Name:
Glatshteyn, Yisroel
Name (Yiddish):
גלאַטשטײן, ישׂראל
Born:
1894 (Gostinen, near Plonsk, Poland)
Died:
1942 (Last seen in the Warsaw Ghetto)
Comment:
See entry in Fater, p90

Songs written or composed

Blumen — בלומען

Author:
Broderson, Moyshe — בראָדערזאָן, משה
Composer:
Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
Genre:
Literary Origin/Children
Subject:
Flowers/Field/Stream/Forests/Baskets/Dance/Fields/Children
Origin:
Bugatch 170/Gelb GB 33/ Sh Sh 399
Transliteration:
Mir Zingen 10
Translation:
Sh Sh 398
Music:
Bugatch 170/Gelb GB 33
Additional song notes:
Flowers

Recordings

On album:
A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
Track ID:
23336
Vocal:
Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
First line:
Felder grinen, velder royshn! Kumen mir mit fule koyshn,
First line (Yiddish):
פֿעלדער גרינען, װעלדער רױשן! קומען מיר מיט פֿולע קױשן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Duplicate of A-01(e)
Language:
Yiddish
Style:
Pop Concert
On album:
C-069(a) (Cheryl Cohen / Field Recording)
Track ID:
36377
Artist:
Cohen, Cheryl, Grandfather
First line:
Felder grinen, velder royshn! Kumen mir mit fule koyshn,
First line (Yiddish):
פֿעלדער גרינען, װעלדער רױשן! קומען מיר מיט פֿולע קױשן,
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Acapella/Field Recording
Length:
0:58
On album:
A-001(e) (Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs / Margaritkelekh — חוה אַלבערשטײן מאַרגאַריטקעלעך)
Track ID:
2498
Vocal:
Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
First line:
Felder grinen, velder royshn! Kumen mir mit fule koyshn,
First line (Yiddish):
פֿעלדער גרינען, װעלדער רױשן! קומען מיר מיט פֿולע קױשן,
Language:
Yiddish
Style:
Pop Concert

Di Zun Fargeyt In Flamen — די זון פֿאַרגײט אין פֿלאַמען

Also known as:
Elegie (Katzenelson)
Author:
Katznelson, Yitzkhak — כצנלסון, יצחק
Composer:
Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
Genre:
Literary Origin/Lament/Holocaust
Subject:
Despair/Sadness/Hopelessness/Sunset/Flames
Origin:
Alb K-009(a)Sh Sh 383
Transliteration:
Fater XXXVI
Translation:
Sh Sh 382
Music:
Fater XXXVI
Additional song notes:
The Flaming Sun Set

Recordings

On album:
T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
Track ID:
36544
Vocal:
Ben-Tsvi, Tova
First line:
Di zun fargeyt in flamen - men zet zi koym, azoy fargeyt mayn hofenung,
First line (Yiddish):
די זון פֿאַרגײט אין פֿלאַמע. די זון-מען זעט זי קױם; אַזוי פֿאַרגייט מײַן האָפֿענונג,
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Folk
Length:
1:38
On album:
M-068(a)49 (Milken/The Art of the Jewish Song)
Track ID:
41308
Artist:
Frieder, Raphiel
Artist:
Musto, John
Vocal:
Ben Ze'ev, Re'ut
First line:
Di zun fargeyt in flamen - men zet zi koym, azoy fargeyt mayn hofenung,
First line (Yiddish):
די זון פֿאַרגײט אין פֿלאַמע. די זון-מען זעט זי קױם; אַזוי פֿאַרגייט מײַן האָפֿענונג,
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Art Song
Length:
3:09
On album:
K-009(a) (Songs of Yitzhak Katznelson Osnat Paz and Gevatron Group — שירי יצחק קצנלסון מושירים ע"י אסנת פֿז ולהקת הגבעטרון)
Track ID:
3835
Artist:
Kol Israel Orchestra — תזמורת קול ישׂראל
Artist:
Paz, Osnat — פּז, אסנת
Conductor/Arranger:
Aldema, Gil — אלדמע, גיל
First line:
Di zun fargeyt in flamen - men zet zi koym,
First line (Yiddish):
די זון פֿאַרגײט אין פֿלאַמע. די זון - מען זעט זי קױם;
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
On album:
L-026(a) (Dora Libson Field Recording)
Track ID:
3836
Vocal:
Libson, Dora
First line:
Di zun fargeyt in flamen - men zet zi koym,
First line (Yiddish):
די זון פֿאַרגײט אין פֿלאַמע. די זון - מען זעט זי קױם;
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Acapella

Klingen Gleker — קלינגען גלעקער

Author:
Broderson, Moyshe — בראָדערזאָן, משה
Composer:
Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
Genre:
Literary Origin
Subject:
Bells/Havdola/Shabos/Mother/Father/Wine/
Origin:
Bugatch 198/Alb R-024(d)/Sheet Music #684
Transliteration:
Bugatch 198
Music:
Bugatch 198/Sheet Music #684
Additional song notes:
Bells Are Chiming Sheetmusic lists composer as "Israel Gladstone"
Sheet music:
Folder:
684
Series:
4
Arranged for:
Voice/Piano
Texts:
Yiddish/Transliteration
Publisher:
Joseph P. Katz
Publisher address:
181 E. Broadway, New York, NY
Date:
1923
Provenance:
Schper-Rosenthal Sheet Music Collection, Gift of Faye & Jerry Rosenthal
Mel & Shrifra Gold Project, NYBC Catlg #:
468
First line:
Klingen gleker, klingen gleker, bim un bam…
First line (Yiddish):
קלינגן גלעקער, קלינגען גלאָקן בים און באַם, זינגט דער זיידע...
Notes:
Brown lettering, Yiddish/English. English title "Bells Are Chiming". Border includes drawings of children at play. Price 20 cents. Back cover includes words and music for: Yom Kipur Tsu Minkhe, Oyfn Pripetshok, Kum Tsu Mir In Kheyderil.

Recordings

On album:
N-001(a) (Noah Nachbush Gems of Yiddish — נח נאַכבוש)
Track ID:
8527
Vocal:
Nachbush, Noah — נאַכבוש, נח
Piano:
Kon, Henekh — קאָן, הענעך
First line:
Klingen gleker, klingen glokn, bim un bam, zingt der zeyde,
First line (Yiddish):
קלינגען גלעקער, קלינגען גלאָקן, בים און באַם , זינגט דער זײדע,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "Klingen Glokn"
Language:
Yiddish
On album:
A-001(a) (Yiddish Folk Songs sung by Chava Alberstein — חוה אַלבערשטײן האָבן מיר אַ ניגונדל)
Track ID:
8528
Vocal:
Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
First line:
Klingen gleker, klingen glokn, bim un bam, zingt der zeyde,
First line (Yiddish):
קלינגען גלעקער, קלינגען גלאָקן, בים און באַם , זינגט דער זײדע,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
On album:
G-006(r) (Recital De Canciones Folkloricas En Yidish Sarah Gorby)
Track ID:
18999
Vocal:
Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
Conductor:
Galperin, Jascha
Arranger:
Andreani, George
First line:
Klingen gleker, klingen glokn, bim un bam, zingt der zeyde,
First line (Yiddish):
קלינגען גלעקער, קלינגען גלאָקן, בים און באַם , זינגט דער זײדע,
Track comment:
Recorded under "A Gute Vokh"
Language:
Yiddish
On album:
A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
Track ID:
23322
Vocal:
Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
First line:
Klingen gleker, klingen glokn, bim un bam, zingt der zeyde,
First line (Yiddish):
קלינגען גלעקער, קלינגען גלאָקן, בים און באַם , זינגט דער זײדע,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Duplicate of A-01(a)
Language:
Yiddish
On album:
R-043(a) (Janice Rubin & Friends Feels Like Family Yiddish Folksongs — אַזױ װי משׁפּחה)
Track ID:
24078
Vocal:
Rubin, Janice
Vocal:
Roberts, Barry
First line:
Klingen gleker, klingen glokn, bim un bam, zingt der zeyde,
First line (Yiddish):
קלינגען גלעקער, קלינגען גלאָקן, בים און באַם , זינגט דער זײדע,
Language:
Yiddish
On album:
A-044(a) (Larisa Averbakh & Ensemble Simkha Shnirele Perele)
Track ID:
27365
Vocal:
Averbakh, Larisa
Artist:
Klezmer Ensemble Simkha — קלעזמער אַנסאַמבל שׂימחה
First line:
Klingen gleker, klingen glokn, bim un bam, zingt der zeyde,
First line (Yiddish):
קלינגען גלעקער, קלינגען גלאָקן, בים און באַם , זינגט דער זײדע,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Russian translat with album notes
Language:
Yiddish
On album:
A-060(c) (Songs From the Attic/ Lider Fun Boydem 5/ The Best of 78 Records/Yiddish Children Songs — לידער פֿון בוידעם 5\ די בעסטע פֿון 78 פּלאַטן, ייִדישע קינדער לידער)
Track ID:
34549
Vocal:
Gladstone, Yitshak
First line:
Klingen gleker, klingen glokn, bim un bam, zingt der zeyde,
First line (Yiddish):
קלינגען גלעקער, קלינגען גלאָקן, בים און באַם , זינגט דער זײדע,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2:42
On album:
T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
Track ID:
36523
Vocal:
Ben-Tsvi, Tova
First line:
Klingen gleker, klingen glokn, bim un bam, zingt der zeyde,
First line (Yiddish):
קלינגען גלעקער, קלינגען גלאָקן, בים און באַם , זינגט דער זײדע,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
1:17

