Look up album R-016(b)


Album title: Seymour Rexsite Sings Jewish Folk Songs & Yiddish Theatre...
Album ID: R-016(b)
Publisher: Greater Recording Co GRC 214

Contents:


Title: A Yidishe Mame -- אַ ייִדישע מאַמע
Also known as: Yiddishe Mame
Also known as: My Yidishe Mame
Author: Yellen, Jack
Author: Pollack, Lou -- פּאָלעק, לאָו
Composer: Pollack, Lou -- פּאָלעק, לאָו
Composer: Yellen, Jack
Genre: Memory/Family
Subject: Mother/Constancy/Devotion/Immigration
Origin: GYF 80/Alb F-024(e)/Alb K-007(b)/ Vinkov 5 301
Transliteration: Alb F-042(a)/Alb L-048(a)/Alb H-006(a)/Alb K-007(b)/GYF 83/Al K-022(b)
Translation: GYF 83/Alb I-013(a)/Alb H-006(a)/Alb R-009(b)/Alb K-059(d)/Vinkov 4 301
Music: GYF 81/Gold Zem 310/Vinkov 5 301
On album: R-016(b) (Seymour Rexsite Sings Jewish Folk Songs & Yiddish Theatre...)
Track ID: 718
Vocal Rechtzeit, Seymour -- רעכצײַט, סימאָר
First line: Ikh vil bay aykh a kashe fregn, zogt mir ver es ken,
First line (Yiddish):איך װיל בײַ אײַך אַ קשיא פֿרעגן, זאָגט מיר װער עס קען,
Language: Yiddish

Title: Bist Mayn Kroyn -- ביסט מײַן קרױן
On album: R-016(b) (Seymour Rexsite Sings Jewish Folk Songs & Yiddish Theatre...)
Track ID: 2476
Author Lillian, Isadore -- ליליאַן, איסאַדאָר
Composer Olshanetsky, Alexander -- אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Vocal Rechtzeit, Seymour -- רעכצײַט, סימאָר
First line: Bist mayn kroyn, bist mayn harts, mayn gdule, bist mayn got,
First line (Yiddish):ביסט מײַן קרױן, ביסט מײַן האַרץ, מײַן גדולה, ביסט מײַן גאָט,
Language: Yiddish

Title: Der Yidisher Nign -- דער ייִדישער ניגון
On album: R-016(b) (Seymour Rexsite Sings Jewish Folk Songs & Yiddish Theatre...)
Track ID: 3465
Author Jacobs, Jacob -- זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer Olshanetsky, Alexander -- אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Vocal Rechtzeit, Seymour -- רעכצײַט, סימאָר
First line: Der Yidisher nigun iz dokh azoy sheyn, der Yidisher nigun...
First line (Yiddish):דער ייִדישער ניגון איז דאָך אַזױ שײן, דער ייִדישער ניגון האָט אַ...
Language: Yiddish

Title: Du Un Di Zun Un Di Shtern -- דו און די זון און די שטערן
Author: Jacobs, Jacob -- זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer: Olshanetsky, Alexander -- אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre: Theater/Duet/Love
Subject: Sun/Stars/Flowers/Perfume/Beauty/Bains/Heavenly
Origin: SM 1324
Transliteration: SM 1324
Music: SM 1324
Additional song notes: You and the Sun and the Stars From the Musical "Lebn Zol Amerike"
On album: R-016(b) (Seymour Rexsite Sings Jewish Folk Songs & Yiddish Theatre...)
Track ID: 4366
Author Jacobs, Jacob -- זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer Olshanetsky, Alexander -- אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Vocal Rechtzeit, Seymour -- רעכצײַט, סימאָר
First line: Du un di zun un di shtern, ir shaynt far mir ale glaykh,
First line:דו און די זון און די שטערן, איר שײַנט פֿאָר מיר אַלע גלײַך,

Title: Ikh Hob Dikh Tsu Fil Lib -- איך האָב דיך צו פֿיל ליב
Also known as: I Love You Much Too Much
Author: Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Composer: Olshanetsky, Alexander -- אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre: Theater/Lament
Subject: Anger/Love/Rejection/Fool/Revenge
Origin: Alb T-005(c)/Metro Scher 29
Transliteration: Alb K-007(b)/Alb K-029(f)/Alb K-022(b)/Alb J-024(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)/
Translation: Alb K-022(b)/Alb T-015(c)/Alb K-029(f)/Alb J-025(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)
Music: SM Scher 2
Additional song notes: I Love You Much To Much Transliteration and translation in Ephemera 1552 From the play "Di Katerinshtshik" (The Organ Grinder), 1934/ See Heskes 2533

