Clara Crasner and Others, Field Tape
- Album ID:
- C-028(a)
- Publisher:
- Cassette
- Language:
- Yiddish
- Provenance:
- Gift of Robert & Molly Freedman 1972
- Genre:
- Field Tape/Folk
- Where produced:
- USA
- Number of tracks:
- 22
Contents
A Meydl In Di Yorn — אַ מײדל אין די יאַרן
- Genre:
- Lament/Love
- Subject:
- Aging/Dowry/Pedigree/Yikhes/Nadn/
- Origin:
- ML SOG 24/Bugatch 111/Vinkov 1 4/Ber Fef 196/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- ML SOG 24/Bugatch 111/Vinkov 1 4/Alb B-090(x)
- Translation:
- ML SOG 24/Vinkov 1 4/Alb Z-018(a)/Alb B-069(s)
- Music:
- ML SOG 24/Bugatch 111/Vinkov 1 4
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 463
- Vocal:
- Crasner, Clara — קראַסנער, קלאַראַ (חיה לאה)
- First line:
- Ikh bin shoyn a meydl in di yorn, vos hostu mayn kepele...
- First line (Yiddish):
- איך בין שױן אַ מײדל אין די יאַרן, װאָס האַדטו מײַן קעפּעלע...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field Recording/Recorded at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
A Kheylek Fun Hallel — אַ חלק פֿון הלל
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Psalms/Peysekh/Hallel
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 343
- Vocal:
- Gerstein, Dov — גערשטײַן, דבֿ
- First line:
- Ikh vil lebn un nit shtarbn, okh, duno duno,
- First line:
- איך װיל לעבן און ניט שטאַרבן, אָך, דונאָ דונאָ
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field Recording/ Recorded at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish/Hebrew
- Style:
- Acapella/Folk
Vykhozhu Odin Ya Na Dorogu — אַלײן אין װעג (רוסיש)
- Also known as:
- Alone On The Road
- Also known as:
- Vi Khozhu Odin Yy Na Dorogu
- Also known as:
- Alone I Set Out Upon My Way
- Author:
- Lermontov, Mikhial
- Composer:
- Shashina, Elizaveta Sergeyevna
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Wanderer/Nature/Melancholy/Love/Ideal
- Origin:
- Alb D-004(o)
- Transliteration:
- Alb D-004(o)
- Translation:
- Alb D-004(o)
- Additional song notes:
- Yiddish adaptation titled "Aleyn In Veg"
- Related information in folder 601:
- Comments:
- 1. English translation. Probably by Moshe Shpiegl.
2. Russian Transliteration from Internet
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 1167
- Vocal:
- Crasner, Clara — קראַסנער, קלאַראַ (חיה לאה)
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field Recording/Recorded at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Russian
- Style:
- Acapella/Folk
Der Kremer — דער קרעמער
- Author:
- Liessin, Avrom — ליעסין, אַבֿרהם
- Composer:
- Jassinovsky, Khazn Pinkhos — יאַסינאָװסקי, פּינחס
- Genre:
- Literary Origin/Folk
- Subject:
- Shopkeeper/Envy/Occupation/Customer/Pettiness
- Origin:
- ML SOG 74/Alb J-020(b)/Belarsky Fav 31/Sh Sh 167
- Transliteration:
- Belarsky Fav 6/Alb J-020(b)/ML SOG 74
- Translation:
- Belarsky Fav 6/Alb J-020(b)/ML SOG 75/ Sh Sh 166/Alb M-129(a)/Alb M-129(b)
- Music:
- Belarsky Fav 6/ML SOG 74
- Additional song notes:
- The Shopkeeper/ Song was a favorite of Golde Meir
- Related information in folder 32:
- Document type:
- Article
- Author:
- Eliezer Whartman
- Publisher:
- Jewish Exponent
- Date:
- 8/28/1970
- Comments:
- Reference to the folksong "Der Kremer" by Abraham Leissin as one remembered by Golda Meir. See "Lessin Avrom" , Folder 30
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 3197
- Vocal:
- Crasner, Clara — קראַסנער, קלאַראַ (חיה לאה)
- First line:
- Zitst zikh a kremer in kreml, der hunderster kremer in gas,
- First line (Yiddish):
- זיצט זיך אַ קרעמער אין קרעמל, דער הונדערסטער קרעמער אין גאַס,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field Recording/Recorded at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Der Shadkhn — דער שדכן
- Related information in folder 16:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 8/28/1977
- Comments:
- Re: Two variants of "Shadkhn Lid" sung by Clara Crasner and Jacob Freedman/ See "Crasner, Clara" Folder 1
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 3387
- Vocal:
- Crasner, Clara — קראַסנער, קלאַראַ (חיה לאה)
- First line:
- A shadkhn tsu zayn iz a gute zakh, s'iz fun got a brokhe,
- First line (Yiddish):
- אַ שדכן צו זײַן איז אַ גוטע זאַך, ס'איז פֿון גאָט אַ בּרכה,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field Recording/Recorded at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Der Shadkhn (Variant) — דער שדכן
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 3390
- Vocal:
- Freedman, Yakov (Jack) פֿרידמאַן, יאַקבֿ
- First line:
- Oy, a shadkhn iz gut tsu zayn, s'iz fun got a brokhe,
- First line (Yiddish):
- אױ, אַ שדכן איז גוט צו זײַן, ס'איז פֿון גאָט אַ בּרכה,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field Recording/Recorded at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Es Brent Mayn Harts — עס ברענט מײַן האָרץ
- Also known as:
- A Svedanye
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 4796
- Vocal:
- Charson, Yisroel — כאַרדאָן, ישׂראל
- First line:
- Akh, vi sheyns s'iz itster oyf di pagoda, es brent mayn...
- First line (Yiddish):
- אַך, װי שײן ס'איז איצטער אױף די פּאַגאָגאַ, עס ברענט מײַן האַרץ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded March 20, 1969/Recorded at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella/Comic/Litvitgshn Accent
Dray Shvester — דרײַ שװעסטער
- Author:
- Winchevsky, Morris — װינטשעװסקי, מאָריס
- Genre:
- Lament/Literary Origin
- Subject:
- Poverty/Flowers/Shoe Laces/Prostitution/Place/England/
- Origin:
- Ber Fef 68/Vinkov 3 213/Alb M-059(b)/Sh Sh 123
- Transliteration:
- Vinkov 3 213/Alb M-059(b)/Alb K-135(a)
- Translation:
- Vinkov 3 213/Alb M-059(b)/Alb K-135(a)/Sh Sh 123
- Music:
- Vinkov 3 213
- Additional song notes:
- Three Sisters
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 4250
- Author:
- Winchevsky, Morris — װינטשעװסקי, מאָריס
- Vocal:
- Crasner, Clara — קראַסנער, קלאַראַ (חיה לאה)
- First line:
- In england iz do a shtot lester, in london iz do aza skver,
- First line (Yiddish):
- אין ענגלאַנד איז דאָ אַ שטאָט לעסטער, אין לאָנדאָן איז דאָ אַזאַ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field Recording/Recorded at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Eynzam — אײנזאַם
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Lonliness/Alienation/Mice/Drunkeness/Wine/Tavern
- Origin:
- Alb L-001(a)/ML MTAG 162/Manger 183/R-024(d)/W-035(a)/Sh Sh 419
- Transliteration:
- Alb L-001(a)/ML MTAG 162/R-07(f)4/R-024(d)/Alb S-098(b)/W-035(a)
- Translation:
- Leftwich GP 569/R-07(f)4/B-069(a)/R-024(d)/Alb S-098(b)/W-035(a)/Sh Sh 418
- Music:
- ML MTAG 163/Manger Roz 324/
- Additional song notes:
- Lonely
Addtl translation by Ruth Whitman in PJ5191.E3 W5
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 5015
- Vocal:
- Charson, Yisroel — כאַרדאָן, ישׂראל
- First line:
- Keyner hert nit vos ikh zog, keyner veyst nisht vos ikh vil,
- First line (Yiddish):
- קײנער װײסט ניט װאָס איך זאָג, קײנער װײסט ניט װאָס איך װיל,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded Mar 20, 1969 at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Geltenyu — געלטענוּ
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Money/Exploitation/Refugees/Ukrainian/Bessearbian
- Origin:
- Alb C-028(a)/Ephemera 18
- Music:
- Alb C-028(a)
- Related information in folder 18:
- Comments:
- 1. Article by Clara Crasner in Yiddish Forverts of October 28, 1973 of "Geltenyu" a song remembered by Clara Crasner dealing with exploitation of Ukranian Jewish refugees passing through Roumania 1919-1920. Text. Is included. See "Crasner, Clara" Folder 1.
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 5587
- Vocal:
- Crasner, Clara — קראַסנער, קלאַראַ (חיה לאה)
- First line:
- Tsu undz keyn beserabia kumen ukraiener a sakh,
- First line (Yiddish):
- צו אונדז קײן בעבעראַביאַ קומען אוקראַיִנער אַ סך,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field RecordingRecorded at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Fun Vanen Heybt Zikh On A Libe — פֿון װאַנען הײבט זיך אָן אַ ליבע
- Genre:
- Folk/Love
- Subject:
- Courting/Lateness/Excuses/Mother
- Origin:
- Cahan 27/Ber Fef 150/ML MTAG 16
- Transliteration:
- ML MTAG 16
- Music:
- Cahan 28/ML MTAG 16
- Related information in folder 93:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 1/21/2005
- Comments:
- Text and background of "Fun Vanen Heybt Zikh On A Libe".
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 5508
- Vocal:
- Silverman, Minnie — סילװערמאַן, מיני
- First line:
- Fun vanen nemt zikh a libe, fun reydn, fun shmusn, fun lakhn
- First line (Yiddish):
- פֿון װאַנען נעמט זיך אַ ליבע? פֿון רעדן, פֿון שמועסן, פֿון לאַכן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded March 20, 1969 at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Ikh A Yingl, Du A Meydl — איך אַ ייִנגל, דו אַ מײדל
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 7070
- Vocal:
- Charson, Dassy — כאַרסאָן, דאַסי
- Vocal:
- Charson, Yisroel — כאַרדאָן, ישׂראל
- First line:
- Ikh a yingl, du a meydl, un der vald iz oykh nisht vayt,
- First line (Yiddish):
- איך אַ ייִנגל, דו אַ מײדל, און דער װאַלד איז אױך נישט װײַט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field Recording, March 20, 1969 at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella/Duet
Khanele Lernt Loshn Koydesh — חנהלע לערנט לשוֹן קודש
- Also known as:
- Bin Ikh Mir A Lererl
- Author:
- Almi, A. — אַלמי, אַ.
- Genre:
- Literary Origin/Folk
- Subject:
- Teacher/Student/Love/Occupation/Apple/Song of Songs
- Origin:
- ML PYP 400/Bugatch 116
- Transliteration:
- ML PYP 400/Bugatch 116/Ephemera 686
- Translation:
- RSN MX 001
- Music:
- ML PYS 400/Bugatch 116
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 8045
- Vocal:
- Silverman, Minnie — סילװערמאַן, מיני
- First line:
- Bin ikh mir a lererl, un lern loshn koydesh, kumt tsu mir...
- First line (Yiddish):
- בין איך מיר אַ לערערל, און לערן לשוֹן קדוש, קומט צו מיר אַ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Mar 20, 1969 field recdording at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Lozt Mikh Arayn (Fragment) — לאָזט מיך אַרײַן
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 9449
- Vocal:
- Crasner, Clara — קראַסנער, קלאַראַ (חיה לאה)
- First line:
- Lozt mikh arayn, ikh vel aykh nitsl zayn,
- First line (Yiddish):
- לאָזט מיך אַרײַן, איך װעל אײַך ניצל זײַן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field Recording at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Nor A Mame — נאָר אַ מאַמע
- Author:
- Einhorn, Dovid — אײנהאָרן, דוד
- Composer:
- Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
- Genre:
- Folk/Lullaby/Viglid
- Subject:
- Mother/Unique/Child/Cradle
- Origin:
- ML SOG 6/ML PYP 251/Alb J-020(b)/Gelb GB 30/ Sh Sh 251/Ephemera 918/
- Transliteration:
- ML SOG 6/Vinkov 1 125/Alb J-020(b)/Ephemera 918/Alb B-211(a)
- Translation:
- ML SOG 6/Vinkov 1 125/Alb J-020(b)/Sh Sh 250/Ephemera 918/Alb B-211(a)
- Music:
- ML SOG 6/Vinkov 1 125Vinkov 1 125/Gelb GB 30
- Additional song notes:
- Only A Mother
Translit also in Alb b-211(a)
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 11244
- Vocal:
- Crasner, Clara — קראַסנער, קלאַראַ (חיה לאה)
- First line:
- Alie-lulie, alie-lulie, shlof, mayn yingele, un ru,
- First line (Yiddish):
- אַליע-ליולע, אַליע-ליולע-- שלאָף, מײַן ייִנגעלע און רו,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field Recording/Recorded at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Eykho (Crasner) — איכה (קראַסנער)
- Genre:
- Folk/Lament
- Subject:
- Persecution/Petition/Pogrom
- Origin:
- Alb C-28(a)
- Music:
- ML SOG 278
- Additional song notes:
- See ML SOG 277 and Kaczer 14 for Variant/ From 1933 (?) musical "Di Einzige Losung"
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 12374
- Vocal:
- Crasner, Clara — קראַסנער, קלאַראַ (חיה לאה)
- First line:
- Farvolkn der himl, keyn shtral zeyt men nit,
- First line (Yiddish):
- פֿאַרװאָלקן דער הימל, קײן שטראַל זײט מען מיט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field Recording/Recorded at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Russian Song (Clara Crasner)
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 13129
- Vocal:
- Crasner, Clara — קראַסנער, קלאַראַ (חיה לאה)
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field Recording/ Recorded at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Russian
- Style:
- Acapella/Folk
Yankele — יאַנקעלע
- Also known as:
- Shlof Mayn Yankele
- Also known as:
- Shlof Shoyn Mayn Yankele
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk/Lullabye
- Subject:
- Child/Sleep/Teeth/Crying/Student/Wet/Khosn
- Origin:
- ML MTAG 08/Alb K-014(a)/GYF 60/Alb L-022(a)/Alb F-024(e)/
- Transliteration:
- GYF 63/ML MTAG 08/Alb R-007(f)1/Alb R-001(a)/Alb P-001(a)/Alb L-022(a)
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb G-022(a)/Alb K-014(a)/GYF 63/Alb O-001(c)/Alb P-001(a
- Music:
- ML MTAG 09/GYF 61/
- Additional song notes:
- See also Ephemera 918 for Yiddish text, translation and transliteration
- Related information in folder 745:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 17127
- Vocal:
- Charson, Dassy — כאַרסאָן, דאַסי
- First line:
- Shlof zhe ayn, Yankele, mayn sheyner, Dayn eygelekh,
- First line (Yiddish):
- שלאָף זשע אײַן, יאַנקעלע, מײַן שײנער, דײַן אײגעלעך,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Sung March 20, 1969/ Recorded at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
In Kheyder Keseyder — אין חדר כסדר
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Child/Education/School/Swimming/
- Origin:
- Ephemera 19
- Related information in folder 34:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 11/4/1973
- Comments:
- Article includes text of the song. See Crasner, Clara, folder #1.
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 11/26/1993
- Comments:
- Request for information, regarding "In Kheyder Keseyder" by Dovid Tsalenko.
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 7/16/1999
- Comments:
- Inquiry from Dr. Sima Arian, Manhattan, re: In Kheyder Keseder. She learned additional verses from her mother.
- Related information in folder 55:
- Document type:
- Obituary
- Author:
- Shimon Weber
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 6/11/1975
- Comments:
- Long obituary written by editor of the Yiddish Forward.
- Document type:
- Article
- Author:
- Yosl Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 10/12/1980
- Comments:
- Article discussing annual Belarsky concert at Brigham Young University, Salt Lake City, Utah. Author Y. Hamer was pen name, occasionally used by Yosl Mlotek.
- Document type:
- Obituary
- Publisher:
- New York Times
- Document type:
- Article
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 7/10/1975
- Comments:
- Report of Belarsky funeral.
- Document type:
- Advertisement
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 6/15/1975
- Comments:
- WEVD announcement of broadcast in memory of Sidor Belarsky.
- Document type:
- Article
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 6/9/1975
- Comments:
- Announcement of funeral. Obituary. Includes photograph of Sidor Belarsky.
- Document type:
- Article
- Author:
- A. Meloman
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 3/23/1984
- Comments:
- Review of concert in Belarsky's honor organized by his daughter Isabel.
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 31640
- Vocal:
- Crasner, Clara — קראַסנער, קלאַראַ (חיה לאה)
- First line:
- Ven ikh bin a kleyn yingele gevezn hob ikh gebudn in taykh,
- First line (Yiddish):
- ווען איך בין אַ קליין ייִנגעלע געוועזן האָב איך געבודן אין טײַך,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella