Internet, by Clay Willis, titled "Why did Jesus on the cross say "Eli Eli Lama sabachtani?)
On album:
M-064(a) (Manna From The World Of Jewish Song)
Track ID:
28410
Vocal:
Mathis, Johnny
First line:
Eli, Eli lomo azavtoni? (2x) Mit fayer un flam hot men undz gebrent,
First line (Yiddish):
אלי, אלי, למה עזבֿתּני? (2) מיט פֿײַער און פֿלאַם האָט מען אונדז..
Language:
Yiddish
Style:
Lament/Accompanied by Orchestra & Chorus
Exodus
Author:
Boone, Pat
Composer:
Gold, Ernest
Genre:
Film/Zionist
Subject:
Israel/Land/Entitlement/
Additional song notes:
See Gottlieb 135 for relationship to "Skeffington Arrives"
On album:
M-064(a) (Manna From The World Of Jewish Song)
Track ID:
28411
Vocal:
Tucker, Richard
Orchestra Leader:
Henderson, Skitch
First line:
This land is mine, God gave this land to me. This...and ancient land to me,
Language:
English
Style:
Operatic/Patriotic/Zionist/Concert
Fiddler On The Roof (Eng)
Author:
Harnick, Sheldon
Composer:
Bock, Jerry
Genre:
Theatre
Subject:
Fiddler/Roof/Precarious Situation/Shtetl
On album:
M-064(a) (Manna From The World Of Jewish Song)
Track ID:
28412
Artist:
Village Stompers
Language:
Instrumental
Style:
Dixieland
Mazl Tov Yidn — מזל טובֿ ייִדן
Author:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Composer:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Genre:
Theatre/Zionist
Subject:
Joy/Thanksgiving/Israel/Celebration
On album:
M-064(a) (Manna From The World Of Jewish Song)
Track ID:
28413
Vocal:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
First line:
Mazl tov Yidn, zayt ale freylekh, makht a lekhaim,
First line (Yiddish):
מזל טובֿ ייִדן, זײַט אַלע פֿרײלעך, מאַכט אַ לחיים,
Language:
Yiddish
Style:
Vibrant/Joyfully/Orchestra/Chorus/Klezmer
Hevenu Shalom Aleykhem — הבאנוּ שלוֹם עליכם
Also known as:
Lid Fun Sholom (Hevenu Shalom..)
Genre:
Folk/Hora/Israeli
Subject:
Peace
Origin:
Coopersmith NJS 78/Alb E-009(a)/Bugatch 66/Alb L-015(a)
Transliteration:
Bugatch 66/Alb H-002(c)/Alb G-005(c)/Alb S-085(a)/Alb E-009(a)/Alb L-015(a)
Translation:
Coopersmith NJS 78/Alb S-085(a)/
Music:
Coopersmith NJS 78/Bugatch 66/Kammen Jaff 4
Additional song notes:
We Bring You Peace See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, page 4 English adaptation by Pearl Bernyoe
On album:
M-064(a) (Manna From The World Of Jewish Song)
Track ID:
28414
Vocal:
Yarkoni,Yaffa — יפה ירקוני
Arranger:
Osser, Glen
First line:
Hevenu shalom aleykhem
First line (Hebrew):
הבאנוּ שלוֹם עליכם
Language:
Hebrew
Style:
Vibrant/Orchestra/Theatrical
Tantas Bulgar (Instr) — טאַנטאַס בולגאַר (אינסטר)
On album:
M-064(a) (Manna From The World Of Jewish Song)
Track ID:
28415
Conductor/Arranger:
Previn, Andre
Style:
Instrumental/Sentimental