Related information in folder 122:On album: R-016(b) (Seymour Rexsite Sings Jewish Folk Songs & Yiddish Theatre...)
Track ID: 7150
Vocal Seymour Rexsite
First line: Ikh hob dikh tsufil lib, Ikh trog oyf dir keyn has,
First line (Yiddish):איך האָב דיך צו פֿיל ליב, איך טראַג אױף דיר קײַן האַס,
Language: Yiddish

Title: Ikh Vel Vartn Oyf Dir -- איך װעל װאַרטן אױף דיר
Author: Lillian, Isadore -- ליליאַן, איסאַדאָר
Composer: Ellstein, Abe -- עלשטײַן, אײב
Genre: Theater/love/Lament
Subject: Rejection/Return/Patience/Desire/Years/Loss
Origin: SM 515
Transliteration: SM 515
Music: SM 515
On album: R-016(b) (Seymour Rexsite Sings Jewish Folk Songs & Yiddish Theatre...)
Track ID: 7212
Author Lillian, Isadore -- ליליאַן, איסאַדאָר
Composer Ellstein, Abe -- עלשטײַן, אײב
Vocal Rechtzeit, Seymour -- רעכצײַט, סימאָר
First line: Ikh vel vartn oyf dir, meg es nemen vi lang,
First line:איך װעל װאַרטן אױף דיר, מעג עס נעמען װי לאַנג,

Title: Ikh Zing (Ellstein) -- איך זינג (עלשטיין)
Author: Picon, Molly -- פּיקאָן, מאָלי
Composer: Ellstein, Abe -- עלשטײַן, אײב
Genre: Theater/Love
Subject: Love/Shir Hashirim/Heart/Dreams/Lonliness/Longing
Transliteration: Warem 113/ Ephemera 1447
Translation: Ephemera 1447
Music: Warem 113

Related information in folder 1447:On album: R-016(b) (Seymour Rexsite Sings Jewish Folk Songs & Yiddish Theatre...)
Track ID: 7246
Vocal Rechtzeit, Seymour -- רעכצײַט, סימאָר
First line: Ikh zing far dir mayn Shir Hashirim, Mit libe ikh batsir im,
First line:איך זינג פֿאַר דיר מײן שיר השירים, מיט ליבע איך באַציר אים,
Track comment: Created for the file "Mamele".

Title: Mayn Shtetele Belz -- מײַן שטעטעלע בעלז
Also known as: Belz
Author: Jacobs, Jacob -- זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer: Olshanetsky, Alexander -- אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre: Theatre/Nostalgia/Memory/Literary Origin
Subject: Place/Belz/Childhood
Origin: GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
Transliteration: Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260/
Translation: Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
Music: GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
Additional song notes: From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto Also translation and transliteration published in Alb T-028(b) Characterized by Karsten Troyke as "Traditional"
On album: R-016(b) (Seymour Rexsite Sings Jewish Folk Songs & Yiddish Theatre...)
Track ID: 9944
Vocal Rechtzeit, Seymour -- רעכצײַט, סימאָר
First line: Belz, mayn shtetele Belz, Mayn heymele vo ikh hob mayne...
First line (Yiddish):בעלז, מײַן שטעטעלע בעלז, מײַן הײמעלע װוּ איך האָב מײַן קינדערשע..
Language: Yiddish

Title: Mazl -- מזל
Also known as: Mayn Mazl
Author: Picon, Molly -- פּיקאָן, מאָלי
Composer: Ellstein, Abe -- עלשטײַן, אײב
Genre: Theatre/Lament/Waltz
Subject: Life/Fate/Happiness/Regret
Song Comment: Introduced in the film "Mamele".
Origin: GYF 48/Alb F-024(e)/Metro Scher 30
Transliteration: Alb K-007(a)/Warem 136/GYF 48/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/SM Scher 7
Translation: Alb T-015(c)/GYF 51/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/
Music: Warem 136/GYF 49/MS Scher 7
Additional song notes: Luck/Fate Karsten Troyke characterizes this erroneously as "Traditional" On Alb T-028(b) it is recorded under title "Mazl Du Shaynst Amol Far Yeydem"
On album: R-016(b) (Seymour Rexsite Sings Jewish Folk Songs & Yiddish Theatre...)
Track ID: 10072
Vocal Rechtzeit, Seymour -- רעכצײַט, סימאָר
First line: Mazl, du sheynst a mol far yedn, Far yedn nor nit far mir,
First line (Yiddish):מזל, דו שײנסט אַ מאָל פֿאַר יעדן, פֿאַר יעדן נאָר ניט פֿאַר מיר,
Language: Yiddish

Title: Miserlou -- מיסערלאָו
Composer: Roubanis, Nick -- רובּינס, ניק
Genre: Love
Subject: Desert
Origin: Alb T-005(c)/CD S-001(d)
Transliteration: CD S-001(d)/Alb K-029(h)/Alb P-038(b)
Translation: CD S-001(d)/Alb K-029(h)
Additional song notes: Music adapted from Greek folk dance melody

Related information in folder 268:On album: R-016(b) (Seymour Rexsite Sings Jewish Folk Songs & Yiddish Theatre...)
Track ID: 10544
Vocal Rechtzeit, Seymour -- רעכצײַט, סימאָר
First line: Vayt in dem midbar, in heyse zun farbrent, hob ikh a mol...
First line (Yiddish):װײַט אין דעם מידבּר, און הײסע זון פֿאַרברענט, האָב איך אַ מאָל...
Language: Yiddish

Title: Vos Du Vilst, Dos Vil Ikh Oykh -- װאָס דו װילסט, דאָס װיל איך אױך
Author: Jacobs, Jacob -- זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer: Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
Genre: Theater/Love
Subject: Constancy
Transliteration: Alb H-007(a)/Warem 220/SM Moskow 51
Music: Warem 220/SM Moscow 52
Additional song notes: From the musical "Pini From Pinchev"
On album: R-016(b) (Seymour Rexsite Sings Jewish Folk Songs & Yiddish Theatre...)
Track ID: 16670
Vocal Rechtzeit, Seymour -- רעכצײַט, סימאָר
First line: Vos du vilst, dos vil ikh oykh, du bist mayn harts,
First line (Yiddish):װאָס דו װילסט, דאָס װיל אַיך אױך, דו בֿיסט מײַן האַרץ, מײַן מוח,
Language: Yiddish

Title: Yiddishkayt -- ייִדישקײַט
On album: R-016(b) (Seymour Rexsite Sings Jewish Folk Songs & Yiddish Theatre...)
Track ID: 17522
Author Jacobs, Jacob -- זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer Olshanetsky, Alexander -- אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Artist Seymour Rexsite
First line: Yidishkayt darf zayn bay Yidn, Yidishkayt, dos getlikhe...
First line:ייִדישקײַט דאַרף זײַן בײַ ייִדן, ייִדישקײַט, דאָס געטלעכע פֿײַער װאָס היט..

Title: Yingele Nit Veyn -- ייִנגעלע ניט װײן
Author: Jacobs, Jacob -- זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer: Ellstein, Abe -- עלשטײַן, אײב
Genre: Theatre/Lament
Subject: Father/Son/Motherless/Immigration/Protection/Family/Child
Transliteration: Alb K-029(b)/SM 1317
Translation: Alb K-029(b)/SM 1317
Music: SM 1317
Additional song notes: Don't Cry Little Boy
On album: R-016(b) (Seymour Rexsite Sings Jewish Folk Songs & Yiddish Theatre...)
Track ID: 17578
Vocal Rechtzeit, Seymour -- רעכצײַט, סימאָר
First line: Yingele nit veyn, ikh vel dikh keyn mol nit farlozn, neyn,
First line (Yiddish):ייִגעלע ניט װײן, איך װעל דיך קײן מאָל ניט פֿאָרלאָזן, נײן,
Language: Yiddish
Style: Pop

Title: Zlatapol -- זלאַטאַפּאָל
Author: Jacobs, Jacob -- זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer: Olshanetsky, Alexander -- אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre: Theater
Subject: Place/Zlatapol/CitiesShtetl/Home/Memory
Additional song notes: From the operetta "What Girls Do"
On album: R-016(b) (Seymour Rexsite Sings Jewish Folk Songs & Yiddish Theatre...)
Track ID: 18087
Vocal Rechtzeit, Seymour -- רעכצײַט, סימאָר
First line: Zlatapol, mayn kleyn shtetele, Zlatapol, mayn sheyn shtetele
First line (Yiddish):זלאַטאַפּאַל, מײַן קלײן שטעטעלע, זלאַטאַפּאָל, מײַן שײן שטעטעלע,
Language: Yiddish

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu