Jerusalem Of Gold sung by Margalit with the Feenjon Group
- Album ID:
- F-001(a)
- Publisher:
- Monitor Records MFS 488
Contents
Habena Badena (Arabic)
- On album:
- F-001(a) (Jerusalem Of Gold sung by Margalit with the Feenjon Group)
- Track ID:
- 5847
- Artist:
- Hafid, Ali & Feenjon Group
- Track comment:
- We Love Each Other
Ayil, Ayil (The Ram) — איל, איל
- On album:
- F-001(a) (Jerusalem Of Gold sung by Margalit with the Feenjon Group)
- Track ID:
- 1738
- Author:
- Ashman, Aaron — אשמן, אהרן
- Composer:
- Admon, Yedidya — אדמון, י.
- Artist:
- Dan, Yoel & Feenjon Group
- First line:
- Hoy, ro'i hu gibor tsayid, Lo tisog kashto akhor, Hu kolea..
- First line (Hebrew):
- הוי, רועי הוא גבּור ציד, לא תיסג קשתו אחור: הו קולע אל השחל..
- Language:
- Hebrew
Daber Elay Befrakhim — דבּר אלי בּפרחים
- On album:
- F-001(a) (Jerusalem Of Gold sung by Margalit with the Feenjon Group)
- Track ID:
- 2866
- Author:
- Asaf, Uri — אסף, אורי
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Shai, Shlomo & Feenjon Group
- Director:
- Schwartzman, Khaim — שװאַרצמאַן, חיים
- First line:
- Bekhoref hageshem dafak al hagag, amra ki lavan hu tsiva...
- First line (Hebrew):
- בּחוֹרף הגשׁם דפק על הגג, אמרה כּי לבן הוּא צבעה האהוּב.
- Track comment:
- "Talk To Me With Flowers"
- Language:
- Hebrew
Erev Ba — ערב בּא
- Also known as:
- Night (Erev Ba)
- Author:
- Avishar, Oded — אבישר, עודד
- Composer:
- Levenon, Arye — לבנון, אריה
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- Evening/Night Fall/Pastoral/Flocks
- Song comment:
- Evening Comes
- Origin:
- Bekol Ram 65/Alb S-033(a)/Alb R-022(a)/
- Transliteration:
- Bekol Ram 65/Alb K-001(c)/Alb R-022(a)/Alb S-033(a)/Alb B-007(m)/Ephemera 981
- Translation:
- Alb D-012(h)/Alb Y-018(d)/Bekol Ram 66/Alb K-001(c)/Alb B-007(m)/Ephemera 981
- Related information in folder 981:
- Comments:
- 1. Transliteration and translation of the text.
- On album:
- F-001(a) (Jerusalem Of Gold sung by Margalit with the Feenjon Group)
- Track ID:
- 4705
- Artist:
- Levi, Hevron & Feenjon Group
- First line:
- Shuv ha'eder noher, bim'vo'ot hak'far V'ole ha'avek,
- First line (Hebrew):
- שוב העדר נוהר, בּמבואות הכּפר ועולה האבק, משבילי עפר.
- Track comment:
- Again the flocks wander along the village street and the...
- Language:
- Hebrew
Migdalim (Heb)
- On album:
- F-001(a) (Jerusalem Of Gold sung by Margalit with the Feenjon Group)
- Track ID:
- 10426
- Artist:
- Levi, Hevron & Jerry Sappir
- Artist:
- Feenjon Group
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Pop
Rad Halayla (Khasidic Nign) — רד הלילה (חסידיש ניגון)
- Author:
- Orland, Yakov — ארלנד, יעקב
- Genre:
- Pop/Israeli/Zionist
- Subject:
- Evening/Dusk/Night/Return/Dance/Continuity/Circle
- Origin:
- Bugatch 60/Alb S-063(a)/
- Transliteration:
- Alb K-001(c)/Alb S-063(a)/Bugatch 60/Alb L-009(a)/Alb C-016(a)
- Translation:
- Alb K-001(c)/Alb S-063(a)/Alb C-016(a)
- Music:
- Netzer 14/Bugatch 60/
- On album:
- F-001(a) (Jerusalem Of Gold sung by Margalit with the Feenjon Group)
- Track ID:
- 12578
- Artist:
- Levi, Hevron & Feenjon Group
- First line:
- Rad halayla, rav shireynu, Habokeya lashamayim. Shuvi,....
- First line (Hebrew):
- רד הלילה, רב שירנו, הבּוֹקע לשמים. שוּבי, שוּבי הוֹרתנו,
- Language:
- Hebrew
IDF Spokesman Announces — דבר צה"ל מודיע
- Author:
- Koren, Avi — קורן, אבי
- Composer:
- Netzer, Effi — נצר, אפי
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- 6 Day War/Radio/Announcement
- On album:
- F-001(a) (Jerusalem Of Gold sung by Margalit with the Feenjon Group)
- Track ID:
- 12612
- Artist:
- Feenjon Group
- Author:
- Mohar, Yehiel — מוהר, יחיאל
- Composer:
- Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
- Vocal:
- Ankory, Margalit
- First line:
- Yalda hayeta ay sham bakhfar, bayta taval bisdot dagan...
- First line (Hebrew):
- ילדה היתה אי שם בּכפר. בּיתה טבל בּשׂדות דגן. קלת כּנף היתה-פּרפּר!
- Track comment:
- "Among the fields there lived a maiden, Who could dance..."
- Language:
- Hebrew
Rumenye, Rumenye — רומעניע, רומעניע
- Author:
- Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
- Composer:
- Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
- Genre:
- Theatre/Vaudville/Shund/Double Entendre/Skat/Humorous/Nostal
- Subject:
- Rumania/Place/Food/Women
- Origin:
- GYF 12
- Transliteration:
- Alb G-013(c)/CD K-068(e)/AAlb L-002(a)Alb L-023(a)/Alb J-24(a)1
- Translation:
- Alb J-024(a)1/GYF 12/Alb K-029(g)/Alb L-002(a)/Alb W-031(a)
- Music:
- Warem 175/GYF 12
- Related information in folder 397:
- Document type:
- Text
- Comments:
- Yiddish text with transliteration and English adaptation.
Also, various versions.
- On album:
- F-001(a) (Jerusalem Of Gold sung by Margalit with the Feenjon Group)
- Track ID:
- 13058
- Artist:
- Sappir, Jerry & Feenjon Group
- First line:
- Oy! Rumenye, geven a mol a land a zise, a sheyne.
- First line (Yiddish):
- אױ, רומעניע, געװען אַ מאָל אַ לאַנד אַ זיסע, אַ שײנע.
- Language:
- Yiddish
Shiftatelli (Arabic, Instr)
- On album:
- F-001(a) (Jerusalem Of Gold sung by Margalit with the Feenjon Group)
- Track ID:
- 13761
- Artist:
- Feenjon Group
Shir Habokrim — שיר הבּוקרים
- Also known as:
- Cowboy Lid
- Also known as:
- Arava
- Author:
- Orland, Yakov — ארלנד, יעקב
- Composer:
- Olari-Nozik, M. — אולרי-נוזייק, מ.
- Genre:
- Israeli/Place
- Subject:
- Cowboys/Wasteland/Negev/Sheep
- Origin:
- Netzer 89
- Transliteration:
- Netzer 88
- Translation:
- Alb A-031(a)
- Music:
- Netzer 88
- On album:
- F-001(a) (Jerusalem Of Gold sung by Margalit with the Feenjon Group)
- Track ID:
- 13817
- Artist:
- Feenjon Group
- Vocal:
- Ankory, Margalit
- First line:
- Arava, arava eyn kets, eyn habokrim tara, lo arar lo dardar,
- First line (Hebrew):
- ערבה, ערבה אין קץ. עין הבּוֹקרים תּרה, לא ערער, לא דרדר לא עץ.
- Track comment:
- Recorded under title "Aravah" (Wasteland) "ערבה"
- Language:
- Hebrew
Tshiribim Tshiribom — טשיריבים (לאָמיר זינגען קינדערלעך)
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Holiday/Khasidim/Food/Rebe/Chelm
- Origin:
- GYF 32/Alb F-024(e)/
- Transliteration:
- GYF 35/Alb L-048(a)/Gold Zem 269
- Translation:
- GYF 35/Alb L-048(a)/
- Music:
- GYF 33/Gold Zem 267/
- On album:
- F-001(a) (Jerusalem Of Gold sung by Margalit with the Feenjon Group)
- Track ID:
- 15577
- Artist:
- Feenjon Group
- Vocal:
- Ankory, Margalit
- First line:
- Lomir zingen, kinderlekh, a zemerl tsuzamen, a nigundl...
- First line:
- לאַמיר זינגען, קינדערלעך, אַ זמרל צוזאַמען, אַ ניגונדל אַ...
- Language:
- Yiddish/Hebrew
Yerusholaim Shel Zahav — ירושלים של זהב
- Also known as:
- Jerusalem Of Gold
- Also known as:
- Yerusholaim Shtot Fun Gold
- Author:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Composer:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Genre:
- Place/Israeli
- Subject:
- Jerusalem/67 War
- Song comment:
- Yiddish Translation Ephemera 250
- Origin:
- Alb I-001(b)/Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/Alb F-007(c) [Yid]/
- Transliteration:
- Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/G-069(a)
- Translation:
- G-069(a)/Alb B-076(a)/Alb C-023(h)/Alb F-007(c) [Yid]/Alb B-032(a)
- Music:
- Netzer 21
- Related information in folder 528:
- Comments:
- 1 Text of Yiddish version by L. Olitski.
2 Singable English version
- On album:
- F-001(a) (Jerusalem Of Gold sung by Margalit with the Feenjon Group)
- Track ID:
- 17323
- Vocal:
- Ankory, Margalit
- Artist:
- Feenjon Group
- First line:
- Avir harim tsalul kayayin, Vereakh oranim, Nisa bereaukh...
- First line (Hebrew):
- אויר הרים צלול כּיין וריח ארנים, נשׂא בּרוח הערביים עם קול...
- Language:
- Hebrew