Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער
- Album ID:
- T-003(i)
- Format:
- Audio CD
- Publisher:
- Hataklit CD 9429
- Date of issuance:
- 2006
- Language:
- Yiddish
- Provenance:
- Purchase Workmen's Circle Book Store, Manhattan May 3, 2010
- Genre:
- Holiday Songs
- Where produced:
- Israel
- Number of tracks:
- 30
Contents
Shabos Oyf Der Gantse Velt — שבּת אױף דער גאַנצע װעלט
- Also known as:
- Sholem
- Genre:
- Sabbath/Peace
- Subject:
- Sabbath/Peace/Holiday
- Origin:
- Vinkov 2 225/Alb B-004(c)/Alb K-075(a)
- Transliteration:
- Vinkov 2 225/Alb B-007(c)/Alb O-009(a)/Alb L-38(a)/Alb L-038(b)/Ephemera 1458
- Translation:
- Alb L-038(a)/Vinkov 2 225/Alb O-009(a)/Alb B-007(c)/AlbL-038(b)/Ephemera 1458
- Music:
- Vinkov 2 225/
- Additional song notes:
- Sabbath Over The Entire World
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36520
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Shabos (3x) s'iz dokh vider shabos, shabos(3x) zol zayn tomid shabos,...
- First line (Yiddish):
- שבּת (3), ס'איז דאָך ווידער שבּת, שבּת (3), שבּת זאָל זײַן תּמיד שבּת,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 1:44
Lekoved Dem Heylign Shabos — לכּבֿד דעם הײליגן שבּת
- Also known as:
- Rebenyu
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Shabos/Food/Poverty/Challah/Fish/Meat/Faith/Rebe
- Origin:
- Alb R-001(a)
- Transliteration:
- Alb R-001(a)
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36521
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Rebenu, rebenu, "vos iz, rebenyu, rebenyu, "vos iz",
- First line (Yiddish):
- רבּיניו, רבּיניו, "װאָס איז", רבּינין, רבּיניו, "װאָס איז,"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Coversation
- Length:
- 3:56
Shvues — שבֿועות
- Author:
- Frug, Shimon Shmuel — פֿרוג, שמעון שמואל
- Composer:
- Engel, Yoel — ענגעל, יואל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Children, Birds, Torah, Flowers
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36550
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Shvues, shvues, shvues, libe kinderlekh, shvues iz gekumen, antlofn, antlofn...
- First line (Yiddish):
- שבעות, שבעות, שבעות, ליבע קינדערלעך, שבעות איז געקומען, אַנטלאָפֿן, אַנטלאָפֿן מיט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 1:12
Oyf Simpkhes Bay Yidn — אויף שׂמחת בײַ ייִדן
- Author:
- Yanasovitsh, Yitskhak — יאַנאַסאָװיטש, יצחק
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Sadness/Joy/Celebrations/Faith/Community/Hardships/Dangers/
- Additional song notes:
- At Jewish Celebrations
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36551
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Oyf simkhas bay yidn, lomir zikh bagegenen, lomir un lomir farginen zikh di...
- First line (Yiddish):
- אויף שמחות בײַ ייִדן, לאָמער זיך באַגעגענען, לאָמיר און לאָמיר פֿאַרגינען זיך די נחת
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 3:06
Sherele — שערעלע
- Genre:
- Folk Dance/Instrumental/Sher/Scissors Dance
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36552
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Lomir geyn tsum tantsn in eynem, umetik nit lozn keynem, take ot azoy,
- First line (Yiddish):
- לאָמיר גיין צום טאַנצן אין איינעם, אומעטיק ניט לאָזן קיינעם, טאַקע אָט אזוי,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 2:55
Dayenu (Voltn Mir Fun Mitsrayim) — דינוּ (װאָלטן מיר פֿון מצרים)
- Author:
- Schwartz, Yisroel Yankov — שװאַרץ, ישׂראל ינקעבֿ
- Composer:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Genre:
- Holiday
- Subject:
- Peysekh/Exodus/
- Song comment:
- Yiddish Adaptation from Workmen's Circle Haggadah
- Origin:
- Alb G-017(a)
- Transliteration:
- Alb G-017(a)/CD 042(a)
- Translation:
- Alb G-017(a)/CD 042(a)
- Music:
- Coopersmith NJS 54
- Additional song notes:
- Yiddish Adaption/ Gelbart is Creited as composer on Alb T-003(i). Perhaps he is the arranger
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36540
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Voltn mir nor fun mitsrayim, gliklekh oysgeleyzt gevorn, nor der yam zikh...
