Look up artist Dvorin, Miriam


Name: Dvorin, Miriam

Tracks with this artist


Title: A Fidler -- אַ פֿידלער
Author: Tsesler, Shmuel -- צעסלער, שמואל
Composer: Wolowitz, Hersh -- װאָלאָװיטש, הערש
Genre: Children
Subject: Fiddle/Child/Scales/Practice/Violin
Origin: Kinderbuch 32/B-007(a)/G-017(a)/Goykh 64/Gelb GB 5
Transliteration: Kinderbuch 32/B-007(a)/G-017(a)/D-016(a)
Translation: Kinderbuch 32/B-007(a)/G-017(a)/D-016(a)
Music: Goykh 64/Kinderbuch 32/Gelb GB 5
On album: D-016(a)
Track ID: 152
Artist: Dvorin, Miriam
First line: S'hot der tate fun yaridl mir gebrakht a nayem fidl,
First line:ס'האָט דער טאַטע פֿון יאַרידל, מיר געבראַכט אַ נײַעם פֿידל,

Title: A Lidele Oyf Yidish -- אַ לידעלע אױף ייִדיש
Also known as: Klezmerl (A Lidele Oyf Yidish)
Also known as: Sholem Lid
Also known as: Shpil Shpil
Also known as: Shpil Zhe Mir A Lidele Oyf Yidish
Also known as: Klezmerl
Also known as: A Lid Vegn Freydshaft Un Sholem
Also known as: A Lidele Fun Sholem
Also known as: Lomir Ale Aingen, Zingen Far Sholem
Author: Kotliar, Yosef -- קאָטליאַר, יוסף
Author: Kotliar, Yosef -- קאָטליאַר, יוסף
Composer: Kon, Henekh -- קאָן, הענעך
Composer: Yampolsky, Leyb -- יאַמפּאָלסקי, לײב
Genre: Literary Origin
Subject: Peace/Fraternity/Yiddish/Klezmer
Origin: Liptzin 74 10/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb A-017(a)Alb W-017(b)
Transliteration: Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb D-016(a)/Alb A-017(a)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
Translation: Alb D-016(a)/Alb T-015(c)/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
Additional song notes: Recorded under title "Bessarabien" by the Budapester Klezmer Band [Alb B-065(c)].
On album: D-016(a)
Track ID: 415
Artist: Dvorin, Miriam
First line: Shpil zhe mir a nigundl oyf Yidish, es meg zayn misnagdish..
First line (Yiddish):שפּיל־זשע מיר אַ ניגונדל אױף ייִדיש, עס מעג זײַן מתנגדיש אָדער...
Language: Yiddish
Style: Folk

Title: Akhtsik Er Un Zibetsik Zi -- אַכטציק ער און זיבעציק זי
Also known as: Bobe Un Zeyde
Also known as: Hakad Ha'ishbur (Akhtsik Er Un...)
Also known as: Eighty He And Seventy She
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk
Subject: Golden Wedding/Family/Anniversary
Origin: ML MTAG 62/Warsh YFL 41/Alb G-026(a)/Alb A-003(c)/Alb B-007(b)/Alb G-22(a)
Transliteration: Alb G-022(a)/ML MTAG 62/Alb D-016(a)/Alb B-007(b)/Alb A-003(c)/
Translation: Alb A-003(c)/Alb H-006(a)/Alb B-007(b)/Alb D-016(a)/Alb G-022(a)
Music: ML MTAG 62
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 751:On album: D-016(a)
Track ID: 1035
Artist: Dvorin, Miriam
First line: S'iz haynt akurat gevorn fuftsik yor, Vi zey lebn zikh...
First line (Yiddish):ס'איז הײַנט אָקוראַט געװאָרן פֿופֿציק יאָר, װי זײ לעבן זיך אין...
Track comment: Recorded under title "Bobe Un Zeyde
Language: Yiddish

Title: Abi Gezunt -- אַבי געזונט
Also known as: A Bisl Zun A Bisl Regn
Also known as: Be Healthy
Author: Picon, Molly -- פּיקאָן, מאָלי
Composer: Ellstein, Abe -- עלשטײַן, אײב
Genre: Theatre
Subject: Health/Contentment
Song Comment: From the film "Mamele"
Origin: Metro Scher 29
Transliteration: Alb M-057(a)/Alb K-029(g)/Alb Z-010(n)/Alb D-016(a)/Warem 10/Alb B-095(b)
Translation: Alb D-016(a)/Alb M-057(a)/Alb K-059(d)/Alb K-030(d)/Alb K-029(g)/CD B-076(a)
Music: ML PYS 175/Metro Scher 10
Additional song notes: As Long As You're Healthy
On album: D-016(a)
Track ID: 824
Artist: Dvorin, Miriam
First line: Eyner zukht ashires, eyner zukht gevires, aynemen di...
First line (Yiddish):אײנער זוכט עשירות, אײנער זוכט גבֿירות, אײַנעמען די גאַנצע װילט,
Track comment: From the film "Mamele."
Language: Yiddish

Title: A Brivele Der Mamen -- אַ בריוועלע דער מאַמען
Also known as: Mikhtav Le'ima
Author: Smulewitz, Solomon -- שמוליװטש, שלמה
Composer: Smulewitz, Solomon -- שמוליװטש, שלמה
Genre: Theater
Subject: Mother/Son/Parting/Letter/Emigration/Class/Neglect/
Origin: ML MTAG 144/GYF 28/Levin N 65
Transliteration: ML MTAG 144/GYF 28/Levin N 65/Alb G-013(c)/Alb L-009(a)/Alb K-029(e)
Translation: Silverman YSB 145/Alb D-004(k)/Alb D-016(a)/Levin N 65/Alb M-068(a)55
Music: ML MTAG 144/GYF 28/Levin N 65
On album: D-016(a)
Track ID: 55
Artist: Dvorin, Miriam
First line: Mayn kind, mayn treyst, du forst avek, ze zay a zun, a guter
First line (Yiddish):מײַן קינד, מײַן טרײסט, דו פֿאָרסאט אַװעק, זע זײַ אַ זון אַ גוטער,
Language: Yiddish

Title: Dire Gelt -- דירה-געלט
Also known as: Rent Money
Also known as: Dir Gelt
Genre: Folk
Subject: Landlord/Tenant/Apartment/Rent/Eviction/Repairs/Poverty
Origin: ML MTAG 76/Alb Z-012(a)/
Transliteration: ML MTAG 76/Alb N-020(a)/Alb O-009(a)/Alb D-016(a)/Alb B-007(c)/
Translation: Alb B-007(c)/Alb D-016(a)/Alb O-009(a)/Alb N-020(a)/
Music: ML MTAG 76/Alb Z-012(a)/
On album: D-016(a)
Track ID: 3889
Artist: Dvorin, Miriam
First line: Dire-gelt un oy-oy-oy! Dire-gelt un bozhe moy!
First line (Yiddish):דירה-געלט און אױ-אױ-אױ, דירה-געלט און באָזהע-מױ!
Language: Yiddish

Title: Dona Dona -- דאָנאַ דאָנאַ
Author: Zeitlin, Aaron -- צײַטלין, אַהרן
Composer: Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
Genre: Literary Origin/Theatre/Folk
Subject: Calf/Freedom/Choice/Subjegation/Wagon/Swallow (Bird)
Origin: ML PYS 175/Kinderbuch 104/Alb A-001(h)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Vinkov 4 45
Transliteration: Alb B-007(a)/Kinderbuch 104/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/Alb L-023(b)/Kinderland
Translation: Kinderbuch 104/Alb L-048(a)/Alb O-001(a)/Alb B-007(a)/Kinderland/Schwartz 6
Music: ML PYS 175/Kinderbuch 104/Z-012(a)/Vinkov 4 45/Schwartz 6
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
On album: D-016(a)
Track ID: 3970
Artist: Dvorin, Miriam
First line: Oyfn furl ligt dos kelbl, ligt gebunden mit a shtrik,
First line (Yiddish):אױפֿן פֿורל ליגט דאָס קעלבל, ליגט געבונדן מיט אַ שטריק,
Track comment: Song introduced in 1940 revival of Yiddish musical "Esterl".
Language: Yiddish

Title: Hu Tsa Tsa -- אָ טצאַ טצאַ
Author: Kanapoff, Fishel -- קאַנאַפּאָף, פֿישעל
Composer: Kanapoff, Fishel -- קאַנאַפּאָף, פֿישעל
Genre: Theater/Humorous/Vaudville
Subject: Song/Jokes/Shtik
Origin: Kammen JT 68
Transliteration: Alb L-009(a)
Translation: Alb D-016(a)/Alb M-068(a)55
Music: Kammen JT 38
Additional song notes: Couplets subject to "alteration, variation, addition, substitution"
On album: D-016(a)
Track ID: 6739
Artist: Kanapoff, Fishel -- קאַנאַפּאָף, פֿישעל
Artist: Dvorin, Miriam
First line: Ikh vel zingen far aykh a lid, hoo tsa tsa, hoo tsa tsa
First line:איך װעל זינגען פֿאַר אײַך אַ ליד, אָ טצאַ טצאַ, אָ טצאַ טצאַ,

Title: Mazl Tov (Instr, Dvorin) -- מזל טובֿ (אינסטר, דװאָרין)
On album: D-016(a)
Track ID: 10104
Artist: Dvorin, Miriam

Title: Oyfn Pripetshik (Warshavsky) -- אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
Also known as: Der Alef Beys
Also known as: In The Fireplace
Also known as: Afn Pripetshik
Also known as: Oifm Pripezik
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk
Subject: Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
Origin: ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
Transliteration: Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/
Translation: Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
Music: ML MTAG 2/GYF 25/Metro Scher 24/Lefko Folk 72
Additional song notes: At The Fireplace See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Translation and Transliteration at Ephemera 1269

Related information in folder 332:On album: D-016(a)
Track ID: 11920
Artist: Dvorin, Miriam
First line: Oyfn pripetshik brent a fayerl, un in shtub iz heys.
First line (Yiddish):אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און אין שטוב איז הײס.
Language: Yiddish

Title: Sher -- שער
Also known as: Rusishe Sher
Also known as: Rusisher Sher
Also known as: Russian Sher
Also known as: Sher, Rushisher
Also known as: Sher, Russian
Also known as: Galician Sher
Also known as: Sher, Galacian
Also known as: Sher, Galitsianer
Also known as: Galitsianer Sher
Also known as: Russian Scissors
Composer: Schwartz, Abe -- שװאַרץ, אײב
Genre: Dance
On album: D-016(a)
Track ID: 13097
Artist: Dvorin, Miriam
Track comment: Recorded under "Russian Sher"

Title: Undzer Nigndl -- אונדזער ניגונדל
Also known as: A Nigndl (Undzer Nigndl)
Also known as: Hobn Mir A Nigndl
Also known as: Our Song
Author: Shternheim, Nokhem -- שטערנהײַם, נחום
Composer: Shternheim, Nokhem -- שטערנהײַם, נחום
Genre: Folk
Subject: Family/Melody/Tune/Parents/Children/Grandparents/Joy
Origin: ML MTAG 158/Shternheim 70/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)/Alb C-015(a)
Transliteration: Shernheim 70/Alb C-015(a)/ML MTAG 158/Alb D-016(a)/Alb R-001(a)
Translation: Alb R-001(a)/Vinkov 2 68/Alb R-022(a)/Alb J-007(a)/Alb L-024(b)
Music: Shternheim 70/ML MTAG 158/Gold Zem 86/
Additional song notes: Our Melody Also Translation and transliteration on Alb 126(a)
On album: D-016(a)
Track ID: 15944
Artist: Dvorin, Miriam
First line: Hobn mir a nigundl, In nakhes un in freydn, Zingen mir es,
First line (Yiddish):האָבן מיר אַ ניגונדל, אין נחת און אין פֿרײדן, זינגען מיר עס,
Language: Yiddish

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu