ESPE Jiddische Lieder 3 Maseltow — ייִדישע לידער
- Album ID:
- E-014(c)
- Format:
- 33 1/3 rpm 12" x618-9
- Publisher:
- im Stockfisch-Vertrieb ES 5030
- Language:
- Yiddish
- Provenance:
- Gift of Isabel Helzner, 2005
- Genre:
- Folk
- Where produced:
- Germany
- Number of tracks:
- 10
- Additional notes:
- Gabi Bollinger-Erb, vocals, guitar; Hans Bollinger, vocals, -
guitar; Thomas Doll, violin; Walter Kennrich, guitar, mandoli
Contents
Lekhaim Mitn Toyt — לחיים מיטן טױט
- On album:
- E-014(c) (ESPE Jiddische Lieder 3 Maseltow — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 9026
- Author:
- Grin, Helena — גרין, העלענאַ
- Artist:
- ESPE
- First line:
- Mir zitsn baym samd barg tsufusns un trinken lekhaim mitn...
- First line:
- מיר זיצן בײַם זאָמד-באָרג צופֿוסנס און טרינקען לחיים מיטן טױט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Same melody as "Vos Bistu Ketsele Broyges?"
Az Der Rebe... — אַז דער רבי...
- Genre:
- Folk/Humorous/Maskilic/Satiric
- Subject:
- Rebe/Chasidim/Sleep/Yawn/Dance/Sing/Mimic/Cry
- Origin:
- Alb B-007(a)/Alb G-035(b)/
- Transliteration:
- Alb B-007(a)
- Translation:
- Vorbei 373/Alb B-007(a)/Alb P-038e)
- Music:
- Metro Album 39
- Additional song notes:
- Est, Geynets, Lakht, Tantst, Veynt, Zingt
- On album:
- E-014(c) (ESPE Jiddische Lieder 3 Maseltow — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 1762
- Artist:
- ESPY
- First line:
- Un az der rebe zingt, Un az der rebe zingt, Zingen ale ...
- First line (Yiddish):
- און אַז דער רבי זינגט, ,און אז דער רבּי זינגט, זינגען אַלע ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Medley
Arum Dem Fayer — אַרום דעם פֿײַער
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Campfire/Singing/Dancing/Dreams
- Origin:
- ML MTAG 176/Alb A-002(a)/Alb C-015(a)/Alb J-020(b)
- Transliteration:
- ML MTAG 176/Alb A-002(a)/Alb C-015(a)/Alb J-020(b)/Alb R-001(b)/Fried 473
- Translation:
- Sheet Music 760/Alb A-002(a)/Alb C-015(a)/Alb J-020(b)/R-001(b)/Levin N 171
- Music:
- Levin N 171/ML MTAG 176
- Additional song notes:
- Around The Fire
- On album:
- E-014(c) (ESPE Jiddische Lieder 3 Maseltow — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 1487
- Artist:
- ESPY
- First line:
- Arum dem fayer mir zingen lider, Di nakht iz tayer,
- First line:
- אַרום דעם פֿײַער מיר זינגען לידער, די נאַכט איז טײַער, מען װערט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Rumanian melody. Medley with "Khosn Kale Mazl Tov"
Di Grine Kuzine — די גרינע קוזינע
- Also known as:
- Kuzine (Di Grine Kuzine)
- Author:
- Leyzerovitz, Yakov — לײזעראָװיץ, יעקבֿ
- Composer:
- Schwartz, Abe — שװאַרץ, אײב
- Genre:
- Immigration/Lament
- Subject:
- Immigration/Poverty/Occupation/Milliner/Aging/Disillusion
- Origin:
- Mayzl 600/Alb Z-012(a)/Levin N 92
- Transliteration:
- Levin N 92/Alb B-007(c)/Alb Z-012(a)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)
- Translation:
- Levin N 92/Alb Z-012(a)/Alb B-007(c)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)/Alb M-068(a)04
- Music:
- Warem 45/Alb Z-012(a)/Levin N 92
- Additional song notes:
- See "My Little Cousin" for American swing version.
Lyrics claimed by Hyman Prizant and others. Text is by Leyzerovitz as credited by Meizel. See Max Rosenfeld's papers re respecting Leyzerovitz's loss of copyright lawsuit.
See Gottlieb p. 147.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
See also ephemera 1458 for tarnslit and translate
What's Not To Like 2017
- Related information in folder 408:
- Comments:
- 1. Letter from Shlomo Ben Israel in Yiddish Forverts of February 4, 1983 titled, "Interesante Faktn Vegn Y. Leyzerovitsh in zayn lid, Di Grine Kuzine".
2. 2. Original text with 8 verses
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- E-014(c) (ESPE Jiddische Lieder 3 Maseltow — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 3572
- Artist:
- ESPY
- First line:
- S'iz tsu mir gekumen a kuzine, sheyn vi gold iz zi geven...
- First line (Yiddish):
- ס'איז צו מיר געקומען אַ קוזינע, שײן װי גאָלד איז זי געװען...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Es Iz Geven A Zumertog — עס איז געװען אַ זומערטאָג
- Author:
- Glezer, Rikele — גלעזער, ריקעלע
- Composer:
- Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
- Genre:
- Holocaust/Lament
- Subject:
- Place/Ponar
- Origin:
- Alb A-001(a)Kaczer Vil 11/Alb A-001(h)
- Translation:
- Alb V-001(h)/Alb A-001(h)/Alb O-007(b)/See Ephemera 1566 (p. 31)
- Music:
- Kaczer Vil 11/Estella 10
- Additional song notes:
- Set to melody of "Papirosn"
- On album:
- E-014(c) (ESPE Jiddische Lieder 3 Maseltow — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 4814
- Artist:
- ESPY
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Es iz geven a zumertog, vi shtendik zunig sheyn,
- First line (Yiddish):
- עס איז געװען אַ זומערטאָג, װי שטענדיק זוניג שײן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in West Germany.
- Language:
- Yiddish
Fonye Ganev — פֿאָניע גנבֿ
- Author:
- Fefer, Itsik — פֿעפֿער, איציק
- Composer:
- Beregovski, Moshe — בערעגאָווסקי, משה
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- Conscription/Czar/Thief/Borsht/Kasha/Military
- Transliteration:
- Ephemera 1290/Ephemera 1458 2012
- Translation:
- Ephemera 1290/Ephemera 1458 2012
- Additional song notes:
- Fonye is pejorative nickname for the Czar.
Fonye is a Thief
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- E-014(c) (ESPE Jiddische Lieder 3 Maseltow — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 5297
- Artist:
- ESPE
- First line:
- In droysn geyt a regn, es vet zayn a blote, Haynt hot men...
- First line (Yiddish):
- אין דרױסן גײט אַ רעגן, עס װעט זײַן אַ בלאָטע, הײַנט האָט מען מיר..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Militant
Khosn Kale Mazl Tov — חתן כּלה מזל טובֿ
- Also known as:
- Good Luck (Khosn Kale Mazl Tov)
- Also known as:
- Mazldiker Sho (Khusn Kale Mazl..)
- Genre:
- Folk/Wedding/Rite
- Subject:
- Bride/Groom/Congratulations/Wedding/Celebration
- Transliteration:
- Alb L-009(a)
- On album:
- E-014(c) (ESPE Jiddische Lieder 3 Maseltow — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 8284
- Artist:
- ESPY
- First line:
- Oy, oy, oy khosn kale mazl tov, oy, oy, oy klezmorim...
- First line (Yiddish):
- אױ, אױ, אױ חתן כּלה מזל טובֿ, אױ, אױ, קלעזמאָרים שפּילט אַ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Medley with "Arum dem Fayer"
- Language:
- Yiddish
Mayn Shtetele Belz — מײַן שטעטעלע בעלז
- Also known as:
- Belz
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Composer:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Genre:
- Theatre/Nostalgia/Memory/Literary Origin
- Subject:
- Place/Belz/Childhood
- Origin:
- GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260/
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
- Music:
- GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
- Additional song notes:
- From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto
Also translation and transliteration published in Alb T-028(b)
Characterized by Karsten Troyke as "Traditional"
- On album:
- E-014(c) (ESPE Jiddische Lieder 3 Maseltow — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 9942
- Artist:
- ESPY
- First line:
- Ven ikh dermon zikh in mayne kinder yorn, azoy vi a kholem..
- First line (Yiddish):
- װען אַיך דערמאָן זיך אין מײַנע קינדער יאָרן, אַזױ װי אַ חלום...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Undzer Nigndl — אונדזער ניגונדל
- Also known as:
- A Nigndl (Undzer Nigndl)
- Also known as:
- Hobn Mir A Nigndl
- Also known as:
- Our Song
- Author:
- Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
- Composer:
- Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
- Genre:
- Folk/Literary Origin
- Subject:
- Family/Melody/Tune/Parents/Children/Grandparents/Joy
- Origin:
- ML MTAG 158/Shternheim 70/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)/Alb C-015(a)
- Transliteration:
- Shernheim 70/Alb C-015(a)/ML MTAG 158/Alb D-016(a)/Alb R-001(a)
- Translation:
- Alb R-001(a)/Vinkov 2 68/Alb R-022(a)/Alb J-007(a)/Alb L-024(b)Alb M-129(a&b)
- Music:
- Shternheim 70/ML MTAG 158/Gold Zem 86/
- Additional song notes:
- Our Melody
Also Translation and transliteration on Alb 126(a)
J. Vernik credited as composer on Alb W-034(b)
- On album:
- E-014(c) (ESPE Jiddische Lieder 3 Maseltow — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 15923
- Artist:
- ESPY
- First line:
- Hobn mir a nigundl, In nakhes un in freydn, Zingen mir es,
- First line (Yiddish):
- האָבן מיר אַ ניגונדל, אין נחת און אין פֿרײדן, זינגען מיר עס,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Yidish Tango — ייִדיש טאַנגאָ
- Author:
- Tsarfat, Ruven — צרפת, ראובן
- Composer:
- Kon, Henekh — קאָן, הענעך
- Genre:
- Holocaust
- Subject:
- Exiles/Dance/Tango/Peace/Revenge
- Song comment:
- Adapted from "A Lidele Oyf Yidish"
- Origin:
- Kaczer 206/Kon 30 29/Vinkov 4 119
- Transliteration:
- CD K-083(a)/CD K-059(c)/Vinkov 4 119/Kaczer 405
- Translation:
- CD K-083(a)/CD K-059(c)/Vinkov 4 119
- Music:
- Kon 30 29/Kaczer 405/Vinkov 4 119
- On album:
- E-014(c) (ESPE Jiddische Lieder 3 Maseltow — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 17513
- Artist:
- ESPE
- First line:
- Shpil-zhe mir a tango oys in Yidish, Zol es zayn...
- First line (Yiddish):
- שפּיל־זשע מיר אַ טאַנגאָ אױס אין ייִדיש, זאָל דאָס זײַן מתנגדיש...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Same melody as "A Lidele Oyf Yiddish"
- Language:
- Yiddish
Yid Du Partizaner — ייִד דו פּאַרטיזאַנער
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Genre:
- Holocaust/Resistance/Vilna Ghetto
- Subject:
- Partisans/Survival/Resistance/Revenge/Mohican
- Song comment:
- Written under author's partisan alias "Voroshilov"
- Origin:
- Kaczer 351/Alb D-004(g)
- Transliteration:
- Alb C-035(c)/Alb B-007(o)/Kon 30 39/Alb D-004(n)
- Translation:
- Alb C-035(c)/Alb V-001(d)/Alb D-004(g)/Alb D-004(n)/Alb B-007(o)
- Music:
- Kon 30 38
- Additional song notes:
- The Jewish Partisan/Liner notes with Alb D-004(n) - Written under author's partisan alias "Voroshilov" / Liner notes with Alb B-007(o) - Text dates from 1943 when author served with Voroshilov Brigade in Byelorussian forest of Narocz.
- On album:
- E-014(c) (ESPE Jiddische Lieder 3 Maseltow — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 17430
- Vocal:
- ESPE
- First line:
- Fun di getos tfise-vent -- in di velder freye,
- First line:
- פֿון די געטאָס תּפֿיסה־װענט -- אין די װעלדער פֿרײע, אָנשטאָט קײטן..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Russian melody.