- First line (Yiddish):
- װאָלטן מיר נאָר פֿון מצרים, גליקלעך אױסגעלײזט געװאָרן, נאָר דער ים ניט געשפּאָלטן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 1:52
Shvimt Dos Kestl Oyfn Taykh — שװימט דאָס קעסטל אױפֿן נײַל
- Also known as:
- Oyfn Nil
- Also known as:
- Afn Nil
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Composer:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Composer:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Genre:
- Passover/Literary Origin
- Subject:
- Nile/Moses/Waves/Basket
- Origin:
- Reisen Lider 213/ML YT 59 /Alb G-017(a)/Reisen Zingen 8/Kinderbuch 77
- Transliteration:
- Alb L-038(a)/Alb G-017(a)/ML YT 59/CD C-042(a)/Kinderbuch 77
- Translation:
- Kinderbuch 77/Alb L-038(a)
- Music:
- Raisen Zingen/Kinderbuch 77
- Additional song notes:
- The Basket Floats On The River
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36541
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Shvimt dos kestl oyfn taykh, oyfn groysn nil.
- First line (Yiddish):
- שװימט דאָס קעסטל אױפֿן טײַך, אױפֿן גרױסן ניל. שװימט דאָס קעסטל...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 1:43
Khad Gadyo (Gelbart) — חד גדיא (געלבאַרט)
- Author:
- Lukovski, I. — לוקאָװסקי, י.
- Composer:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Genre:
- Holiday/Passover/Peysekh/Adaptation
- Subject:
- Kid/Goat/Cat/Dog/Ox/Water/Fire/Stick
- Origin:
- ML YT 74/Alb B-004(c)/Alb G-017(a)/Bugatch 216/Kinderbuch 86/Gelb GB 51
- Transliteration:
- Alb G-017(a)/Alb B-004(c)/ML YT 74/Bugatch 216/Kinderbuch 87
- Translation:
- Kinderbuch 87/Alb B-004©Alb G-017(a)/Vorbei 209/Gelb GB 51
- Music:
- Kinderbuch 86/Bugatch 216/ML YT 74
- Additional song notes:
- Yiddish Version of Khad Gadyo
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36542
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Kh'hob far aykh a maysele, a maysele gor sheyn. Der tate…
- First line (Yiddish):
- כ'האָב פֿאַר אײַך אַ מעשׂהלע, אַ מעשׂהלע גאָר שײַן. דער טאַטע האָט אַ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 1:35
Unter Dayne Vayse Shtern (Brodno) — תחת זעו כוכבי שמים / אונטער דײַנע װײַסע שטערן
- Also known as:
- Takhat zi kukhvi shomayim
- Also known as:
- Shema Koleynu
- Author:
- Sutzkever, Avrom — סוצקעװער, אַבֿרהם
- Composer:
- Brudno, Avrom — ברודנאָ, אַבֿרהם
- Genre:
- Literary Origin/Holocaust
- Subject:
- Faith/Prayer
- Song comment:
- Introduced in Vilna ghetto theatre-"Di Yogenish in Fas"
- Origin:
- Ephemera 1203/Kaczer 74/Alb V-001(a)/Alb D-004(g)/ML WAH 48/Alb N-026(a
- Transliteration:
- Ephemera 1204/ML WAH 48/Alb M-049(a)/Alb M-049(a)/Alb Z-010(g)/D-004(n)
- Translation:
- Alb Z-010(g)/Alb V-001(d) ML WAH 48/Alb G-040(a)/Alb M-049(a)/D-004(n)
- Additional song notes:
- First sung by Zlote Kaczerginski at Litter Art Theatre of Vilna Ghetto
Under Your White Stars./ Takhat Ziv Kokhvey Shamayim (Hebrew Adaptation)
Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36543
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Unter dayne vayse shtern, shtrek tsu mir dayn vayse hant. Mayne verter zenen..
- First line (Yiddish):
- אונטער דײַנע װײַסע שטערן, שטרעק צו מיר דײַן װײַסע האַנט, מײַנע ווערטער זענען...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 3:11
Di Zun Fargeyt In Flamen — די זון פֿאַרגײט אין פֿלאַמען
- Also known as:
- Elegie (Katzenelson)
- Author:
- Katznelson, Yitzkhak — כצנלסון, יצחק
- Composer:
- Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
- Genre:
- Literary Origin/Lament/Holocaust
- Subject:
- Despair/Sadness/Hopelessness/Sunset/Flames
- Origin:
- Alb K-009(a)Sh Sh 383
- Transliteration:
- Fater XXXVI
- Translation:
- Sh Sh 382
- Music:
- Fater XXXVI
- Additional song notes:
- The Flaming Sun Set
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36544
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Di zun fargeyt in flamen - men zet zi koym, azoy fargeyt mayn hofenung,
- First line (Yiddish):
- די זון פֿאַרגײט אין פֿלאַמע. די זון-מען זעט זי קױם; אַזוי פֿאַרגייט מײַן האָפֿענונג,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 1:38
Dremlen Feygl Oyf Di Tsvaygn (Yampolsky) — דרעמלען פֿױגל אױף די צװײַגן (יאַמפּאָלסקי)
- Also known as:
- S'dremlen Feygl Oyf Di Tsvaygn
- Author:
- Rudnitski, Leah — רודניצקי, לאה
- Author:
- Rudnitski, Leah — רודניצקי, לאה
- Composer:
- Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
- Composer:
- Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
- Genre:
- Viglid/Lullaby/Holcaust/Lament
- Subject:
- Birds/Tree/Branches/Sleep/Child/Parents
- Origin:
- Kaczer 87/Alb D-004(g)/Alb C-015(a)/Alb V-001(a)/Alb M-029(a)/
- Transliteration:
- Alb K-014(a)/Alb M-029(a)/Alb R-007(c)/Alb Z-010(g)/Alb C-015(a)/Alb J-034(a)
- Translation:
- Alb C-015(a)/Alb K-014(a)/Alb D-004(g)/Alb F-032(c)/Alb G-006(b)/Alb J-034(a)
- Music:
- ML WAH 57/Ephemera 632/Green
- Additional song notes:
- Same melody as "S'iz Keyn Broyt In Shtub Nishto."
Birds Drowse On The Branches
See pamphlet in Book Index (short title "Green") Franklin Call # 1621 G 733 F7 1994 for Yiddish text, translation and transliteration. The pamphlet is boxed in a folio sized folder.
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36545
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Dremlen feygl oyf di tsvaygn, shlof, mayn tayer kind,
- First line (Yiddish):
- דרעמלען פֿײגל אױף די צװײַגן, שלאָף, מײַן טײַער קינד,
- Track comment:
- Same melody as "S'iz Keyn Broyt In Shtub Nishto."
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 2:47
Kaddish (Segalovitsh) — קדיש (סעגאַלאָוויטש)
- Author:
- Segalovitsh, Zusman — סעגאַלאָװיטש, זוסמאַן
- Composer:
- Yomen, Ben — יאָמען, בען
- Genre:
- Holocaust/Lament
- Subject:
- Mourning/Memory/Missing/Remnants/Graves
- Origin:
- Kon 20 30/ ML WAH 52
- Transliteration:
- Alb L-038(b)/ML WAH 52
- Translation:
- Alb L-038(b)ML WAH 52
- Music:
- ML WAH 52
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36546
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Yiskadal veyiskadash, (2x), vifl zaynen shoyn nishto,
- First line (Yiddish):
- יתקדל ויתקדש..(2), װיפֿל זײַנען שױן נישטאָ, זאָל געהײליקט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 2:27
Yom Ha'atsmaut — יום העצמאות
- Author:
- Shtuker, M. — שטוקער, מ.
- Author:
- Fayuk — פֿאַיוק
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Genre:
- israeli/Literary Origin
- Subject:
- Independence/Flag/Pride/Dream/Generations/Celbration
- Additional song notes:
- Independence Day
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36547
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Es flatert...sheyn undzer vays-bloyer fon, zi git undz dem heylikn shtolts fun..
- First line (Yiddish):
- עס פֿלאַטערט...שיין אונדזער ווײַס־בלויער פֿון, זי גיט אונדז דעם הייליקן שטאָלץ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk/March
- Length:
- 2:12
Hayu Zmanim — היו זמנים
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
- Genre:
- Israeli/Pop
- Subject:
- Memory/Palmakh/Pride/Grandson/Independence/War
- Origin:
- Netzer 78
- Transliteration:
- Netzer 78
- Music:
- Netzer 78
- Additional song notes:
- There Were Days
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36548
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- Yiddish Adaptation:
- Luden, I. — לודען, י.
- First line:
- Es vet a tsayn nokh kumen, sitsn vest farnakht, a groyer altitshker baym oyvn..
- First line (Yiddish):
- עס וועט אַ צײַט נאָך קומען, זיטצן וועסט פֿאַרנאַכט, אַ גרויער אַלטיטשקער בײַם אויוון...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 3:56
Lag Ba'omer — ל"ג־בעומר
- Genre:
- Holiday
- Subject:
- Lag Ba'omer/Children/Nature/Forest/Play
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36549
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Kinderlekh in valdl kumt, do es falt un zum zum zum, do es shushn zikh di beymer
- First line (Yiddish):
- קינדערלעך אין וואַלדל קומט, דאָ עס פֿאַלט און זום זום זום, דאָ עס שושקן זיך די...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 1:14
Klingen Gleker — קלינגען גלעקער
- Author:
- Broderson, Moyshe — בראָדערזאָן, משה
- Composer:
- Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Bells/Havdola/Shabos/Mother/Father/Wine/
- Origin:
- Bugatch 198/Alb R-024(d)/Sheet Music #684
- Transliteration:
- Bugatch 198
- Music:
- Bugatch 198/Sheet Music #684
- Additional song notes:
- Bells Are Chiming
Sheetmusic lists composer as "Israel Gladstone"
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36523
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Klingen gleker, klingen glokn, bim un bam, zingt der zeyde,
- First line (Yiddish):
- קלינגען גלעקער, קלינגען גלאָקן, בים און באַם , זינגט דער זײדע,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 1:17
Shoshanas Yaakov — שוֹשנת יעקב
- Also known as:
- Shoshanat Yaakov
- Genre:
- Religious/Holiday/Merriment
- Subject:
- Purim/Mordecai/Haman/Victim/Garb
- Origin:
- Coopersmith NJS 51/S-004(a)/Belarsky 253/Pasternak CH 150/S-104(a)/C-005(m)
- Transliteration:
- Alb L-041(a)/Pasternak CH 102/Coopersmith NJS 51/Belarsky 253/Alb C-005(m)
- Translation:
- Vorbei 242/Pasternak CH 150/Alb J-034(a)
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36524
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Shoshanas yaakov tsohalo vesomekho birosom yakhad tekheles…
- First line:
- שוֹשנת יעקב צהלה ושׂמחה, בּראותם יחד תּכלת מרדכי
- Track comment:
- The lily of Jacob rejoiced and was glad when Mordechai...
- Language:
- Hebrew/Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 1:41
Finjan — פינג'אן
- Also known as:
- Fuego En Tus Osos
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
- Genre:
- Israeli/Pioneer
- Subject:
- Coffee Pot/Campfire/Future
- Origin:
- Netzer 73/Alb S-033(a)/Bugatch 54/Alb L-001(a)
- Transliteration:
- Bekol Ram 83/Alb S-033(a)/Alb L-001(a)/Bugatch 54/Alb B-067(a)
- Translation:
- H-002(a)/Alb S-033(a)/Alb A-031(a)/Alb B-067(a)Schwartz 12
- Music:
- Bugatch 54/Netzer 72/Schwartz 12
- Additional song notes:
- Yiddish Verson
Text, Translation and Transliteration - Alb W-001(a
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36525
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- Yiddish Adaptation:
- Luden, I. — לודען, י.
- First line:
- Der vint blost un oyfher, s'iz kalt, derlangt a por tsvaygn fun vald, un vifil..
- First line (Yiddish):
- דער ווינט בלאָסט אָן אופֿהער, ס'איז קאַלט, דערלאַנגט אַ פּאָר צווײַגן פֿון וואַלד,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 3:22
Kinder Mir Hobn Simkhes Toyre — קינדער מיר האָבן שׂימחת תּורה
- Also known as:
- Simkhes Toyre (Warshavski)
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk/Holiday
- Subject:
- Simkhes Toyre/Family/Children/Wife
- Origin:
- Warsh Ye Yid 37/Alb P-019(b)/Alb G-017(a)/Vinkov 2 194/ML YT 21
- Transliteration:
- ML YT 21/Alb G-017(a)/Alb K-051(d)/Alb P-019(b)/Vinkov 2 194
- Translation:
- Vinkov 2 194/Alb P-019(b)/Alb K-051(d)/Alb G-017(a)/
- Music:
- Vinkov 2 194/MD YL 20
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36526
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Kinder, mir hobn simpkhes-toyre, simkhes-toyre af der gantser velt, toyre iz...
- First line (Yiddish):
- קינדער מיר האָבן שׂימחת־תּורה, שׂימחת־תּורה אויף דער גאַנצער וועלט, תּורה איז..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 1:31
Lekoved Shabbos (Ben Tsvi) — לכּבֿד שבּת (בן־צבי)
- Composer:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Shabos/Dove/Sun/Rays/Skies/Place/Nature
- Additional song notes:
- In Honor of the Sabbath
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36527
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Lekoved shabos, (2), oy vey, lekoved shabos (2), azoy di farnakhtiker flatern..
- First line (Yiddish):
- לכּבֿד שבּת (2), אוי וויי, לכּבֿד שבּת (2), אַזוי די פֿאַרנאַכטיקער פֿלאַטערען פֿון אַ טויב
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 2:55
Got Fun Avrom (Ben-Zvi) — גאָט פֿון אַבֿרהם (בן־צבי)
- Genre:
- Folk/Sabbath/Havdole/Prayer
- Subject:
- Ancestors/Protect/Future/Prosperity/Justice/Honor/Good
- Origin:
- Ephemera 1121
- Transliteration:
- Ephemera 1121
- Translation:
- Ephemera 1121
- Additional song notes:
- God of Abraham
Transcribed from the recording and translated by Robert Freedman
- Related information in folder 1121:
- Comments:
- 1. Folk Havdole Prayer sung by Tova Ben-Tvi on Album T-003(i). Transcribed from the recording and translated by Robert Freedman
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36529
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Got fun Avrom, fun Yitzkhak un fun Yankov, Bahit dayn heylik folk Yisroel...
- First line (Yiddish):
- גאָט פֿון אבֿרהםת פֿון יצחק און פֿון יענקבֿ, באַהיט דײַן הייליק פֿאָלק ישׁראל...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 1:07
Shabos Beyn Hashmoyshes — שבת בין השמשות
- Author:
- Kovner, B. — קאָװנער, ב.
- Composer:
- Engel, Yoel — ענגעל, יואל
- Genre:
- Literary Origin/Prayer
- Song comment:
- Twilight/Hamavdil/Sustenance/Shabos/Mother/Troubles
- Origin:
- Sh Sh 263
- Translation:
- Sh Sh 263
- Additional song notes:
- The time between sunset and appearance of stars. Either day or night or neither day or night.
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36530
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Es geyt shoyn avek der heyliker shabos, in shtibl vert finster, in shtibl...
- First line (Yiddish):
- עס גייט אַוועק דער ליבער שבת, אין שטיבל ווער פֿינסטער, אין שטיבל ווערט שטיל,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 2:38
Eliyahu Hanovi Tatenyu Foter — אליהו הנביא טאַטעניו פֿאָטער
- Genre:
- Folk/Prayer
- Subject:
- Shabos/Sustanence/Mazl/Troubles/Havdole
- Additional song notes:
- Recorded under Eliohu Hanovi
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36531
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Tatenyu foter...Eliyahu Hatsishbe, Eliyahu Hanovi, beyt oys mazl brokhe bay...
- First line (Yiddish):
- טאַטיניו פֿאָטער...אליהו התּשבּי, אליהו הנביא, בייט אויס מזל ברכה בײַ גאָט מיט די..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 2:27
O Ir Kleyne Likhtelekh (Folk) — אָ איר קלײנע ליכטעלעך (פֿאָלק)
- Author:
- Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
- Genre:
- Holiday/Nationalistic
- Subject:
- Khanike/Candles/History/Bravery/Strength/Wonders
- Origin:
- ML YT 29/Alb G-017(a)/Kinderbukh 65/Bugatch 249
- Transliteration:
- ML YT 29/Kinderbuch 65/Alb 024(a)/Alb K-059(e)/Bugatch 249
- Translation:
- Kinderbuch 65/Alb L-024(a)Alb W-022(a)/Alb G-017(a)/Alb K-059(e)/Alb S-104(a)
- Music:
- Bugatch 249/ML YT 29
- Additional song notes:
- O You Little Candles
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36532
- ocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- O, ir kleyne likhtelekh, ir dertsaylt geshikhtelekh, meyselekh on a tsol,
- First line (Yiddish):
- אָ, איר קלײנע ליכטעלעך, איר דערצײלט געשיכטעלעך, מעשׂהלעך אָן אַ צאָל,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 2:10
Khanike Oy Khanike — חנוכּה אױ חנוכּה
- Also known as:
- Khanike Days
- Also known as:
- Khanike Khag Yafe
- Also known as:
- Khanike Li Yesh
- Also known as:
- Latke Song (Khanike Oy Khanike)
- Also known as:
- Yemi Khanike
- Also known as:
- Chanike Oy Chanike
- Also known as:
- Jemej haChanuka (Heb)
- Author:
- Rivesman, Mordkhe — ריװעסמאַן, מרדכי
- Genre:
- Holiday/Children
- Subject:
- Khanike/Games/Dreydl/Food/Latkes/Children/Dance
- Origin:
- ML YT 25/Alb B-004(c)/Alb G-017(a)/Coopersmith HCB 18
- Transliteration:
- Alb G-017(a)/Alb B-004(c)/Vinkov 2 197/Coopersmith HCB 18/Alb C-042(c)
- Translation:
- Vinkov 2 197/Alb B-004(c)/Alb W-022(a)/Alb G-017(a)//Coopersmith HCB 18/
- Music:
- ML YT 24/Coopersmith HCB 18
- Additional song notes:
- Also translation is in Alb C-042(c)
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36533
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Oy, khanike, oy, khanike, a yontev a sheyner, a lustiker...
- First line (Yiddish):
- אױ, חנוכּה, אױ, חנוכּה, אַ יום-טובֿ אַ שײנער, אַ לוסטיקער...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 1:30
Dos Sheyne Land — דאָס שיינע לאַנד
- Genre:
- Literary Origin/Children/Zionist
- Subject:
- Hebrew/Hora/Planting/
- Additional song notes:
- The Beautiful Land
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36534
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Tsu kent ir kinder, dos sheyne land, di felder vert fun yidn farflantst,
- First line (Yiddish):
- צו קענסט איר קינדער דאָס שיינע לאַנד, די פֿעלדער ווערט פֿון ייִדן פֿאַפֿלאַנצט,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 1:14
Haynt Iz Purim Brider — הײַנט איז פּורים ברידער
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Rivesman, Mordkhe — ריװעסמאַן, מרדכי
- Genre:
- Children/Holiday
- Subject:
- Purim/Celebration/Fun
- Origin:
- ML YT 45/Bugatch 273/Alb G-017(a)/Alb B-004(c)
- Transliteration:
- Bugatch 273/ML YT 45/Alb G-017(a)/Alb K-059(e)/Alb B-004(c)/Gottlieb 291
- Translation:
- Alb G-017(a)/Alb K-059(e)/Alb B-004(c)/Gottlieb 291
- Music:
- ML YT 45/Bugatch 273
- Additional song notes:
- See Gottlieb 164 for relationship between "Haynt Iz Purim", "Steppin Out With My Baby" and "Puttin On The Ritz"
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36535
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Haynt iz purim brider, s'iz a yomtov groys, lomir zingen lider, un geyn fun…
- First line (Yiddish):
- הײַנט איז פּורים ברידער, ס'איז דער יום־טובֿ גרױס,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 1:14
Eygelekh Blits — אײגעלעך בליץ
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Children/Purim/Holiday/Shalekh Mones/Gifts/Friends
- Origin:
- Bugatch 275
- Transliteration:
- Bugatch 275
- Music:
- Bugatch 275
- Additional song notes:
- Shinining Eyes0
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36536
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Eygelekh blits un bekelekh flam, dos hitl oyf a zeyt,
- First line (Yiddish):
- אײגעלעך בליץ און בעקעלעך פֿלאַם, דאָס היטך אױף אַ זײט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 1:27
Haynt Iz Purim Brider (Ben-Tvi, Folk) — הײַנט איז פּורים ברידער (בן־צבי,פֿאָלק)
- Genre:
- Holiday/Folk
- Subject:
- Purim/Whisky/Drinking/Homen//Ememies/Curse/God
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36538
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Haynt iz purim brider, lomir zingen lider, zogt vos hobn homens der avert...
- First line (Yiddish):
- הײַנט איז פּורים ברידער, לאָמיר זינגען לידער, זאָגט וואָס האָמעמס דער אַווערט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 1:34
Friling Lid (Frug) — (פֿרילינג ליד (פֿרוג
- Author:
- Frug, Shimon Shmuel — פֿרוג, שמעון שמואל
- Composer:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Children/Dove/Awakening/FishSpring/Nature/Flowers/Fresh Air
- Additional song notes:
- Spring Song
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36539
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Dos taybele er dorket, dos taybele er ruft, shteyt oyf kinder, likhtik in...
- First line (Yiddish):
- דאָס טײַבעלע ער דאָרקעט, דאָס טײַבעלע ער רופֿט, שטייט אויף קינדער, ליכטיק אין...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 1:35