Ben Zimet chants et contes Yiddish

Album ID:
Z-011(a)
Publisher:
Spalax SPX 6.6808

Contents

Laptshes — לאַפּטשעס
Genre:
Folk
Subject:
Love/Courting/Straw Slippers/Braiding/Fields//Free Spirit
Origin:
Shteyberg 207/ML PYS 46/Alb L-066(b)
Transliteration:
ML PYS 46/Alb L-066(b)
Translation:
Alb L-066(b)
Music:
Shteyberg 207/ML PYS 46
Additional song notes:
Straw Slippers Characterized as a "Psuedo Folk Song" in Alb L-006(b)
On album:
Z-011(a) (Ben Zimet chants et contes Yiddish)
Track ID:
8862
Accordion:
Schaff, Eddy
Vocal:
Zimet, Ben
Violin:
Karachevsky, Ben
Clarinet:
Lasry, Teddy
First line:
Kh'bin in dorf, in felder freye, oysgevaksn vi a blum,
First line:
כ'בין אין דאָרף, אין פֿעלדער פֿרײע, אױסגעװאַקסן װי אַ בלום,
Le Pigeon Plume (French)
On album:
Z-011(a) (Ben Zimet chants et contes Yiddish)
Track ID:
8898
Vocal:
Zimet, Ben
Track comment:
Recording made in France
L'histoire Du Chantre (French)
On album:
Z-011(a) (Ben Zimet chants et contes Yiddish)
Track ID:
8772
Vocal:
Zimet, Ben
Track comment:
Recorded in France
L'histoire Du Talmud (French)
On album:
Z-011(a) (Ben Zimet chants et contes Yiddish)
Track ID:
8773
Vocal:
Zimet, Ben
Track comment:
Recorded in France
A Lidele Oyf Yidish — אַ לידעלע אױף ייִדיש
Also known as:
Klezmerl (A Lidele Oyf Yidish)
Also known as:
Sholem Lid
Also known as:
Shpil Shpil
Also known as:
Shpil Zhe Mir A Lidele Oyf Yidish
Also known as:
Klezmerl
Also known as:
A Lid Vegn Freydshaft Un Sholem
Also known as:
A Lidele Fun Sholem
Also known as:
Lomir Ale Aingen, Zingen Far Sholem
Author:
Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
Author:
Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
Author:
Kotler, Yosef — קאָטלער, יוסף
Composer:
Kon, Henekh — קאָן, הענעך
Composer:
Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
Genre:
Literary Origin
Subject:
Peace/Fraternity/Yiddish/Klezmer
Origin:
Liptzin 74 10/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb A-017(a)Alb W-017(b)
Transliteration:
Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb D-016(a)/Alb A-017(a)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
Translation:
Alb D-016(a)/Alb T-015(c)/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
Additional song notes:
Recorded under title "Bessarabien" by the Budapester Klezmer Band [Alb B-065(c)].
On album:
Z-011(a) (Ben Zimet chants et contes Yiddish)
Track ID:
403
Vocal:
Zimet, Ben
Violin:
Karachevsky, Ben
Clarinet:
Lasry, Teddy
Accordion:
Schaff, Eddy
First line:
Zing-zhe mir a lidele in Yidish, Dervekn zol es freyd un...
First line:
זינג־זשע מיר אַ לידעלע אין ייִדיש, דערװעקן זאָל עס פֿרײד און ניט..
Track comment:
Recording made in France
A Khazndl Af Shabos — אַ חזנדל אױף שבּת
Also known as:
A Khazn Oyf Shabos
Also known as:
A Khazndl Oyf Shabes
Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Khazunim/Cantors/Audition/Occupation/Shtetl
Origin:
ML MTAG 108/Alb B-007(b)/Alb J-020(b)/Vinkov 3 4/Silverman YSB 77
Transliteration:
ML MTAG 108/Alb J-020(b)/Alb B-007(b)/Vinkov 3 4/CD A-005(e)/Silverman YSB 77
Translation:
Silverman YSB 76/Alb B-007(b)/Alb J-020(b)/Vinkov 3 4/A-005(e)
Music:
ML MTAG 108/Vinkov 3 4/Silverman YSB 76
Additional song notes:
Tansliteration and Translation also published in Gottlieb p. 22
On album:
Z-011(a) (Ben Zimet chants et contes Yiddish)
Track ID:
336
Accordion:
Schaff, Eddy
Vocal:
Zimet, Ben
Violin:
Karachevsky, Ben
Clarinet:
Lasry, Teddy
First line:
Iz a mol gekumen a khazn in a kleyn yidishe shtetl davenen..
First line:
איז געקומען אַ מאָל אַ חזן אין אַ קלײן ייִדישע שטעטל דאַװענען אַ שבּת
Track comment:
Recording made in France, unusual arrangement
Language:
French/Yiddish
Di Mame Iz Gegangen — די מאַמע איז געגאַנגען
Also known as:
A Yingele Fun Poyln
Also known as:
Di Mame Hot Mikh Geshikt
Also known as:
Di Mame Hot Mir Geshikt
Also known as:
Aj lju lju
Genre:
Folk
Subject:
Mother/Daughter/Arranged Marriage/Love/Yarid/Market/
Origin:
Alb R-007(g)/Alb A-044(a)/Alb B-007(b)
Transliteration:
Alb R-007(g)/Alb A-044(a)/Alb C-035(e)/Alb P-019(c)/Alb R-005(a)/Alb K-030(d)/
Translation:
Alb R-007(f)3/Alb K-005(a)/Alb R-007(g)/Alb K-030(d)/Alb A-044(a)/Alb B-007(b)
Music:
Rub Treas 54/Kremer 16
Additional song notes:
TransLit also on Alb P-038(d)
On album:
Z-011(a) (Ben Zimet chants et contes Yiddish)
Track ID:
3666
Accordion:
Schaff, Eddy
Vocal:
Zimet, Ben
Violin:
Karachevsky, Ben
Clarinet:
Lasry, Teddy
First line:
Di mame iz gengangen in mark arayn nokh koyln, hot zi mir...
First line (Yiddish):
די מאַמאַ איז געגאַנגען אין מאַרק אַרײַן אױף קױלן, האָט זי מיר...
Track comment:
Recording made in France
Language:
Yiddish
Fun A Shteyn Geboyren — פֿון אַ שטײן געבױרען
Genre:
Folk/Tango/Waltz
Subject:
Mother/Stone/Orphan/Health/Depravation/
Transliteration:
Alb T-028(b)
Translation:
Alb T-028(b)
Additional song notes:
Am I Born of Stone
On album:
Z-011(a) (Ben Zimet chants et contes Yiddish)
Track ID:
5483
Accordion:
Schaff, Eddy
Vocal:
Zimet, Ben
Violin:
Karachevsky, Ben
Clarinet:
Lasry, Teddy
First line:
Tsu bin ikh den fun a shteyn geboyren, tsu hot mir keyn...
First line:
צו בין איך דען פֿון אַ שטײן געבױרען, צו האָט מיר קײן מאַמע...
Track comment:
Recorded under "La Chanson De L'idiot Du Village"
Lomir Zikh Iberbetn — לאָמיר זיך איבערבעטן
Genre:
Folk
Subject:
Love/Reconciliation
Origin:
Rubin Oak 91/Alb R-007(b)/Schack 30/Alb Z-012(a)/Alb R-024(d)/SH 1319
Transliteration:
Rubin Oak 44/Alb J-011(a)/ML PYS 26/D-004(l)/G-48(d)/Alb R-024(d)/M-057(a)
Translation:
Rubin Oak 44/Alb R-007(b)/ML PYS 26/D-004(l)/L-029(b)/R-024(d)/Alb M-057(a)/
Music:
Rubin Oak 44/ML PYS 26/Schack 30/Alb Z-012(a)/SH 1319
Additional song notes:
Let's Make Up/Let's Reconcile Transliteration is in SH 1319 Translat Alb P-038€
On album:
Z-011(a) (Ben Zimet chants et contes Yiddish)
Track ID:
9376
Accordion:
Schaff, Eddy
Vocal:
Zimet, Ben
Violin:
Karachevsky, Ben
Clarinet:
Lasry, Teddy
First line (Yiddish):
לאַמיר זיך איבערבעטן, איבערבעטן, שטעל דעם סאַמאָװאַר, שטעל...
Track comment:
Recorded in France
Language:
Yiddish
Kol Nidre — כּל נדרי
Genre:
Religious/Liturgical/Yom Kipur
Subject:
Vows
Origin:
Alb B-033(i)
Translation:
Alb R-009(b)/Alb B-026(b)/Alb B-033(b)/V0121
Related information in folder 779:
Comments:
1. English Translation
On album:
Z-011(a) (Ben Zimet chants et contes Yiddish)
Track ID:
8601
Accordion:
Schaff, Eddy
Vocal:
Zimet, Ben
Violin:
Karachevsky, Ben
Clarinet:
Lasry, Teddy
Style:
Instrumental
Sha Shtil! — שאַ שטיל!
Genre:
Anti-Khasidic/Humorous/Folk/Satire
Subject:
Rebe/Khasidim/Dance/Sing/Activities
Origin:
Vinkov 3 100/Alb L-022(a)/ML PYS 144/Alb B-007(b)/Alb B-036(a)/C-060(a)
Transliteration:
Alb B-036(a)/Silverman YSB 96/Alb S-083(a)/Alb G-005(c)/Alb M-049(a)
Translation:
Alb M-049(a)/Alb S-068(b)/Alb S-083(a)/Alb L-048(a)/Silver 96/C-060(a)
Music:
Vinkov 3 100/Kremer 40/Silver 96/ML PYS 144/
On album:
Z-011(a) (Ben Zimet chants et contes Yiddish)
Track ID:
13378
Accordion:
Schaff, Eddy
Vocal:
Zimet, Ben
Violin:
Karachevsky, Ben
Clarinet:
Lasry, Teddy
First line:
Sha! Shtil! Makht nisht keyn gerider! Der rebe geyt shoyn...
First line (Yiddish):
שאַ! שטיל! מאַכט נישט קײן גערידער! דער רבּי גײט שױן טאַנצן װידער
Track comment:
Recorded in France
Language:
Yiddish