Masters Of The Jewish Art Song/ Louis Danto
- Album ID:
- D-004(l)
- Format:
- Audio CD
- Publisher:
- Cadenza Records LRCD 109
- Language:
- Yiddish
- Genre:
- Concert
- Number of tracks:
- 23
Contents
Der Furman — דער פֿורמאַן
- Also known as:
- Vyo Vyo Ferdelekh
- Also known as:
- For Ikh Mir Aroys
- Also known as:
- Der Bal Agole
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Occupation/Wagon Driver/Coachman/Teamster/Bal Agole
- Origin:
- Belarsky 217/Alb A-003(c)/
- Transliteration:
- Belarsky 217/CD A-005(e)/Alb P-005(a)/Alb A-003(c)/CD D-004(l)
- Translation:
- CD A-005(e)/Alb P-005(a)/Alb A-003(c)/CD D-004(l)
- Music:
- Belarsky 31
- Additional song notes:
- The Coachman
- Related information in folder 688:
- Comments:
- 1. Article in Yiddish Forward, Dec. 16, 1988 by Chane Mlotek, under title "Tsvay Bal-Agole Lider", publishing the text of Der Furman and Vyo vyo Ferdelakh.
- On album:
- D-004(l) (Masters Of The Jewish Art Song/ Louis Danto)
- Track ID:
- 3069
- Arranger:
- Milner, Moses — מילנער, משע
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Piano:
- Tyomkina, Natasha
- Oboe:
- Trubashnik, Senia
- First line:
- Bin ikh mir a furman, un hob mikh a por ferdelekh,
- First line (Yiddish):
- בין איך מיר אַ פֿורמאַן, און האָב מיך אַ פּאָר פֿערדעליך,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Hebrew Melody (Rep-Hoph)
- Author:
- Rep-Hoph, Marie
- Composer:
- Achron, Yosef — אחרון, יוסף
- Genre:
- Zionist/Classical
- Transliteration:
- Alb D-004(h)
- Translation:
- Alb D-004(h)
- On album:
- D-004(l) (Masters Of The Jewish Art Song/ Louis Danto)
- Track ID:
- 6390
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Piano:
- Tyomkina, Natasha
- Oboe:
- Trubashnik, Senia
- First line:
- Trern fun doyres, heylike torahs, dem ovar's melodien klnag,
- First line (Yiddish):
- טרערן פֿון דורות, הײליגע תּורות, דעם...מעלאָדיען קלאַנג,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Akh Nit Gut — אַך ניט גוט
- Composer:
- Engel, Yoel — ענגעל, יואל
- Genre:
- Folk/Lament
- Subject:
- Love/Soldier/Conscription/Separation/Sorrow/Fright
- Origin:
- Brounoff.49
- Transliteration:
- Alb D-004(l)
- Translation:
- Brounoff.49/Alb D-004(l)
- Music:
- Brounoff.48
- On album:
- D-004(l) (Masters Of The Jewish Art Song/ Louis Danto)
- Track ID:
- 1004
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Piano:
- Tyomkina, Natasha
- Oboe:
- Trubashnik, Senia
- First line:
- Akh! nit gut! Ikh hob keyn fraye mut. Es geyt mir ayn mayn..
- First line (Yiddish):
- אַך! ניט גוט! איך האָב קײן פֿרײַע מוט. עס גײט מיר אײַן מײַן לעבן.
- Language:
- Yiddish
A Sukeh A Kleyne — אַ סוכּה אַ קלײנע
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Composer:
- Engel, Yoel — ענגעל, יואל
- Genre:
- Folk/Literary Origin/Holiday
- Subject:
- Suke/Sukkos/Frailty
- Origin:
- Raisen 94/ML YT 17/Alb G-017(a)
- Transliteration:
- ML YT 17/Alb G-017(a)
- Translation:
- ML YT 17/Alb G-017(a)
- Music:
- ML YT 17
- Additional song notes:
- Published under title "In Suke"
- On album:
- D-004(l) (Masters Of The Jewish Art Song/ Louis Danto)
- Track ID:
- 627
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Piano:
- Tyomkina, Natasha
- Oboe:
- Trubashnik, Senia
- First line:
- A sukeh a kleyne, fun bretlakh gemayne, hob ikh koym mit…
- First line:
- אַ סוכּה אַ קלײנע פֿון ברײטער געמײַנע, האָב איך קױם מיט צורות..
Hober Un Korn — האָבער און קאָרן
- Also known as:
- Dem Fartekh Farlorn
- Composer:
- Krein, Alexander
- Genre:
- Love/Custom
- Subject:
- Apron/Loss/Fertility/Rye/Oats
- Origin:
- Alb B-036(a)/Alb G-019(a)
- Transliteration:
- Rub Voi 109/Alb B-036(a)/Alb P-004(l)/Alb G-019(a)/Irza 11
- Translation:
- Rub Voi 109/Alb B-036(a)/Alb P-004(l)
- Music:
- Rub Voi 494
- On album:
- D-004(l) (Masters Of The Jewish Art Song/ Louis Danto)
- Track ID:
- 6672
- Composer:
- Krein, Alexander
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Piano:
- Tyomkina, Natasha
- Oboe:
- Trubashnik, Senia
- First line:
- Hober un korn, hober, un korn, frumele dem fartekh farlorn
- First line:
- האָבער און קאָרן, האָבער און קאָרן, פֿרומעלע דעם פֿאַרטוך פֿאַרלאָרן,
- Track comment:
- Note that music is credited to Krein.
Bagleytn Bagleytn Zaynen Mir... — באַגלײטן באַגלײטן זײַנען מיר געגאַנגען
- Genre:
- USSR/Folk
- Subject:
- Army/Recruits/March/Determination
- Song comment:
- Charaterzied as "Soviet Folk Song" in Ber Fef
- Origin:
- Ber Fef 470
- Transliteration:
- CD D-004(l)
- Translation:
- CD D-004(l)
- Music:
- Ber Fef 470
- On album:
- D-004(l) (Masters Of The Jewish Art Song/ Louis Danto)
- Track ID:
- 350
- Composer:
- Krein, Alexander
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Piano:
- Tyomkina, Natasha
- Oboe:
- Trubashnik, Senia
- First line:
- Bagleytn, bagleytn, zaynen mir gegangen, di yunger...
- First line (Yiddish):
- באַגלײטן, באַגלײטן, זײַנען מיר געגאַנגן, די ייִונגער פּריזיװניקעס..
- Track comment:
- From St Petersburg Folk Society, - Same Melody as" A Kholem"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
A Regendl — אַ רעגענדל
- On album:
- D-004(l) (Masters Of The Jewish Art Song/ Louis Danto)
- Track ID:
- 567
- Author:
- Gorelik, N.
- Composer:
- Engel, Yoel — ענגעל, יואל
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Piano:
- Tyomkina, Natasha
- Oboe:
- Trubashnik, Senia
- First line:
- Trift a regendl, trift a regendl, kap! kap! kap!
- First line:
- טריפֿט אַ רעגענדל, טריפֿט אַ רעגענדל, קאַפּ! קאַפּ! קאַפּ!
Shvues — שבֿועות
- Author:
- Frug, Shimon Shmuel — פֿרוג, שמעון שמואל
- Composer:
- Engel, Yoel — ענגעל, יואל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Children, Birds, Torah, Flowers
- On album:
- D-004(l) (Masters Of The Jewish Art Song/ Louis Danto)
- Track ID:
- 14372
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Piano:
- Tyomkina, Natasha
- Oboe:
- Trubashnik, Senia
- First line:
- Shvues, libe kinderlekh, shvues iz gekumen,
- First line:
- שבֿועות, ליבע קינדערלעך, שבֿועות איז געקונען, באַפֿלאָכטן מיט...
Az Ikh Volt Gehat Dem Keysers Oytsers — אַז איך װאָלט געהאַט דעם קײסערס אוצרות
- Author:
- Gordon, Mikhl — גאָרדאָן, מיכל
- Composer:
- Gordon, Mikhl — גאָרדאָן, מיכל
- Genre:
- Literary Origin/Folk/Lullaby
- Subject:
- Mother/Child/Values/Possessions/Treasures
- Origin:
- Brounoff.10
- Transliteration:
- Alb D-004(l)/Alb Y-018(d)
- Translation:
- Alb D-004(l)/Alb Y-018(d)/Brounoff.10
- Music:
- Brounoff.10
- On album:
- D-004(l) (Masters Of The Jewish Art Song/ Louis Danto)
- Track ID:
- 1786
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Piano:
- Tyomkina, Natasha
- Oboe:
- Trubashnik, Senia
- First line:
- Az ikh volt gehat dem keysers oytsres mit zayn gantse...
- First line (Yiddish):
- װען איך װאָלט געהאַט דעם קײסערס אוצרות, מיט זײַן גאַנצע מלוכה,
- Language:
- Yiddish
Di Zeydes Mit Di Bobes — די זײדעס מיט די באָבעס
- Composer:
- Krein, Alexander
- Genre:
- Classical
- Subject:
- Grandfathers/Grandmothers
- Additional song notes:
- The Grandfathers and Grandmothers
- On album:
- D-004(l) (Masters Of The Jewish Art Song/ Louis Danto)
- Track ID:
- 3824
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Piano:
- Tyomkina, Natasha
- Oboe:
- Trubashnik, Senia
- First line:
- Di zeydes mit di bobes tuen in droysn zits mit di breyte...
- First line (Yiddish):
- די זעדעס און די באָבעס טוען אין דרױסן זיצן מיט די ברײטע...
- Language:
- Yiddish
Farn Opsheyd — פֿאַרן אָפּשײד
- On album:
- D-004(l) (Masters Of The Jewish Art Song/ Louis Danto)
- Track ID:
- 5135
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Author:
- Jaffe, L.
- Composer:
- Shklar, A.
- Piano:
- Tyomkina, Natasha
- Oboe:
- Trubashnik, Senia
- First line:
- Ikh zegn zikh op, ikh ken nit redn, ikh for shoyn fun...
- First line:
- איך זעגן זיך אָפּ, איך קען ניט רעדן, איך פֿאָר שױן פֿון דאַנען...
Ikh Bin A Balagole — איך בין אַ בּעל-עגלה
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Occupation/Wagon Driver/Teamster/Coachman
- Transliteration:
- Alb D-004(k)
- Translation:
- Alb D-004(k)
- On album:
- D-004(l) (Masters Of The Jewish Art Song/ Louis Danto)
- Track ID:
- 7088
- Composer:
- Rosowsky, Solomon
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Piano:
- Tyomkina, Natasha
- Oboe:
- Trubashnik, Senia
- First line:
- Ikh bin a balagole, ikh arbet on an ek, ikh shpil mir op...
- First line:
- איך בין אַ בּעל-עגלה, איך אַרבעט אָן אַן עק, איך שפּיל מיר אָפּ אַ...
Lomir Zikh Iberbetn — לאָמיר זיך איבערבעטן
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Love/Reconciliation
- Origin:
- Rubin Oak 91/Alb R-007(b)/Schack 30/Alb Z-012(a)/Alb R-024(d)/SH 1319
- Transliteration:
- Rubin Oak 44/Alb J-011(a)/ML PYS 26/D-004(l)/G-48(d)/Alb R-024(d)/M-057(a)
- Translation:
- Rubin Oak 44/Alb R-007(b)/ML PYS 26/D-004(l)/L-029(b)/R-024(d)/Alb M-057(a)/
- Music:
- Rubin Oak 44/ML PYS 26/Schack 30/Alb Z-012(a)/SH 1319
- Additional song notes:
- Let's Make Up/Let's Reconcile
Transliteration is in SH 1319
Translat Alb P-038€
- On album:
- D-004(l) (Masters Of The Jewish Art Song/ Louis Danto)
- Track ID:
- 9383
- Composer:
- Rosowsky, Solomon
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Piano:
- Tyomkina, Natasha
- Oboe:
- Trubashnik, Senia
- First line:
- Lomir zikh iberbetn, iberbetn, Shtel dem samovar, shtel...
- First line (Yiddish):
- לאַמיר זיך איבערבעטן, איבערבעטן, שטעל דעם סאַמאָװאַר, שטעל...
- Language:
- Yiddish
Lid Fun Esterke — ליד פֿון אסתר
- On album:
- D-004(l) (Masters Of The Jewish Art Song/ Louis Danto)
- Track ID:
- 9194
- Composer:
- Saminsky, Lazar — סאַמינסקי ,לאַזאַר
- Author:
- Imber, Samuel Jacob (1889-1942)
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Piano:
- Tyomkina, Natasha
- Oboe:
- Trubashnik, Senia
- First line:
- A tog nokh a tog, a vokh nokh a vokh,
- First line:
- אַ טאָג נאָך אַ טאָג, אַ װאָך נאָך אַ װאָך, פֿאַררינען, פֿאָרפֿלױגן געשװינד
Mir Zogn Der Baleboste — מיר זאָגן דער בּעל-הבּיתטע
- Composer:
- Achron, Yosef — אחרון, יוסף
- Genre:
- Classical/Folk
- Subject:
- Students/Hunger/Charity
- Origin:
- Vinkov 63
- Transliteration:
- CD D-004(l)
- Translation:
- CD D-004(l)
- On album:
- D-004(l) (Masters Of The Jewish Art Song/ Louis Danto)
- Track ID:
- 10516
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Piano:
- Tyomkina, Natasha
- Oboe:
- Trubashnik, Senia
- First line:
- Mir zogn der baleboste: "Git undz epes esn"
- First line (Yiddish):
- מיר זאָגן דער בּעל-הבּיתטע "דיט אודז עפּעס עסן"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song
Oy Veyn Nit Mame — אױ װײן ניט מאַמע
- On album:
- D-004(l) (Masters Of The Jewish Art Song/ Louis Danto)
- Track ID:
- 11793
- Composer:
- Krein, Alexander
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Piano:
- Tyomkina, Natasha
- Oboe:
- Trubashnik, Senia
- First line:
- Oy, veyn nit mame, veyn nit muter, morgn darf ikh dokh...
- First line (Yiddish):
- אױ, װײן ניט מאַמע, װײן ניט מוטער, מאָרגן דאַרף איך דאָך צום...
- Language:
- Yiddish
Oy Zeks A Zeyger In Der Fri — אױ זעקס אַ זײגער אין דער פֿרי
- On album:
- D-004(l) (Masters Of The Jewish Art Song/ Louis Danto)
- Track ID:
- 11800
- Composer:
- Krein, Alexander
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Piano:
- Tyomkina, Natasha
- Oboe:
- Trubashnik, Senia
- First line:
- Oy, seks a zeyger in der fri, geyt tsu mir der zavodner tsu,
- First line (Yiddish):
- אױ, זעקס אַ זײגער אין דער פֿרי, גײט צו מיר דער זאַװאָדנער צו,
- Language:
- Yiddish
Nor Nokh Dir — נאָר נאָך דיר
- On album:
- D-004(l) (Masters Of The Jewish Art Song/ Louis Danto)
- Track ID:
- 11253
- Yiddish Adaptation:
- Idelsohn, Avraham Zvi
- Composer/Arranger:
- Engel, Yoel — ענגעל, יואל
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Piano:
- Tyomkina, Natasha
- Oboe:
- Trubashnik, Senia
- First line:
- Nor nokh dir geyt oys mayn gemit, dikh glust mayn sel,
- First line:
- נאָר נאָך דיר גײט אױס מײַן געמיט, גיך גלוסט מײַן סעל, מײַן לײַב,
- Track comment:
- Yemenite Folk Song
Ritshkele — ריטשקעלע
- On album:
- D-004(l) (Masters Of The Jewish Art Song/ Louis Danto)
- Track ID:
- 12823
- Author:
- Kvitko, Leyb (?) קװיטקאָ, לײב (?)
- Composer:
- Engel, Yoel — ענגעל, יואל
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Piano:
- Tyomkina, Natasha
- Oboe:
- Trubashnik, Senia
- First line:
- Murmelt zikh a ritshkele...mur, mur, mur, varft men dem a...
- First line (Yiddish):
- מורמעלט זיך אַ ריטשקעלע, מור, מור, מור, װאַרפֿט מען דעם אַ...
- Track comment:
- Lyrics credited to "Kwitka"
- Language:
- Yiddish
Ot Iz Shoyn Gekumen Friling — אָט איז געקומען פֿרילינג
- Author:
- Boyarska, Rive — בּאָיאַרסקאַ, ריװע
- Composer:
- Gnessin, Michael
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Seasons/Snow/Melting/Spring
- Additional song notes:
- Spring Has Already Come
- On album:
- D-004(l) (Masters Of The Jewish Art Song/ Louis Danto)
- Track ID:
- 11611
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Piano:
- Tyomkina, Natasha
- Oboe:
- Trubashnik, Senia
- First line:
- Ot iz shoyn gekumen friling, un der shney heybt on tsugeyn,
- First line (Yiddish):
- אָט איז שױן געקומען פֿרילינג, און דער שנײ הײבט און צוגײן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Patshe, Patshe, Kikhelekh — פּאַטשע, פּאַטשע, קיכעלעך
- Also known as:
- Patsh Patsh Kikhelekh
- Also known as:
- Patshe Kikhelekh
- Genre:
- Children Song
- Subject:
- Father/Shoes/Learning/Kheyder/Pride/Parents
- Origin:
- Alb L-004(a)
- Translation:
- Alb L-004(a)
- Additional song notes:
- See "Patshe, Patshe, Akikhelekh
- On album:
- D-004(l) (Masters Of The Jewish Art Song/ Louis Danto)
- Track ID:
- 12158
- Composer/Arranger:
- Saminsky, Lazar — סאַמינסקי ,לאַזאַר
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Piano:
- Tyomkina, Natasha
- Oboe:
- Trubashnik, Senia
- First line:
- Patsh, patsh kikhelekh, der tate vet koyfn shikhelekh,
- First line:
- פּאטש, פּאטש קיכעלעך, דער טאַטע װעט קױפֿן שיכעלעך,
- Track comment:
- Recorded under "Patch-Patch Kichelach"
Unter Dem Kinds Vigele — אונטער דעם קינדס װיגעלע
- Genre:
- Folk/Lullaby
- Subject:
- Lamb/Food/Raisens/Almonds/Torah/Piety/Dreams
- Origin:
- Vinkov 1 90/Brounoff.7/
- Transliteration:
- Alb P-001(a)/Rubin Treas 17/Alb D-004(l)/Alb G-052(a)
- Translation:
- Alb P-001(a)/Rubin Treas 17/Alb D-004(l)/Alb G-052(a)/Brounoff.7/Vinkov 1 90
- Music:
- Vinkov 1 90/Brounoff.7/Rubin Treas 17
- On album:
- D-004(l) (Masters Of The Jewish Art Song/ Louis Danto)
- Track ID:
- 16021
- Composer:
- Saminsky, Lazar — סאַמינסקי ,לאַזאַר
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Piano:
- Tyomkina, Natasha
- Oboe:
- Trubashnik, Senia
- First line:
- Unter sores vigele, shteyt a vayse tsigele,
- First line (Yiddish):
- אונטער שׂרהס װיגעלע, שטײט אַ קלאָר װײַסע ציגעלע,
- Track comment:
- Recorded under "Unter Sores Vigele"
- Language:
- Yiddish
Vos Vet Zayn Mit Reb Yisroel Dem.. — װאָס װעט זײַן מיט רבּ ישׂראל דעם...
- Composer:
- Rivesman, Mordkhe — ריװעסמאַן, מרדכי
- Genre:
- Folk/Khasidic/
- Subject:
- Moshiekh/Piety/Redemption
- Origin:
- Kipnis 100 172
- Transliteration:
- CD D-004(l)
- Translation:
- CD D-004(l)
- Music:
- Kipnis 100 172
- On album:
- D-004(l) (Masters Of The Jewish Art Song/ Louis Danto)
- Track ID:
- 16724
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Piano:
- Tyomkina, Natasha
- Oboe:
- Trubashnik, Senia
- Arranger:
- Kopit, H.
- First line:
- Vos vet zayn mit reb yisroel dem frumen,
- First line (Yiddish):
- װאָס װעט זײַן מיט רבּ ישׂראל דעם פֿרומען,...אַז משיח װעט קומען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song
- Length:
- 4:29