Nor A Mame — נאָר אַ מאַמע

Author:
Einhorn, Dovid — אײנהאָרן, דוד
Composer:
Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
Genre:
Folk/Lullaby/Viglid
Subject:
Mother/Unique/Child/Cradle
Origin:
ML SOG 6/ML PYP 251/Alb J-020(b)/Gelb GB 30/ Sh Sh 251/Ephemera 918/
Transliteration:
ML SOG 6/Vinkov 1 125/Alb J-020(b)/Ephemera 918/Alb B-211(a)
Translation:
ML SOG 6/Vinkov 1 125/Alb J-020(b)/Sh Sh 250/Ephemera 918/Alb B-211(a)
Music:
ML SOG 6/Vinkov 1 125Vinkov 1 125/Gelb GB 30
Additional song notes:
Only A Mother Translit also in Alb b-211(a)

Recordings

On album:
C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
Track ID:
11244
Vocal:
Crasner, Clara — קראַסנער, קלאַראַ (חיה לאה)
First line:
Alie-lulie, alie-lulie, shlof, mayn yingele, un ru,
First line (Yiddish):
אַליע-ליולע, אַליע-ליולע-- שלאָף, מײַן ייִנגעלע און רו,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Field Recording/Recorded at home of Molly & Bob Freedman
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Acapella
On album:
R-014(a) (Folklore D'Israel Max Leth's Orchestra — פּולקלור ישׂראלי)
Track ID:
11245
Artist:
Leth, Max Orchestra
Artist:
Tingluti Fox Singers
Artist:
Rastenni, Rachel
First line:
Alie-lulie, alie-lulie, shlof, mayn kindele, un ru,
First line:
אַליע-ליולע, אַליע-ליולע-- שלאָף, מײַן קינדעלע, און רו,
On album:
B-002(b) (Jan Bart Sings More Best Loved Jewish Songs — נײַע אױסגעקליבענע באַליבטער ייִדישע לידער)
Track ID:
11246
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
Vocal:
Bart, Jan
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
First line:
Alie-lulie, alie-lulie, voyl iz dem vos hot a mame, un a...
First line:
אַליע-ליולע, אַליע-ליולע-- װױל איז דעם װאָס האָט אַ מאַמע, און אַ..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
On album:
J-020(b) (Jacinta Autres Chansons Yiddish (Other Yiddish Songs))
Track ID:
19168
Artist:
Jacinta
Orchestrations:
Grynszpan, Laurent
First line:
Alie-lulie, alie-lulie, shlof shoyn mayn tayere in ru,
First line:
אַליע-ליולע, אַליע-ליולע-- שלאָף שױן מײַן טײַערע אין רו,
On album:
O-027(a) (Ot Azoi / Yiddish Songs From Once To Now/ Orit Perlman / Itay Alter)
Track ID:
36436
Vocal:
Perlman, Orit — פרלמן, אורית
Piano:
Alter, Itay — אלתר, איתי
Double Bass:
Topchiu, Neriton — טופצ'יו, נריטון
Percussion:
Yaniv, Zeev — זאב, יניב
First line:
Alie-lulie, alie-lulie, shlof shoyn mayn tayere in ru,
First line (Yiddish):
אַליע-ליולע, אַליע-ליולע-- שלאָף שױן מײַן טײַערע אין רו,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2:41
On album:
S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
Track ID:
38013
daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
Paul, Mindy
guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
Jean-Christophe Hoarau
qanoun:
Khadija El Afrit
oud:
Mohamed Nabil Saied
accordion:
Christine Laforet
violin:
Jason Meyer
clarinet:
Yannick Thepault
First line:
Ayli lyu-li ay-li lyu-li Sleep my dear one in peace happy is he who has a mother
First line (Yiddish):
שלאָף מײַן קינד וויל איז דעם וואָס האָט אַ מאַמע און אַ וויגעלע דערצו…
Language:
Yiddish
Length:
1:29
On album:
L-093(a) (Lullabies and Childrens' Songs — וויג און קינדער לידער)
Track ID:
42200
Vocal:
Crasner, Clara — קראַסנער, קלאַראַ (חיה לאה)
First line:
Alie-lulie, alie-lulie, shlof mayn tayere in ru, voyl iz dem vos hot a mame un a
First line (Yiddish):
אַליע־ליולע, אַליע־ליולע-- שלאָף מײַן טײַערע אין רו, ווויל איז דעם וואָס האָט...
Language:
Yiddish
Style:
ConcertAcapella/Lullaby
Length:
2:25
On album:
B-211(a) (The Bashevis Singers — די באַשעוויס זינגערס)
Track ID:
42189
Vocal:
Lerman, Chaja
Vocal:
Gawenda, Anne
Arrangers:
The Bashevis Singers — די באַשעוויס זינגערס
Vocal:
Gawenda, Evie
Guitar:
Preiss, Gideon
First line:
Alie-lulie, alie-lulie, shlof mayn tayere in ru, voyl iz dem vos hot a mame un a
First line (Yiddish):
אַליע־ליולע, אַליע־ליולע-- שלאָף מײַן טײַערע אין רו, ווויל איז דעם וואָס האָט...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:33
On album:
B-069(a) (Phyllis Berk Takes Yiddish Song Mainstream Coming of Age)
Track ID:
23613
Artist:
Berk, Phyllis
First line:
Alie-lulie, alie-lulie, shlof, mayn tayere, in ru,
First line:
אַליע-ליולע, אַליע-ליולע-- שלאָף, מײַן טײַערע, אין רו,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Introduces "Lullabye" by Mercer & Arlen (Eng)

Tsipele — ציפּעלע

Author:
Broderson, Moyshe — בראָדערזאָן, משה
Composer:
Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
Genre:
Literary Origin
Subject:
Child/Desires/Love/Kiss
Origin:
Alb W-001(a)/Kinderbukh 54/Gelb GB 57/Alb B-090(x)/Sh Sh 401
Transliteration:
Alb W-001(a)/Kinderbukh 54/Alb B-090(x)
Translation:
Alb W-001(a)/Kinderbukh 54/Sh Sh 400
Music:
Kinderbukh 54/Gelb GB 7

Recordings

On album:
W-001(a) (Songs from THE WALL Ghetto, Partisan, Folk and Love Songs)
Track ID:
15615
Vocal:
Horowitz, Rochelle — האָראָװיץ, רחל
Accordion:
Atlas, Allen
First line:
Es hot di kleyne tsipele, farbisn zikh a lipele,
First line (Yiddish):
עס האָט די קלײנע ציפּעלע, פֿאַרביסן זיך אַ ליפּעלע,
Track comment:
From the broadway play "The Wall"
Language:
Yiddish
Style:
Folk
On album:
A-001(a) (Yiddish Folk Songs sung by Chava Alberstein — חוה אַלבערשטײן האָבן מיר אַ ניגונדל)
Track ID:
15616
Vocal:
Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
First line:
Es hot di kleyne tsipele, farbisn zikh a lipele,
First line (Yiddish):
עס האָט די קלײנע ציפּעלע, פֿאַרביסן זיך אַ ליפּעלע,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Concert/Pop
On album:
G-013(b) (Dos Goldene Land Narrated by Himan Brown (English) — דאָס גאָלדענע לאַנד 80 יאָר ייִדיש לעבן אין אַמעריקע אין ייִדישן ליד)
Track ID:
19385
Vocal:
Schwartzman, Dina
Narrator:
Brown, Himan
Piano:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
First line:
Es hot di kleyne tsipele, farbisn zikh a lipele,
First line (Yiddish):
עס האָט די קלײנע ציפּעלע, פֿאַרביסן זיך אַ ליפּעלע,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
On album:
G-013(a) (Dos Goldene Land Narrated by Yosl Mlotek (Yiddish) — דאָס גאָלדענע לאַנד 80 יאָר ייִדיש לעבן אין אַמעריקע אין ייִדישן ליד)
Track ID:
19351
Vocal:
Schwartzman, Dina
Narrator:
Mlotek, Yosl — מלאָטעק, יוסל
Piano:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
First line:
Es hot di kleyne tsipele, farbisn zikh a lipele,
First line (Yiddish):
עס האָט די קלײנע ציפּעלע, פֿאַרביסן זיך אַ ליפּעלע,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
On album:
A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
Track ID:
23326
Vocal:
Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
First line:
Es hot di kleyne tsipele, farbisn zikh a lipele,
First line (Yiddish):
עס האָט די קלײנע ציפּעלע, פֿאַרביסן זיך אַ ליפּעלע,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Duplicate of A-01(a)
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Concert/Pop
On album:
F-040(a) (Hai & Topsy Frankl Wi ahin sol ikh gejn? — װוּ אַהין זאָל איך גײן?)
Track ID:
25621
Vocal\Guitar:
Frankl, Hai
Vocal:
Frankl, Topsy
First line:
Es hot di kleyne tsipele, farbisn zikh a lipele,
First line (Yiddish):
עס האָט די קלײנע ציפּעלע, פֿאַרביסן זיך אַ ליפּעלע,
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Concert/Pop
On album:
B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
Track ID:
32435
Vocal:
Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
First line:
Es hot di kleyne tsipele, farbisn zikh a lipele, oy tsipele vos veynstu,
First line (Yiddish):
עס האָט די קלײנע ציפּעלע, פֿאַרביסן זיך אַ ליפּעלע, אוי ציפּעלע וואָס וויינסטו
Language:
Yiddish
Style:
Acapella/Folk
Length:
0.48
On album:
A-060(c) (Songs From the Attic/ Lider Fun Boydem 5/ The Best of 78 Records/Yiddish Children Songs — לידער פֿון בוידעם 5\ די בעסטע פֿון 78 פּלאַטן, ייִדישע קינדער לידער)
Track ID:
34560
Vocal:
Benya, Masha — בעניע, מאַשאַ
First line:
Es hot di kleyne tsipele, farbisn zikh a lipele, oy tsipele vos veynstu,
First line (Yiddish):
עס האָט די קלײנע ציפּעלע, פֿאָרביסן זיך אַ ליפּעלע,
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Folk
Length:
3:08
On album:
F-067(a) (Fradle Pomerantz Friedenreich/ Passionate Pioneers: The Story of Yiddish Secular Education in North America, 1910-19\\\\\\\\\\\)
Track ID:
35978
Vocal:
Freidenreich, Fradle Pomerantz — פֿרידענרײַך, פֿריידל פּאָמעראַנץ
First line:
Es hot di kleyne tsipele, farbisn zikh a lipele, oy tsipele vos veynstu,
First line (Yiddish):
עס האָט די קלײנע ציפּעלע, פֿאַרביסן זיך אַ ליפּעלע, אוי ציפּעלע וואָס וויינסטו
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
1:48

Di Fir Muskatirs — די פֿיר מוסקאַטירס

Author:
Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
Composer:
Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
Genre:
Literary Origin
Subject:
Friendship/Nature/Singing/Evening/Night/Longing
Song comment:
Dedicated by author to "Girfiends in Kansas City"
Origin:
GRB TSL 9
Transliteration:
CD L-051(a)/1458 Ephemera 2018
Translation:
CD L-051(a)/1458 Ephemera 2018
Additional song notes:
Aliza Greenblat credited with text & music on Alb V0290(7)a

Recordings

On album:
L-051(a) (Susan Leviton / Singing In Yiddish / Zingendik! — זינגענדיק)
Track ID:
28165
Lead Vocal:
Leviton, Susan
Cello:
Reese, Laurie
Mandolin:
Warschauer, Jeff
Accordion:
Griener, Trixie
Guitar:
Carmitchell, Bobbi
First line:
S'iz di zun a goldene shoyn avek un gezegent un gezukht zikh mit di berg.
First line (Yiddish):
ס'איז דן זון ש גאָלדענע שױן אַװעק ומ געזעגענט זיך מיט די בערג.
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Folk
On album:
V0290(7)a (What's Not to Like, (Nov 5, 2018): A Yiddish Songfest (Video) [separated] - subtitles)
Track ID:
43007
Artist:
Berman, Gary
Artist:
Ma, Enze
Artist:
Smith, Andy
Artist:
Thomsen, Fred Margolin, Connie
Vocal:
Pickus, Mira
First line:
S'iz di zun a goldene shoyn avek un gezegent un gezukht zikh mit di berg, geyen mir af a shpatsir, benken mir ale fir,
First line (Yiddish):
ס'איז דן זון אַ גאָלדענע שױן אַװעק, און געזעגענט זיך מיט די בערג, גייען מיר אַף אַ שפאַציר, בענקן מיר אַלע פֿיר,...
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Folk
Length:
3:39

Sore Zingt Yitskhaklen..Shloflid (Glad) — שׂרה זינגט יצחקלען אַ שלאָפֿליד(גלאַטשטיין)

Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Author:
Hoffman, Miriam — האָפֿמאַן, מיריאַם
Composer:
Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
Genre:
Literary Origin/Lullaby/Biblical
Subject:
Sarah/Isaac/Lullaby/Shtetl/Occupation/Shepherd/Sheep
Origin:
Manger 222/Alb B-012(t)/
Transliteration:
Alb B-012(t)/Levin L 27
Translation:
Alb Y-018(d)

Recording

On album:
B-004(e) (Mascha Benya, A Yiddish Song Recital Featuring the poetry of Itzik Manger)
Track ID:
27633
Piano:
Brodsky, Michael
Vocal:
Benya, Masha — בעניע, מאַשאַ
First line:
Di muter sore vigt di vig: shlof, yitskhakl tate, shlof!
First line (Yiddish):
די מוטער שׂרה װיגט די װיג: שלאָף, יצחקל טאַטע, שלאָף!
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Khurbn — חרבן

Author:
Shneur, Zalman — שניאור, זלמן
Composer:
Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
Genre:
Literary Origin
Subject:
Aamon/Warrior/Battle/Lament/Plea
Sheet music:
Folder:
301
Series:
4
Arranged for:
Voice/Piano
Texts:
Yiddish/Transliteration
Publisher:
Jos A. Katz.
Publisher address:
181 E. Broadway, New York, NY
Date:
1925
Provenance:
Schper-Rosenthal Sheet Music Collection, Gift of Faye & Jerry Rosenthal
Mel & Shrifra Gold Project, NYBC Catlg #:
85
First line:
Amnun, amnun amnun amnun vu iz er? In tol fun yarden kemft..
First line (Yiddish):
אמנון, אמנון, אמנון, וווּ איז ער, אין טאָל פֿון יעדן קעמפֿט ער שווער,
Notes:
Black lettering, English/Yiddish. Price 25 cents. Two verses in Yiddish on back cover.

Gut Vokh (Boiberik) — גוט וואָך (בויבעריק)

Composer:
Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
Genre:
Boiberik Camp Song/Children
Subject:
Hamavdil/Camp Fire/Shabos/Week
Origin:
Boiberik Z 19
Additional song notes:
Good Week

Recording

On album:
B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
Track ID:
32482
Vocal:
Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
First line:
Heybt di flamen flaker fayer, nokh un nokh, likhtik zol zayn far der nayer...
First line (Yiddish):
הייבט די פֿלאַמען פֿלאַקער פֿײַער, נאָך און נאָך, ליכטיק זאָל זײַן פֿאַר דער נײַער וואָך,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Acapella
Length:
1:19

Tsipele (Video) — ציפּעלע (וועדיאָ)

Author:
Broderson, Moyshe — בראָדערזאָן, משה
Composer:
Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
Genre:
Literary Origin
Subject:
Child/Desires/Love/Kiss
Origin:
Alb W-001(a)/Kinderbukh 54/Gelb GB 57/Alb B-090(x)
Transliteration:
Alb W-001(a)/Kinderbukh 54/Alb B-090(x)
Translation:
Alb W-001(a)/Kinderbukh 54
Music:
Kinderbukh 54/Gelb GB 7

Recording

On album:
V0255 (When Our Bubbas and Zeydes Were Young / The SchaechterTekhter (Video) — ווען די באָבעם און זיידעס זענען געווען יונג \ די שעהטער טעכטער)
Track ID:
36922
Vocal/Piano/Commentary:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Schaechter, Reyna
Vocal:
Schaechter, Temma — שעכטער, טעמאַ
First line:
Es hot di kleyne tsipele, farbisn zikh a lipele, oy tsipele vos veynstu,
First line (Yiddish):
עס האָט די קלײנע ציפּעלע, פֿאַרביסן זיך אַ ליפּעלע, אוי ציפּעלע וואָס וויינסטו
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Other tracks with this artist

Aroys Iz Gegangen A Yid — אַרױס איז געגאַנגען אַ ייִד

Also known as:
Yatsa Yehudi
Also known as:
Yotse Yehudi
Also known as:
One Morning A Jew Went Out Into The Street
Author:
Katznelson, Yitzkhak — כצנלסון, יצחק
Author:
Katznelson, Yitzkhak — כצנלסון, יצחק
Composer:
Gladstone, Yitshak
Genre:
Holocaust/Places
Subject:
Labor Camps/Okentshe/Dinasi/Sejm/Blood/Streets/Tears/Family
Origin:
Alb V-001(a)/Alb V-001(b)/Alb V-001(c)
Translation:
Alb V-001(c)
Additional song notes:
A Jew Went Out Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203 English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
On album:
V-001(c) (Songs of the Ghettos (English Version))
Track ID:
1457
Composer:
Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
Author:
Katznelson, Yitzkhak — כצנלסון, יצחק
Vocal:
Miller, Suzy — מילר, סוזי
Arranger/Conductor:
Aldema, Gil — אלדמע, גיל
First line:
One morning a Jew went out into the street, o tell me why..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Yiddish text and Hebrew translat with album notes.
Language:
English

Yotso Yehudi (Aroys Iz Gegangen..) — יצא יהוּדי (אַרױס איז געגאַנגען אַ ייִד)

On album:
xV-001(b)
Track ID:
17859
Author:
Katznelson, Yitzkhak — כצנלסון, יצחק
Composer:
Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
Artist:
Gluska, Ophira — גלוסקא, אופירה
Arranger:
Aldema, Gil — אלדמע, גיל
First line:
Yotso yehudi mebeyti el harekhov -
First line:
יצא יהוּדי מבּיתי אל הרחוֹב - הוֹי, רחימאים, הראיתם שם -
Track comment:
Yiddish text with Hebrew translat with album notes.

A Gute Vokh (Klingen Gleker) — אַ גוטע װאָך (קלינגען גלעקער

On album:
xG-006(r)
Track ID:
19000
Author:
Broderson, Moyshe — בראָדערזאָן, משה
Composer:
Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
Vocal:
Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
Conductor:
Galperin, Jascha
Arranger:
Andreani, George
First line:
Klingen gleker, klingen glokn, bim bom bim, zingt der zeyde,
First line:
קלינגען גלעקער, קלינגען גלאָקן, בים באָם בים, זינגט דער זײדע,
Track comment:
Recorded under "A Gute Vokh"