An Evening With Jacob Sandler — אײן אָװענט מיט יעקבֿ סאַנדלער

Album ID:
S-027(b)
Publisher:
Galton 5757 גלטון

Contents

Amapola
Author:
Lacalle, J.
Genre:
Love
Subject:
Flower/Poppy/Endearing/Beauty
On album:
S-027(b) (An Evening With Jacob Sandler — אײן אָװענט מיט יעקבֿ סאַנדלער)
Track ID:
1230
Vocal/Yiddish Adaption:
Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
Artist:
Negreanu, Mani, arr and cond — נעגריאַנו, מאַני, אַראַנ און דיריגענט
First line:
Fun vayt az men sheyne lider zingen,
First line (Yiddish):
פֿון װײַט אַז מען שײנע לידער זינגען,
Language:
Yiddish
Bay Mir Bistu Sheyn
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Author:
Cahn, Sammy
Author:
Chapin, Harry
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Theatre/American/Pop/Swing
Subject:
Love/Beauty/Appearance
Origin:
GYF 40/Alb F-024(e)/Alb K-029(e)/Alb G-035(b)
Transliteration:
Estella 4/Alb K-007(a)/GYF 43/Alb K-059(d)/
Translation:
GYF 43/
Music:
Estalla 4/GYF 41/
Additional song notes:
English Version
Related information in folder 165:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
7/9/2004
Comments:
1.7/9/2004 Article in the Yiddish Forverts of July 9, 2004 by Khana Mlotek titled "Leyner Betn Dos Lid 'Bay Mir Bistu Sheyn'" (Readers Requst the Song "Bay Mir Bistu Sheyn".) Article contains Yiddish text. 2. 4/17/2006 Translation of Yiddish text from the internet site "Zemerl" as of April 17, 2006
On album:
S-027(b) (An Evening With Jacob Sandler — אײן אָװענט מיט יעקבֿ סאַנדלער)
Track ID:
2074
Artist:
Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
Artist:
Negreanu, Mani, arr and cond a — נעגריאַנו, מאַני, אַראַנ און דיריגענט
Style:
Instrumental
Brazil — בראַזיל
On album:
S-027(b) (An Evening With Jacob Sandler — אײן אָװענט מיט יעקבֿ סאַנדלער)
Track ID:
2575
Author:
Sandler, Jacob, Yid — סאַנדלער, יעקבֿ, ייַדיש
Composer:
Barroso — באַראָסאָ
Artist:
Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
Artist:
Negreanu, Mani, arr and cond — נעגריאַנו, מאַני, אַראַנ און דיריגענט
First line:
Brazil, dort tantsn samba mit gefil, a sheyem yomtovdikn...
First line (Yiddish):
בראַזיל, דאָרט טאַנצן סאַמבע מיט געפֿיל, אַ שײנעם יום טוֹבֿדיקן...
Track comment:
Translated from ??
Language:
Yiddish
Farlesh Di Likht — פֿאַרלעש די ליכט
On album:
S-027(b) (An Evening With Jacob Sandler — אײן אָװענט מיט יעקבֿ סאַנדלער)
Track ID:
5131
Author/Composer/Artist:
Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
Artist:
Negreanu, Mani, arr and cond — נעגריאַנו, מאַני, אַראַנ און דיריגענט
First line:
Ver iz azoy tayer, ver iz azoy geshmak, dos bistu mayn...
First line:
װער איז אַזױ טײַער, װער איז אַזױ געשמאַק, דאָס ביסטו מײַן רחעלע
Git Mir Op Mayn Harts Tsurik — גיט מיר אָפּ מײַן האַרץ צוריק
On album:
S-027(b) (An Evening With Jacob Sandler — אײן אָװענט מיט יעקבֿ סאַנדלער)
Track ID:
5676
Author/Composer:
Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
Artist:
Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
Artist:
Negreanu, Mani, arr and cond — נעגריאַנו, מאַני, אַראַנ און דיריגענט
First line:
Git mir op mayn harts tsurik, git mir op mayn likht,
First line:
גיט מיר אָפּ מײַן האַרץ צוריק, גיט מיר אָפּ מײַן ליכט, מײַן אױג...
Fascination (Yid) — פֿאַסצינײשן (ייִדיש)
On album:
S-027(b) (An Evening With Jacob Sandler — אײן אָװענט מיט יעקבֿ סאַנדלער)
Track ID:
5144
Artist:
Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
Author:
Sandler, Jacob, Yid — סאַנדלער, יעקבֿ, ייַדיש
Composer:
Marchetti — מאַרשאַטי,
Artist:
Negreanu, Mani, arr and cond — נעגריאַנו, מאַני, אַראַנ און דיריגענט
First line:
S'iz far mir a simkha, nokh fri, ikh zey dir, tokhter,
