Look up artist Zaremba, Helen


Name: Zaremba, Helen

Tracks with this artist


Title: Az Der Rebe... -- אַז דער רבי...
Genre: Folk/Humorous/Maskilic/Satiric
Subject: Rebe/Chasidim/Sleep/Yawn/Dance/Sing/Mimic/Cry
Origin: Alb B-007(a)/Alb G-035(b)/
Transliteration: Alb B-007(a)
Translation: Vorbei 373/Alb B-007(a)
Music: Metro Album 39
Additional song notes: Est, Geynets, Lakht, Tantst, Veynt, Zingt
On album: Z-022(a) (19 Beloved Yiddish Folk Songs sung in English by Meyer Zaremba)
Track ID: 27705
Artist: Zaremba, Meyer
Artist: Zaremba, Helen
First line: When the rabbi dances (2x), all the khasidim dance along,
Track comment: Recorded under "When The Rabbi Dances"
Language: English
Style: Folk/Medley

Title: Yankele -- יאַנקעלע
Also known as: Shlof Mayn Yankele
Also known as: Shlof Shoyn Mayn Yankele
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk/Lullabye
Subject: Child/Sleep/Development
Origin: ML MTAG 08/Alb K-014(a)/GYF 60/Alb L-022(a)/Alb F-024(e)/
Transliteration: GYF 63/ML MTAG 08/Alb R-007(f)1/Alb R-001(a)/Alb P-001(a)/Alb L-022(a)
Translation: Alb H-006(a)/Alb G-022(a)/Alb K-014(a)/GYF 63/Alb O-001(c)/Alb P-001(a
Music: ML MTAG 09/GYF 61/

Related information in folder 745:On album: Z-022(a) (19 Beloved Yiddish Folk Songs sung in English by Meyer Zaremba)
Track ID: 27706
Artist: Zaremba, Meyer
Artist: Zaremba, Helen
First line: Sleep, Yankele, my precious little baby, sleep in good...
Language: English
Style: Folk

Title: Bulbes -- בולבעס
Also known as: Naye Bulbes
Also known as: Potatoes
Genre: Folk
Subject: Potatoes/Food/Poverty/Humorous
Origin: ML MTAG 74/Alb B-036(a)/
Transliteration: ML MTAG 74/Alb B-036(a)/Alb O-009(a)/
Translation: Alb O-001(a)/Alb R-033(a)/Alb S-006(a)/Alb Z-010(b)/Alb O-009(a)
Music: ML MTAG 75/
On album: Z-022(a) (19 Beloved Yiddish Folk Songs sung in English by Meyer Zaremba)
Track ID: 27707
Artist: Zaremba, Meyer
Artist: Zaremba, Helen
First line: Sunday-potatoes, monday-potatoes, tuesday and wensday-...
Track comment: Recorded under "Potatoes"
Language: English
Style: Folk

Title: Oyfn Pripetshik (Warshavsky) -- אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
Also known as: Der Alef Beys
Also known as: In The Fireplace
Also known as: Afn Pripetshik
Also known as: Oifm Pripezik
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk
Subject: Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
Origin: ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
Transliteration: Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/
Translation: Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
Music: ML MTAG 2/GYF 25/Metro Scher 24/Lefko Folk 72
Additional song notes: At The Fireplace See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Translation and Transliteration at Ephemera 1269

Related information in folder 332:On album: Z-022(a) (19 Beloved Yiddish Folk Songs sung in English by Meyer Zaremba)
Track ID: 27708
Artist: Zaremba, Meyer
Artist: Zaremba, Helen
First line: In the fire place, the flames are burning bright,
Track comment: Recorded under "In The Fireplace"
Language: English
Style: Folk

Title: Hob Ikh Mir A Mantl -- האָב איך מיר אַ מאַנטל
Also known as: A Mantl (Hob Ikh Mir A Mantl)
Also known as: I Had A Little Coat
Also known as: The Coat
Genre: Folk
Subject: Material/Coat/Recycle
Origin: Kinderbuch 168/Alb S-062(a)/Alb S-085(a)/Alb A-036(a)/Alb T-018(a)/
Transliteration: Kinderbuch 168/Alb T-018(a)/Alb S-062(a)/Alb S-085(a)/Alb A-036(a)/Kinderland
Translation: S-062(a)/S-085(a)/A-036(a)/T-018(a)/O-001(a)/Kinderbuch 168/Schwartz 15
Music: Kinderbuch 168/Schwartz 15
Additional song notes: I Have An Overcoat
On album: Z-022(a) (19 Beloved Yiddish Folk Songs sung in English by Meyer Zaremba)
Track ID: 27709
Artist: Zaremba, Meyer
Artist: Zaremba, Helen
First line: Once I had a coat that was handsome and strong,
Track comment: Recorded under "The Coat"
Language: English
Style: Folk

Title: Tumbalalajka -- тумьалалайка
Also known as: Tum Balalayke
Also known as: Twistin' The Freylekhs (Instr)
Also known as: Play Balalaike
On album: Z-022(a) (19 Beloved Yiddish Folk Songs sung in English by Meyer Zaremba)
Track ID: 27710
Artist: Zaremba, Meyer
Artist: Zaremba, Helen
First line: A boy stands thinking, all through the night,
Track comment: Recorded under "Play Balalaike"
Language: English
Style: Folk

Title: Papir Iz Dokh Vays -- פּאַפּיר איז דאָך װײַס
Also known as: A Briv (Papir Iz Dokh Vays)
Also known as: Paper Is White
Genre: Love/Letter/Separation/Folk
Subject: Love/Separation/Ink/Paper
Origin: Rubin Oak 89/Alb K-014(a)/Belarsky 240/Alb B-007(a)/Alb A-054(a)
Transliteration: Rubin Oak 58/Alb P-030(a)/Alb F-018(b)/Alb B-007(a)/Belarsky 240/Alb T-031(b)
Translation: Rubin Oak 58/Alb R-007(f)3/Alb T-031(b)/Alb A-045(a)/B-122(a)
Music: Rub Oak 58/Belarsky 240
Additional song notes: Paper Is White Elyakum Zunzer crdedited as "adapting" this song - See Ephemera 1269 Transliteration and Translation in Ephemera 1269
On album: Z-022(a) (19 Beloved Yiddish Folk Songs sung in English by Meyer Zaremba)
Track ID: 27711
Artist: Zaremba, Meyer
Artist: Zaremba, Helen
First line: Paper is white and ink is so black, dear love, though...
Track comment: Recorded under "Paper Is White"
Language: English
Style: Folk

Title: Dire Gelt -- דירה-געלט
Also known as: Rent Money
Also known as: Dir Gelt
Genre: Folk
Subject: Landlord/Tenant/Apartment/Rent/Eviction/Repairs/Poverty
Origin: ML MTAG 76/Alb Z-012(a)/
Transliteration: ML MTAG 76/Alb N-020(a)/Alb O-009(a)/Alb D-016(a)/Alb B-007(c)/
Translation: Alb B-007(c)/Alb D-016(a)/Alb O-009(a)/Alb N-020(a)/
Music: ML MTAG 76/Alb Z-012(a)/
On album: Z-022(a) (19 Beloved Yiddish Folk Songs sung in English by Meyer Zaremba)
Track ID: 27712
Artist: Zaremba, Meyer
Artist: Zaremba, Helen
First line: In comes the landlord, with his thick and fancy cane,
Track comment: Recorded under "Rent Money"
Language: English
Style: Folk

Title: Di Yontefdike Teg -- די יום-טובֿדיקע טעג
Also known as: The Holidays
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk
Subject: Holidays/Peysekh/Passover/Occupation/Tailor/Poverty/Food
Origin: ML YT 67/Alb B-007(b)/Alb C-011(b)/Alb G-022(a)/Warsh YFL 62
Transliteration: ML YT 67/Alb G-022(a)/Alb B-007(b)/
Translation: Alb B-007(b)/Alb G-022(a)/
Music: ML YT 66
Additional song notes: Originally published under "Dos Freylekhe Shnayderl"
On album: Z-022(a) (19 Beloved Yiddish Folk Songs sung in English by Meyer Zaremba)
Track ID: 27713
Artist: Zaremba, Meyer
Artist: Zaremba, Helen
First line: When the festive holidays begin to arrive, I become a...
Track comment: Recorded under "The Holidays"
Language: English
Style: Folk

Title: Fareya -- פֿאַריִאַ
Also known as: Song Of The Gypsies
Genre: Folk
Subject: Gypsy Life/

Related information in folder 387:On album: Z-022(a) (19 Beloved Yiddish Folk Songs sung in English by Meyer Zaremba)
Track ID: 27714
Artist: Zaremba, Meyer
Artist: Zaremba, Helen
First line: The gypsy life is so wild and free, Fareya, you need pay...
Track comment: Recorded under "Song Of The Gypsies"
Language: English
Style: Folk

Title: Yom Ze Mekhubod (Heb) -- יוֹם זה מכבּד
On album: Z-022(a) (19 Beloved Yiddish Folk Songs sung in English by Meyer Zaremba)
Track ID: 27715
Artist: Zaremba, Meyer
Artist: Zaremba, Helen
First line: Zog maran, where where you able to prepare your seder table?
Track comment: Recorded under "Tell Me Marrano"
Language: English
Style: Folk

Title: Varnitshkes -- װאַרניטשקעס
Also known as: Dos Lid Fun Altn Bokher
Also known as: Gevald Vi Nemt Men
Also known as: Bowties
Genre: Folk/Humorous
Subject: Varnitshkes/Bowties/Food/Courtship/Cooking/Ingredients
Origin: Liptzin 65 81/Liptzin 74 81
Transliteration: Vinkov 3 50/
Translation: Vinkov 3 50/Alb K-081(a)/
Music: Vinkov 3 50/
Additional song notes: Bowties (Pasta)
On album: Z-022(a) (19 Beloved Yiddish Folk Songs sung in English by Meyer Zaremba)
Track ID: 27716
Artist: Zaremba, Meyer
Artist: Zaremba, Helen
First line: Wherever will I find (2x) the flour I need to make my...
Track comment: Recorded under "Bowties (Varnitshkes)
Language: English
Style: Folk

Title: Akhtsik Er Un Zibetsik Zi -- אַכטציק ער און זיבעציק זי
Also known as: Bobe Un Zeyde
Also known as: Hakad Ha'ishbur (Akhtsik Er Un...)
Also known as: Eighty He And Seventy She
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk
Subject: Golden Wedding/Family/Anniversary
Origin: ML MTAG 62/Warsh YFL 41/Alb G-026(a)/Alb A-003(c)/Alb B-007(b)/Alb G-22(a)
Transliteration: Alb G-022(a)/ML MTAG 62/Alb D-016(a)/Alb B-007(b)/Alb A-003(c)/
Translation: Alb A-003(c)/Alb H-006(a)/Alb B-007(b)/Alb D-016(a)/Alb G-022(a)
Music: ML MTAG 62
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 751:On album: Z-022(a) (19 Beloved Yiddish Folk Songs sung in English by Meyer Zaremba)
Track ID: 27717
Artist: Zaremba, Meyer
Artist: Zaremba, Helen
First line: Today it is exactly fifty years, that this couple's lived...
Track comment: Recorded under "Eight He And Seventy She
Language: English
Style: Folk

Title: Shtil Di Nakht Iz Oysgeshterent -- שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט
Also known as: The Night Is Still
Also known as: Mizmor Shir Lepartiznit
Also known as: The Jewish Partisan Girl
Author: Glik, Hirsh -- גליק, הירש (1922-1944)
Genre: Holocaust/Resistance/Love/Historical
Subject: Resistance/Partisan/Combat/Love/Night/Stars/Frost/Pistol
Origin: Kaczer 348/Alb V-001(a)/Alb Z-012(a)/Alb V-001(b)/Vinkov 4 142/Ephemera 1203
Transliteration: ML WAH 86/Alb A-036(a)/Alb B-007(o)/Alb W-001(a)/Vinkov 4 142/Kaczer 428
Translation: Kalisch 70/Alb F-035(a)/Alb V-001(d)/B-007(o)/Vinkov 4 142/Schwatz 4/Ephemera
Music: Rub Treas 181/Z-012(a)/Vinkov 4 142/Kaczer 428/Schwartz 5
Additional song notes: Quiet, The Night Is Starry Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
On album: Z-022(a) (19 Beloved Yiddish Folk Songs sung in English by Meyer Zaremba)
Track ID: 27718
Artist: Zaremba, Meyer
Artist: Zaremba, Helen
First line: Still the night is clear, the stars shining bright,
Track comment: Recorded under "The Night Is Still"
Language: English
Style: Folk

Title: Vi Azoy Trinkt A Keyser Tey? -- װי אַזױ טרינקט אַ קיסר טײ?
Also known as: Vi Azoy Lebt Der Keyser ?
Also known as: How The Kaiser Drinks Tea
Also known as: Rabosi
Genre: Humorous/Satirical/Folk
Subject: Tsar
Origin: Vinkov 3 47
Transliteration: Alb K-030(a)/Vinkov 3 47
Translation: Alb K-030(a)/Vinkov 3 47
Music: Vinkov 3 46
On album: Z-022(a) (19 Beloved Yiddish Folk Songs sung in English by Meyer Zaremba)
Track ID: 27719
Artist: Zaremba, Meyer
Artist: Zaremba, Helen
First line: Gentlemen, wisemen, whose wisdom knows no bounds,
Track comment: Recorded under "How The Kaiser Drinks Tea"
Language: English
Style: Folk

Title: Der Yid Der Shmid -- דער ייִד דער שמיד
Also known as: A Yid A Shmid
Also known as: Lomir Zingen A Yidish Lid
Also known as: Yid A Shmid
Also known as: Shmideray
Author: Younin, Wolf -- יונין, װאָלף
Composer: Heifetz, Vladimir -- חפֿץ, װלאַדימיר
Genre: Occupation/Children
Subject: Occupation/Blacksmith/Yiddish/Song
Origin: ML PYS 90/CD H-039(a)/Kinderbuch 100
Transliteration: Alb L-001(a)/Alb T-018(a)/CD H-039(a)/Kinderbuch 101/Kinderland 6
Translation: Alb T-018(a)/Kinderbuch 101/CD H-039(a)
Music: Kinderbuch 100
Additional song notes: The Jew, The Blacksmith
On album: Z-022(a) (19 Beloved Yiddish Folk Songs sung in English by Meyer Zaremba)
Track ID: 27720
Artist: Zaremba, Meyer
Artist: Zaremba, Helen
First line: Play my dearest kinderlekh, your spring has just begun,
Track comment: Recorded under "Frolic Frolic Children
Language: English
Style: Folk

Title: Tshiribim (Rebens Nisim) -- טשיריבים (רבּנס נסים)
Also known as: Chidi Bim Chidi Bom
Genre: Folk/Humorous/Satirical/Maskilic
Subject: Miracle/Khasidim/Humorous
Origin: GYF 32/
On album: Z-022(a) (19 Beloved Yiddish Folk Songs sung in English by Meyer Zaremba)
Track ID: 27721
Artist: Zaremba, Meyer
Artist: Zaremba, Helen
First line: I'll sing to you dear followers, tales of rabbi's wonders,
Track comment: Recorded under "Chidi Bim Chidi Bom"
Language: English
Style: Folk

Title: Khasidic Melody No 10 -- חסידיש מעלאָדיע 10
Also known as: A Bisl Glik
Also known as: As Long As You're Healthy
Genre: Khasidic/Instrumental/Klezmer
On album: Z-022(a) (19 Beloved Yiddish Folk Songs sung in English by Meyer Zaremba)
Track ID: 27722
Artist: Zaremba, Meyer
Artist: Zaremba, Helen
First line: A little rain, little sun, to rest your head when day is...
Track comment: Recorded under "As Long As You're Healthy"
Language: English
Style: Folk

Title: Zol Shoyn Kumen Di Geule -- זאָל שױן קומען די גאולה
Also known as: Di Geule
Also known as: La Liberacion
Also known as: May The Redemption Come
Author: Kaczerginski, Shmerke -- קאַטשערגינסקי, שמערקע
Composer: Kook, Rav Avraham Isaac -- קוק, רבֿ אַבֿרהם
Genre: Literary Origin/Post Holocaust
Subject: Salvation/Redemption/Meshiekh/Hope/
Origin: ML MTAG 172/Belarsky 234/Alb R-024(d)/Alb K-075(a)/Alb A-044(a)
Transliteration: ML MTAG 172/Alb A-044(a)/Alb K-075(a)/Alb R-024(d)/Alb C-035(e)/
Translation: Alb T-015(c)/Alb B-007(j)/Alb R-024(d)/K-075(a)/Z-018(a)/Kalisch 147
Music: ML MTAG 172/Kalisch 144
Additional song notes: Let Redemption Come Also transliteration and translation on Alb b-126(a)
On album: Z-022(a) (19 Beloved Yiddish Folk Songs sung in English by Meyer Zaremba)
Track ID: 27723
Artist: Zaremba, Meyer
Artist: Zaremba, Helen
First line: With our hearts are full of sadness, we will drink a cup...
Track comment: Recorded under "May The Redemption Come"
Language: English
Style: Folk

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu