Look up artist Buchholz, Moshe, flutist
Name: Buchholz, Moshe, flutist
Tracks with this artist
Title: Shlof Mayn Kind Shlof Keseyder -- שלאָף מײַן קינד, שלאָף כּסדר
Also known as: Shir Eres (Shlof Mayn Kind… Keseyder)
Genre: Lullaby/Marxist
Subject: Poverty/Richess/Class/Houses/Sickness
Origin: Lider Bukh 51/Alb O-001(b)/Vinkov 1 116/ML SOG 69/Kinderbuch 180
Transliteration: Vinkov 1 116/CD L-051(a)/Alb O-001(b)/Alb T-088(a)/Alb W-010(a)/ML SOG 69
Translation: CD L-051(a)/Vinkov 1 116/Alb O-001(b)/Alb T-018(a)/ML SOG 69/Kinderbuch 180
Music: Kinderbuch 180/Vinkov 1 116/ML SOG 69
On album: S-002(b) (Martha Schlamme Sings Jewish Folk Songs)
Track ID: 14012
Artist: Schlamme, Martha
Artist: Gould Tanya
Artist: Buchholz, Moshe, flutist
First line: Shlof mayn kind, shlof keseyder, zingen vel ikh dir a lid,
First line (Yiddish):שלאָף מײַן קינד, שלאָף כּסדר, זינגען װעל איך דיר אַ ליד,
Track comment: Not listed on album notes
Language: Yiddish
Style: Concert
Title: Ay Ay Der Rebe Geyt -- אײַ אַײַ דער רבּי גײט
On album: S-002(b) (Martha Schlamme Sings Jewish Folk Songs)
Track ID: 1713
Artist: Schlamme, Martha
Artist: Gould Tanya
Artist: Buchholz, Moshe, flutist
First line: Ay ay, der rebe geyt (3x), zol er kumen gezunterheyd,
First line:אײַ אײַ, דער רבּי גײט (3מ), זאָל ער קומען געזונטערהײד,
Title: Der Rebe Elimelekh -- דער רבּי אלימלך
Also known as: Rabbi Eli, The King
Also known as: The Merry Rebe Elie
Author: Moyshe Nadir -- משה נאַדיר
Composer: Moyshe Nadir -- משה נאַדיר
Genre: Folk/Humorous
Subject: Khasidim/Rebe/Klezmer/Musicians/Drinking
Origin: ML MTAG 168/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)/Metro Album 49/Sh Sh 361
Transliteration: ML MTAG 168/Alb B-007(b)/Alb W-010(a)/Alb R-022(a)/Metro Album 44
Translation: Alb B-007(b)/Alb O-001(a)/Alb R-022(a)/Alb R-033(a)/Alb W-010(a)/Sh Sh 360
Music: ML MTAG 168/Metro Album 44
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 733:- Comments: 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album: S-002(b) (Martha Schlamme Sings Jewish Folk Songs)
Track ID: 3309
Artist: Schlamme, Martha
Artist: Gould Tanya
Artist: Buchholz, Moshe, flutist
First line: Un az der Rebe Elimeylekh iz gevorn zeyer freylekh,
First line (Yiddish):און אז דער רבּי אלימלך איז געװאָרן זײער פֿרײלעך, איז געװאָרן...
Track comment: Yiddish version of "Old King Cole".
Language: Yiddish
Title: Di Alte Kashe -- די אַלטע קשיה
Also known as: Fregt Di Velt An Alte Kashe
Genre: Khasidic/Folk
Subject: Question/Answer/Nigun/Eternal
Origin: Braun TJM 9/Alb K-096(a)
Transliteration: Ausubel Folk 656/Alb J-030(a)/Alb S-083(a)/Braun TJM 9/Alb K-096(a)
Translation: Ausebel Folk 655/Alb S-083(a)/Braun TJM 9/Alb J-030(a)/Vorbei 375/Alb K-096(a)
Music: Braun TJM 9/Ausubel Folk 655
Additional song notes: The Old Question
Related information in folder 741:- Comments: 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album: S-002(b) (Martha Schlamme Sings Jewish Folk Songs)
Track ID: 3493
Artist: Schlamme, Martha
Artist: Gould Tanya
Artist: Buchholz, Moshe, flutist
First line: Fregt di velt an alte kashe, tra di didi bom, entfert men...
First line (Yiddish):פֿרעגט די װעלט אַן אַלטע קשיה, טראַ די דידי באָם, ענטפֿערט מען...
Track comment: Arr by Peter Ury
Language: Yiddish
Title: Dos Broytele -- דאָס ברױטעלע
Author: Wasserman, Shneour -- װאַסערמאַן, שניאר
Genre: Literary Origin
Subject: Children/Food/Mother/Poverty/Hunger
Origin: Belarsky 211/Vinkov 3 230
Transliteration: Belarsky 211/Vinkov 3 230
Translation: Vinkov 3 230
Music: Belarsky 014
On album: S-002(b) (Martha Schlamme Sings Jewish Folk Songs)
Track ID: 4012
Artist: Schlamme, Martha
Artist: Gould Tanya
Artist: Buchholz, Moshe, flutist
First line: Der tate hot a broytele in shtub arayngebrakht,
First line (Yiddish):דער טאַטע האָט אַ ברױטעלע אין שטוב אַרײַנגעבראַכט,
Track comment: Not listed on album notes
Language: Yiddish
Title: Margaritkelekh -- מאַרגאַריטקעלעך
Also known as: A Moment
Also known as: Marganiot
Also known as: Rakefet
Author: Shneur, Zalman -- שנאור, זלמן
Genre: Literary Origin/Love
Subject: Seduction/Abandonment/Love/Forest/River/Dasies/Courting
Origin: ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb L-001(a)/Alb A-002(a)/Alb B-007(b)/Alb F-24(e)
Transliteration: CD L-054(a)/ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb K-059(d)/Gold Zem 184/Alb K-068(d)
Translation: CD L-054(a)/Alb K-068(d)/Vinkov 1 66/Alb Z-018(a)/Alb K-059(d)/Sh Sh 234
Music: ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Netzer 22/Belarsky 065/
Additional song notes: Daisies
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 735:- Comments: 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album: S-002(b) (Martha Schlamme Sings Jewish Folk Songs)
Track ID: 9767
Artist: Schlamme, Martha
Artist: Gould Tanya
Artist: Buchholz, Moshe, flutist
First line: In veldl baym taykhl, dort zaynen gevaksn margaritkelekh,
First line (Yiddish):אין װעלדל בײַם טײַכל, דאָרט זײַנען געװאַקסן מאַרגאַריטלעך עלנט...
Track comment: Arr by Peter Ury
Language: Yiddish
Title: Motele -- מאָטעלע
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk
Subject: Father/Son/Behavoir/Discipline
Origin: Gebir ML 20/ML MTAG 224/Alb G-022(a)/Gebir MGZ 40 /Lemm 63
Transliteration: Alb W-001(a)/ML MTAG 224/Alb G-022(a)/Alb B-007(q)
Translation: Alb G-022(a)/Gebir SIMC/Alb B-007(q)
Music: ML MTAG 224/Gebir ML 20/Gebir MGZ 40/Lemm 63
On album: S-002(b) (Martha Schlamme Sings Jewish Folk Songs)
Track ID: 10713
Artist: Schlamme, Martha
Artist: Gould Tanya
Artist: Buchholz, Moshe, flutist
First line: Vos vet der sof zayn, Motl, zog-zhe mir? Bist erger nokh...
First line:װאָס װעט זײַן דער סוף זײַן, מאָטל, זאָג זשע מיר ? ביסט ערגער...
Title: Rozhinkes Mit Mandlen -- ראָזשינקעס מיט מאַנדלען
Also known as: Shlof Mayn Kind Shlof
Author: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre: Folk/Theatre/Lullaby/Viglid
Subject: Mother/Son/Metaphor/Occupation/Future/Raisens/Almonds
Song Comment: From the operetta "Shulamis"
Origin: ML MTAG 04/Alb K-014(a)/GYF 7/Alb L-023(a)/Alb C-015(a)/Vinkov 4 188/Sh Sh 37
Transliteration: ML MTAG 04/GYF 06/Alb D-004(k)/Alb C-015(a)/Alb R-001(a)/Alb L-023(a)
Translation: Alb L-023(a)/Bikel 99/GYF 7/Alb K-014(a)/Alb O-001(a)/Alb R-001(a)Sh Sh 36
Music: ML MTAG 05/Bikel 99/Vinkov 4 188/Metro Scher 20
Additional song notes: See Gottlieb, p. 43-44 for relationship to Berlin's "Blue Skies"
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 189:- Comments: 1Essayin the magazine "Judiasm" by Marvin Kaplan titled "Raisins and Almonds" Goldfaden's Glory". Analayzes song text and also provides biographical information.
2. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
3. Article in Yiddish Forverts of June 17-23, 2011 by Yitzkhak Ludan (Israel) titled "Di Vizie Fun "Rozhinkes Mit Mandlen'" (The Vision of Raisens and Almonds". An analysis of the present political situation in the Middle East with a pessimistic conclusion that the implied security and prosperity in the song Rozhinkes Mit Mandlen will not be realized for some time to come.
On album: S-002(b) (Martha Schlamme Sings Jewish Folk Songs)
Track ID: 12925
Artist: Schlamme, Martha
Artist: Gould Tanya
Artist: Buchholz, Moshe, flutist
First line: In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
First line (Yiddish):אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Track comment: From the operetta "Shulamis" Arranged by Maurice Rausch
Language: Yiddish
Title: Vigndik A Fremd Kind -- װיגנדיק אַ פֿרעמד קינד
On album: S-002(b) (Martha Schlamme Sings Jewish Folk Songs)
Track ID: 16597
Artist: Schlamme, Martha
Artist: Gould Tanya
Artist: Buchholz, Moshe, flutist
First line: Zolst azoy lebn un zayn gezunt, ikh vel dir zitsn un vign...
First line:זאָלסט אַזױ לעבן און זײַן געזונט, איך װעל זיצן און װיגן דאָס..
Track comment: Published under title "Zolst Azoy Lebn Un Zayn Gezint"
Title: Vos Zhe Vilstu ? -- װאָס זשע װילסטו ?
Also known as: Mayn Tayer Kind
Genre: Folk/
Subject: Occupation/Husband/Mother/Daughter/Match
Origin: Bugatch 106
Transliteration: Silverman SJP 6/Alb R-001(a)/Gold Zem 156/Irza 17
Translation: Alb H-006(a)/Alb R-001(a)/Silverman SJP 7/Bugatch 106
Music: Silverman SJP 6/Gold Zem 155/Irza 17/Bugatch 106
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 737:- Comments: 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album: S-002(b) (Martha Schlamme Sings Jewish Folk Songs)
Track ID: 16740
Artist: Schlamme, Martha
Artist: Gould Tanya
Artist: Buchholz, Moshe, flutist
First line: Vos zhe vilstu, a shuster far a man, a shuster far a man,
First line:װאָס זשע װילסטו, אַ שוסטער פֿאַר אַ מאַן, אַ שוסטער פֿאָר אַ מאַן,
Title: Yome, Yome -- יאָמע, יאָמע
Genre: Folk
Subject: Mother/Daughter/Desire
Origin: ML MTAG 22/Alb K-014(a)/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Vinkov 1 66
Transliteration: ML MTAG 22/Alb K-014(a)/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Alb T-018(a)/
Translation: Kinderbuch 202/Alb K-014(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Alb T-018(a)/Vinkov 1 66
Music: ML MTAG 23/Kinderbuch 202/Vinkov 1 66
On album: S-002(b) (Martha Schlamme Sings Jewish Folk Songs)
Track ID: 17759
Artist: Schlamme, Martha
Artist: Gould Tanya
Artist: Buchholz, Moshe, flutist
First line: Yome, Yome, shpil mir a lidele, vos dos meydele vil;
First line (Yiddish):יאָמע, יאָמע, שפּיל מיר אַ לידעלע, װאָס דאָס מײדעלע װיל:
Track comment: Arr by Andre Asriel
Language: Yiddish
Contact: yidsong@pobox.upenn.edu