First line:
ס'איז פֿאַר מיר אַ שׂימחה, מאָך פֿרי, איך זײ דיר, טאָכטער,
Guitara Romana (Yid) — גיטאַשראַ ראָמאַנאַ (ייִדיש)
On album:
S-027(b) (An Evening With Jacob Sandler — אײן אָװענט מיט יעקבֿ סאַנדלער)
Track ID:
5813
Author:
Sandler, Jacob, Yid — סאַנדלער, יעקבֿ, ייַדיש
Artist:
Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
Composer:
Dilazzaro — דילאַזראָ
Artist:
Negreanu, Mani, arr and cond — נעגריאַנו, מאַני, אַראַנ און דיריגענט
First line:
Ven di feygelekh flien, un di sheyne royzn blien,
First line:
װען די פֿײגעלעך פֿליִען, און די שײנע רױזן בליִען,
In Der Libe Ligt Dos Emese Glik — אין דער ליבע ליגט דאָס אמתע גליק
Author:
Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Theater
Subject:
Love/Paradise/Adam/Eve/Jacob/Rachel/David/
On album:
S-027(b) (An Evening With Jacob Sandler — אײן אָװענט מיט יעקבֿ סאַנדלער)
Track ID:
7341
Author:
Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Artist:
Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
Artist:
Negreanu, Mani, arr and cond — נעגריאַנו, מאַני, אַראַנ און דיריגענט
First line:
In der libe ligt dos emese glik, vayl di libe git dos...
First line (Yiddish):
אין דער ליבע ליגט דאָס אמתע גליק, װײַל די ליבע גיט דאָס...
Language:
Yiddish
Jalousie (Yid) — דזשעלאָסי (ייִדיש)
On album:
S-027(b) (An Evening With Jacob Sandler — אײן אָװענט מיט יעקבֿ סאַנדלער)
Track ID:
7599
Composer:
Gade, Y. — גאַדע, י.
Author:
Sandler, Jacob, Yid — סאַנדלער, יעקבֿ, ייַדיש
Artist:
Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
Artist:
Negreanu, Mani, arr and cond — נעגריאַנו, מאַני, אַראַנ און דיריגענט
First line:
Jalousie, der tango vos tsiet mir tsi, vu nemstu shpiln...
First line:
דזשאַלאָסי, דער טאַנגאָ װאָס ציִט מיר צי, װוּ נעמסו שפּילן מיט מײַן..
Manyane (Yid) — מאַניאַנע (ייִדיש)
On album:
S-027(b) (An Evening With Jacob Sandler — אײן אָװענט מיט יעקבֿ סאַנדלער)
Track ID:
9748
Author:
Sandler, Jacob, Yid — סאַנדלער, יעקבֿ, ייַדיש
Composer:
Barbour — באַרבור
Artist:
Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
Artist:
Negreanu, Mani, arr and cond — נעגריאַנו, מאַני, אַראַנ און דיריגענט
First line:
S'iz gast gekumen mayn shviger, nekhtn oyf der nakht,
First line:
דו ביסט מײַן רחהלע, מײַן מזל, מײַן בּרחהלע, מײַן קלײנע, מײַן...
Mit A Meydele In Park — מיט אַ מײדל און פּאַרק
On album:
S-027(b) (An Evening With Jacob Sandler — אײן אָװענט מיט יעקבֿ סאַנדלער)
Track ID:
10562
Author/Composer/Artist:
Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
Artist:
Negreanu, Mani, arr and cond — נעגריאַנו, מאַני, אַראַנ און דיריגענט
First line:
Mit a meydl in a park, bin ikh gegan shaptsirn,
First line:
מיט אַ מײדל אין פּאַרק, בין איך געגאַנגן שפּאַצירן,
Vyokh Tiokh Tiokh — װיאָך טיאָך טיאָך
Genre:
Theater/Love/Cabaret/Concert/Novelty
Subject:
Steadfast/Fidelity/Love/Blessing
Origin:
Ephemera 1165
Translation:
Ephemera 1165
Additional song notes:
Sheet music does not credit author or composer. Indicates arrangement by Rumshinsky and that lyrics are based on "gedank fun Lebedev" Abe Ellstein sometimes credited as composer. Moyshe Oysher sometimes credited with the lyrics. From the musical comedy "Dos Heyst Gelibt"
On album:
S-027(b) (An Evening With Jacob Sandler — אײן אָװענט מיט יעקבֿ סאַנדלער)
Track ID:
16189
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Artist:
Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
Artist:
Negreanu, Mani, arr and cond — נעגריאַנו, מאַני, אַראַנ און דיריגענט
First line:
Du bist mayn rukhele, mayn mazl, mayn brukhele,
First line:
דו ביסט מײַן רחל'ע, מײַן מזל, מײַן בּרכהלע, מײַן קלײנע, מײַן...
Track comment:
Recorded under title "Mein Rukhele, Mayn Brukhele"