Sidor Belarsky Favorite Yiddish Songs
- Album ID:
- B-003(e)
- Publisher:
- Artistic Enterprises B-104
- Date of issuance:
- 1957
- Language:
- Yiddish
- Genre:
- Folk and Art Songs
- Where produced:
- New York
- Number of tracks:
- 12
Contents
Der Gemore Nign — דער גמרה ניגון
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Composer:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- Genre:
- Literary Origin
- Additional song notes:
- The Bemore Melody
- On album:
- B-003(e) (Sidor Belarsky Favorite Yiddish Songs)
- Track ID:
- 3140
- Vocal:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- First line:
- Vos zhe klugstu bay der gemore, kloyznik blaser,
- First line (Yiddish):
- װאָס זשה קלוגסטו בײַ דער גמרה, קלױזניק בלאַסער, קלױזניק ליבער,
- Audio:
- Judaica Sound Archives at FAU Libraries
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Shabes Koydesh
- On album:
- B-003(e) (Sidor Belarsky Favorite Yiddish Songs)
- Track ID:
- 13447
- Vocal:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- Audio:
- Judaica Sound Archives at FAU Libraries
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Der Kremer — דער קרעמער
- Author:
- Liessin, Avrom — ליעסין, אַבֿרהם
- Composer:
- Jassinovsky, Khazn Pinkhos — יאַסינאָװסקי, פּינחס
- Genre:
- Literary Origin/Folk
- Subject:
- Shopkeeper/Envy/Occupation/Customer/Pettiness
- Origin:
- ML SOG 74/Alb J-020(b)/Belarsky Fav 31/Sh Sh 167
- Transliteration:
- Belarsky Fav 6/Alb J-020(b)/ML SOG 74
- Translation:
- Belarsky Fav 6/Alb J-020(b)/ML SOG 75/ Sh Sh 166/Alb M-129(a)/Alb M-129(b)
- Music:
- Belarsky Fav 6/ML SOG 74
- Additional song notes:
- The Shopkeeper/ Song was a favorite of Golde Meir
- Related information in folder 32:
- Document type:
- Article
- Author:
- Eliezer Whartman
- Publisher:
- Jewish Exponent
- Date:
- 8/28/1970
- Comments:
- Reference to the folksong "Der Kremer" by Abraham Leissin as one remembered by Golda Meir. See "Lessin Avrom" , Folder 30
- On album:
- B-003(e) (Sidor Belarsky Favorite Yiddish Songs)
- Track ID:
- 3202
- Vocal:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- First line:
- Zitst zikh dos kremer in kreml, dos hunderster kremer fun gas, er zits un er..
- First line (Yiddish):
- זיצט זיך דאָסקרעמער אין קרעמל, דאָס הונדערסטער קרעמל פֿון גאַס,
- Audio:
- Judaica Sound Archives at FAU Libraries
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Eybik (Leyvik) — אײביק (לייוויק)
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Survival/Fire/Dangers/Persistance/Imperishable
- Origin:
- Betsky 37/ML PYS 199/Sh Sh305
- Transliteration:
- Betsky 37/ML PYS 199/Alb G-006(b)
- Translation:
- Alb G-006(b)/Sh Sh 304
- Music:
- ML PYS 199
- Additional song notes:
- Forever
- On album:
- B-003(e) (Sidor Belarsky Favorite Yiddish Songs)
- Track ID:
- 4936
- Artist:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- First line:
- Di velt nemt mikh arum mit shtekhike hent, un trogt mikh…
- First line (Yiddish):
- די װעלט נעמט מיך אַרום מיט שטעכיקע הענט, און טראָגט מיך...
- Audio:
- Judaica Sound Archives at FAU Libraries
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Du Fregst Mikh — דו פֿרעגסט מיך
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Genre:
- Literary Origin/Folk Melody
- Subject:
- Aging/Memory
- Origin:
- Alb B-013(a)Belarsky Fav 31
- Transliteration:
- Belarsky Fav 03
- Translation:
- Belarsky Fav 03
- On album:
- B-003(e) (Sidor Belarsky Favorite Yiddish Songs)
- Track ID:
- 4351
- Vocal:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- First line:
- Du fregst mikh, mayn fraynd, vi alt ikh bin shoyn,
- First line (Yiddish):
- דו פֿרעגסט מיך מײַן פֿרײַנט, װי אַלט איך בין שױן,
- Audio:
- Judaica Sound Archives at FAU Libraries
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Hof Un Gloyb — האָף און גלױב
- Author:
- Peretz, Yitskhok Leybush — פּרץ, יצחק לײבוש
- Composer:
- Hirshin, Eliyahu — הירשין, אליהו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Hope/Renewal/Spring
- Origin:
- Belarsky 222/ML PYS 86/Sh Sh 65
- Transliteration:
- ML PYS 86/Alb B-086(a)/Alb 126(a)
- Translation:
- ML PYS 86/Alb B-086(a)/Sh Sh 65/Alb 126(a)
- Music:
- Belarsky 55/ML PYS 86
- Additional song notes:
- Hope and Believe
- On album:
- B-003(e) (Sidor Belarsky Favorite Yiddish Songs)
- Track ID:
- 6702
- Vocal:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- First line:
- Hof, nisht vayt iz shoyn der friling, s'veln shmerterlingn shpringn,
- First line (Yiddish):
- האָף! (3), ניט װײַט איז שױן דער פֿרילינג, עס װעלט שמעטערלינגן..
- Audio:
- Judaica Sound Archives at FAU Libraries
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Gut Shabos (Wiznets) — גוט שבּת (װיזנעץ)
- Genre:
- Khasidic/Sabbath/Shabos
- Subject:
- Shabos
- Origin:
- Alb S-088(a)
- On album:
- B-003(e) (Sidor Belarsky Favorite Yiddish Songs)
- Track ID:
- 5817
- Vocal:
- Benzion, Aaron
- First line:
- Gut shabos, (5), ay yi…oy vey, zogt zhe yidelelekh "gut shabos"
- Audio:
- Judaica Sound Archives at FAU Libraries
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Zol Nokh Zayn Shabos — זאָל נאָך זײַן שבּת
- Also known as:
- Got Fun Avrom (Golub)
- Also known as:
- Bobenyu (Golub)
- Author:
- Roisenblat, Chaim — רױזענבלאַט, הײם
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Shabos/Havdola/Grandmother
- Origin:
- ML PYP 274/ML PYS 207/Alb F-024(e)/GYF 68/Alb G-044(a)Sh Sh 273/SM 183/Box 8
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/GYF 71/Alb K-047(a)/ML PYS 207
- Translation:
- Alb B-007(c)/GYF 71/Alb K-047(a)/Alb G-044(a)Sh Sh 272
- Music:
- Golub Songs 24
- Additional song notes:
- Shabos Should Not Be Over
- Related information in folder 744:
- Comments:
- 1. See folder 743
- On album:
- B-003(e) (Sidor Belarsky Favorite Yiddish Songs)
- Track ID:
- 5770
- Vocal:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- First line:
- Oy, bobenyu, zog nokh nit "Got Fun Avrom", Vos iz dos mit der haynt, der ayl
- First line (Yiddish):
- אױ, באָבעניו, זאָג נאָך ניט "גאָט פֿון אַבֿרהם", װאָס איז דאָס מיט[ דער הײַנט,
- Audio:
- Judaica Sound Archives at FAU Libraries
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Ikh Bin A Bisl Groy — אַיך בין אַ ביסל גרױ
- Author:
- Roisenblat, Chaim — רױזענבלאַט, הײם
- Composer:
- Lamkoff, Paul — לאַמקאָף, פּאָול
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Aging
- Origin:
- Alb B-003(e)
- On album:
- B-003(e) (Sidor Belarsky Favorite Yiddish Songs)
- Track ID:
- 7089
- Vocal:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- First line:
- Nem zhe mikh arum azoy, dayn oygn yamen bloy,
- First line (Yiddish):
- נעם זשע מיך אַרום אַזױ, דײן אױגן ימען בלױ,
- Audio:
- Judaica Sound Archives at FAU Libraries
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
A Nign — אַ ניגון
- Also known as:
- A Yid A Kaptsn (Leybush...Nign)
- Also known as:
- Leybush Lehrers Nign
- Author:
- Lehrer, Leybush — לערער, לײבוש
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Genre:
- Literary Origin/Khasidic
- Subject:
- Poor Man/Kaptsn/Melody/Nigun/Contention/God
- Origin:
- Alb L-001(a)/ML PYS 112/Alb L-022(a)/CD S-100(a)/SM Moskow 56
- Transliteration:
- Alb L-001(a)/Alb L-004(a)/ML PYS 112/Alb L-049(a)//SM Moskow 56
- Translation:
- ML PYS 112/Alb L-049(a)/Alb D-002(a)/Alb L-004(a)/Alb L-022(a)/CD S-100(a)
- Music:
- ML PYS 113//SM Moskow 56
- Additional song notes:
- Known in Camp Boiberik as "Leybush Lehrer's Nigun"
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
L. Magister is pseudonym for Leybush Lehrer
- Related information in folder 740:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- B-003(e) (Sidor Belarsky Favorite Yiddish Songs)
- Track ID:
- 12659
- Artist:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- First line:
- Iz a kaptsn a mol gevezn, flegt er nor mit Got zikh krign,
- First line (Yiddish):
- איז אַ קבצן אַ מאָל געװעזן, פֿלעגט ער נאָר מיט גאָט זיך קריגן,
- Audio:
- Judaica Sound Archives at FAU Libraries
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Yosl Ber — יוסל בער
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Kon, Henekh — קאָן, הענעך
- Genre:
- Literary Origin/Humorous
- Subject:
- Soldier/Uniform/Girs/Shoemaker/Weapons
- Origin:
- ML PYS 173
- Transliteration:
- ML PYS 173/Alb F-018(b)
- Translation:
- ML PYS 173/Zaremba 114 (Singable Translation)
- Music:
- ML PYS 174
- On album:
- B-003(e) (Sidor Belarsky Favorite Yiddish Songs)
- Track ID:
- 17819
- Vocal:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- First line:
- Heysn heys ikh yosl ber, un ikh din in militer, hן di di di day
- First line (Yiddish):
- הײסן הײס איך יוסל בער, און איך דין אין מיליטער, הייִ דייִ דייִ דייִ דיי
- Audio:
- Judaica Sound Archives at FAU Libraries
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Zog Nit Keyn Mol — זאָג ניט קײן מאָל
- Also known as:
- Shir Hapartizanim
- Also known as:
- Partisaner Lid
- Also known as:
- Partisan Song
- Also known as:
- Al Na Tomar
- Also known as:
- Never Say
- Author:
- Glik, Hirsh — גליק, הירש (1922-1944)
- Composer:
- Pokras, Dan — פּאָקראַס, דאַן
- Composer:
- Pokras, Dimitri — פּאָקראַס, דימעטרי
- Genre:
- World War II/Holocaust/Resistance
- Subject:
- Survival/Resistance/Hope
- Origin:
- Ephemera 1203/ Kaczer 3/ML WAH 94/Alb M-029(a)/Alb V-001(a)/Vinkov 4 65
- Transliteration:
- ML WAH 94/Alb G-010(g)/Alb S-083(a)/Alb F-018(b)/Alb G-005(b)/Vinkov 4 65
- Translation:
- Ephemera 1204/Alb G-006(b)/ML WAH 94/Alb S-083(a)/Alb D-004(g)/Vonkov IV 65
- Music:
- ML WAH 94/Alb Z-012(a)/Rubin Voi 85/Vinkov 4 65/Kaczer 361
- Additional song notes:
- Never Say
Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
- On album:
- B-003(e) (Sidor Belarsky Favorite Yiddish Songs)
- Track ID:
- 18149
- Vocal:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- First line:
- Zog nit keyn mol az du geyst dem letstn veg, ven himlen blayene farshteln…
- First line (Yiddish):
- זאָג ניט קײן מאָל אַז דו גײסט דעם לעצטן װעג. כאָטש הימלען...
- Audio:
- Judaica Sound Archives at FAU Libraries
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert