The Best of Miriam Kressen & Seymour Rexsite
- Album ID:
- K-010(b)
- Publisher:
- Banner BAS 1017
- Additional notes:
- Accompanied by Abe Ellstein Orchestra.
Contents
Shpilt A Khasene Oyf — שפּילט אַ חתונה אױף
- Author:
- Rumshinsky, Murray
- Composer:
- Rumshinsky, Murray
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Match/Occupation/Passion/Klezmer/Fiddle/Mother/Daughter
- On album:
- K-010(b) (The Best of Miriam Kressen & Seymour Rexsite)
- Track ID:
- 14210
- Vocal:
- Kressyn, Miriam — קרעסן, מיריאַם
- Artist:
- Abe Ellstein Orchestra — אײב עלשטײַן אָרקעסטער
- First line:
- A Yidisher tokhter farzitst nisht bay Yidn, geredt hot...
- First line (Yiddish):
- אַ ייִדישער טאָכטער פֿאַרזיצט נישט בײַ ייִדן, גערעדט האָט מען מיר...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Roumanian Melody. Recorded as "Shpilt Klezmorimlekh"
- Language:
- Yiddish
Beygelekh — בײגעלעך
- Also known as:
- Bublitshki
- Also known as:
- Question
- Composer:
- Traditional
- Genre:
- Folk/Lament
- Subject:
- Bagels/Rolls/Street Vendor/Occupation/Poverty
- Origin:
- Alb G-035(b)/Alb B-007(c)/Moskow SM 61
- Transliteration:
- Alb K-007(b)/Alb B-007(c)/Moskow SM 61
- Translation:
- Alb B-007(c)/
- Music:
- Moskow SM 61
- On album:
- K-010(b) (The Best of Miriam Kressen & Seymour Rexsite)
- Track ID:
- 2355
- Artist:
- Abe Ellstein Orchestra — אײב עלשטײַן אָרקעסטער
- Author/Narration:
- Kressyn, Miriam — קרעסן, מיריאַם
- First line:
- Koyft mayne beygelekh, frishinke beygelekh, nu koyft zhe...
- First line:
- קױפֿט מײַנע בײגעלעך, פֿרישינקע בײגעלעך, נו קױפֿט זשע גיכער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "Bublitshki."
- Language:
- Russian/Yiddish
Beyt Mikh A Bisele Mamele — בייט מיך אָ ביסעלע מאַמעלע
- Author:
- Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Love/Courting/Marriage/Proposal/Coaxing
- Transliteration:
- Alb J-024(a)1
- Translation:
- Alb J-024(a)1/Alb B-032(a)
- On album:
- K-010(b) (The Best of Miriam Kressen & Seymour Rexsite)
- Track ID:
- 2380
- Vocal:
- Rechtzeit, Seymour — רעכצײַט, סימאָר
- Narration:
- Kressyn, Miriam — קרעסן, מיריאַם
- First line:
- Oyb ikh bin dir yo gefeln, lomir bald a khupe shteln,
- First line (Yiddish):
- אױב איך בין דיר יאָ געפֿעלן, לאָמיר שוין אַ חופּה שטעלן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Du Un Ikh — דו און איך
- Author:
- Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Theatre
- Subject:
- Love/Bride/Groom/Romance
- Transliteration:
- Alb S-041(b)
- On album:
- K-010(b) (The Best of Miriam Kressen & Seymour Rexsite)
- Track ID:
- 4367
- Vocal:
- Rechtzeit, Seymour — רעכצײַט, סימאָר
- Narration:
- Kressyn, Miriam — קרעסן, מיריאַם
- First line:
- Du un ikh, dos meynt libn zikh, ven du redst tsu mir,
- First line:
- דו און איך, דאָס מײנט ליבן זיך, װען דו רעדסט צו מיר,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Uses in part melody from "Anniversary Waltz."
Farlibter Nar — פֿאַרליבטער נאַר
- On album:
- K-010(b) (The Best of Miriam Kressen & Seymour Rexsite)
- Track ID:
- 5132
- Vocal:
- Rechtzeit, Seymour — רעכצײַט, סימאָר
- Author:
- Kressyn, Miriam — קרעסן, מיריאַם
- First line:
- Ikh bin a nar, veyl ikh hob in dikh farlibt, mayn eygn...
- First line:
- איך בין אַ נאַר, װײל איך האָב אין דיר פֿאַרליבט, מײַן אײגן לעבן...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Farges Mikh Nit — פֿאַרגעס מיך ניט
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Theatre/Love
- Subject:
- Memory/Separation/Fear/Request/Foreboding
- Origin:
- Sheet Music
- Transliteration:
- Sheet Music
- Music:
- Sheet Music
- Additional song notes:
- Don't Forget Me
- On album:
- K-010(b) (The Best of Miriam Kressen & Seymour Rexsite)
- Track ID:
- 5122
- Vocal:
- Rechtzeit, Seymour — רעכצײַט, סימאָר
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- First line:
- Her vi mayn harts beyt, farges mikh nit, in leyd un in...
- First line:
- הער װי מײַן האַרץ בײט, פֿאַרגעס מיך ניט, אין לײַד און אין פֿרײדן..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From the Yidish musical "Malkele Dem Rebns".
Zol Nokh Zayn Shabos — זאָל נאָך זײַן שבּת
- Also known as:
- Got Fun Avrom (Golub)
- Also known as:
- Bobenyu (Golub)
- Author:
- Roisenblat, Chaim — רױזענבלאַט, הײם
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Shabos/Havdola/Grandmother
- Origin:
- ML PYP 274/ML PYS 207/Alb F-024(e)/GYF 68/Alb G-044(a)Sh Sh 273/SM 183/Box 8
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/GYF 71/Alb K-047(a)/ML PYS 207
- Translation:
- Alb B-007(c)/GYF 71/Alb K-047(a)/Alb G-044(a)Sh Sh 272
- Music:
- Golub Songs 24
- Additional song notes:
- Shabos Should Not Be Over
- Related information in folder 744:
- Comments:
- 1. See folder 743
- On album:
- K-010(b) (The Best of Miriam Kressen & Seymour Rexsite)
- Track ID:
- 5758
- Narration:
- Kressyn, Miriam — קרעסן, מיריאַם
- Artist:
- Abe Ellstein Orchestra — אײב עלשטײַן אָרקעסטער
- First line:
- Oy, bobenyu, zog nokh nisht "Got Fun Avrom", Vos iz dos...
- First line (Yiddish):
- אױ, באָבעניו, זאָג נאָך נישט "גאָט פֿון אַבֿרהם", װאָס איז דאָס מיט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "Zol Nokh Zayn Shabos", a/k/a "Bobenyu"
- Language:
- Yiddish
Harts Mayns — האַרץ מײַנס
- On album:
- K-010(b) (The Best of Miriam Kressen & Seymour Rexsite)
- Track ID:
- 6128
- Author:
- Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
- Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Vocal:
- Rechtzeit, Seymour — רעכצײַט, סימאָר
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Libe — ליבע
- Author:
- Picon, Molly — פּיקאָן, מאָלי
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Love
- Transliteration:
- Warem 124
- Music:
- Warem 124
- On album:
- K-010(b) (The Best of Miriam Kressen & Seymour Rexsite)
- Track ID:
- 9171
- Author:
- Jacobs, Jacob / Molly Picon (?) דזאַקאָבס, דזאַקאָב \ מאָלי פּיקאָן (?)
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Vocal:
- Rechtzeit, Seymour — רעכצײַט, סימאָר
- First line:
- Libe, ver hot dikh oysgetrakht, Libe, fun vos bist du...
- First line:
- ליבע, װער האָט דיך אױסגעטראַכט, ליבע, פֿון װאָס ביסטו געמאַכט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Warembud credits Molly Picon with lyrics.
Miserlou — מיסערלאָו
- Composer:
- Roubanis, Nick — רובּינס, ניק
- Genre:
- Love
- Subject:
- Desert
- Origin:
- Alb T-005(c)/CD S-001(d)
- Transliteration:
- CD S-001(d)/Alb K-029(h)/Alb P-038(b)
- Translation:
- CD S-001(d)/Alb K-029(h)
- Additional song notes:
- Music adapted from Greek folk dance melody
- Related information in folder 268:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 6/10/2005
- Comments:
- Response to letter titled "Fun Vanen Shtamt dos 'Miserlou"- lid?''" Song text published.
- On album:
- K-010(b) (The Best of Miriam Kressen & Seymour Rexsite)
- Track ID:
- 10543
- Vocal:
- Rechtzeit, Seymour — רעכצײַט, סימאָר
- First line:
- Vayt in dem midbar, in heyse zun farbrent, hob ikh a mol...
- First line (Yiddish):
- װײַט אין דעם מידבּר, און הײסע זון פֿאַרברענט, האָב איך אַ מאָל...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Shtarker Fun Libe — שטאַרקער פֿון ליבע
- Author:
- Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Theater/Love
- On album:
- K-010(b) (The Best of Miriam Kressen & Seymour Rexsite)
- Track ID:
- 14242
- Author:
- Jacobs, Jacob / Isadore Lillian — דזאַקאָבס, דזאַקאָב \ איסאַדאָר ליליאַן
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Vocal:
- Rechtzeit, Seymour — רעכצײַט, סימאָר
- First line:
- Vos ken zayn shtarker fun libe, Dos fregt men shoyn...
- First line:
- װאָס קען זײַן שטאַרקער פֿון ליבע, דאָס פֿרעגט מען שױן טױזענטער...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From Yidish musical "Punkt Mayn Mazl".
Tantst A Yidishe Polke — טאַנצט אַ ייִדישע פּאָלקע
- On album:
- K-010(b) (The Best of Miriam Kressen & Seymour Rexsite)
- Track ID:
- 14815
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Vocal:
- Rechtzeit, Seymour — רעכצײַט, סימאָר
- First line:
- Tantst, tantst, di Yidishe polka, veyl dos Yidish lebn iz..
- First line:
- טאַנצט, טאַנצט די ייִדישע פּאָלקע, װײַל דאָס ייִדיש לעבן איז אַזױ שײן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)