Jacob Sandler Mayn Erster Tango — מײַן ערשטער טאַנגאָ
- Album ID:
- S-027(a)
- Publisher:
- Galton L-5829 גלטון
Contents
A Khosn Bokher — אַ חתן בּחור
- On album:
- S-027(a) (Jacob Sandler Mayn Erster Tango — מײַן ערשטער טאַנגאָ)
- Track ID:
- 356
- Author/Composer/Artist:
- Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
- First line:
- Ikh bin a khusn bokher, a fuftsiker shoyn bald,
- First line (Yiddish):
- איך בין אַ חתן בּחור, אַ פֿופֿציקער שױן באַלד,
- Language:
- Yiddish
Shpil Fidl Shpil — שפּיל פֿידל שפּיל
- Song comment:
- Part of melody taken from Bizet's Carmen.
- On album:
- S-027(a) (Jacob Sandler Mayn Erster Tango — מײַן ערשטער טאַנגאָ)
- Track ID:
- 14185
- Author/Artist:
- Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
- First line:
- Ven ikh fil zikh elent, eynzam un fun fraynd farlozt,
- First line:
- װען איך פֿיל זיך עלענט, אײַנזאַם און פֿון פֿרײַנד פֿאַרלאָזט,
Ikh Hob Bay Dir A Shayle — איך האָב בײַ דיר אַ שאלה
- On album:
- S-027(a) (Jacob Sandler Mayn Erster Tango — מײַן ערשטער טאַנגאָ)
- Track ID:
- 7141
- Author/Composer/Artist:
- Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
- First line:
- Gitele, ikh hob far dir a shayle, sha, sha, sha, vilst far..
- First line:
- גיטעלע, איך האָבֿ פֿאַר דיר אַ שאלה, שאַ, שאַ, שא, װילסט פֿאַר מיר...
Ikh Vart Oyf Mayn Kind — איך װאַרט אױף מײַן קינד
- On album:
- S-027(a) (Jacob Sandler Mayn Erster Tango — מײַן ערשטער טאַנגאָ)
- Track ID:
- 7202
- Author/Composer/Artist:
- Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
- First line:
- Ikh benk nokh mayn oytser, ikh benk nokh mayn kind,
- First line:
- איך בענק נאָך מײַן אוצר, איך בענק נאָך מײַן קינד,
Ikh Vuntsh Tsu Zayn A Gvir — איך װוּנטש צו זײַן אַ גבֿיר
- On album:
- S-027(a) (Jacob Sandler Mayn Erster Tango — מײַן ערשטער טאַנגאָ)
- Track ID:
- 7244
- Author/Composer/Artist:
- Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
- First line:
- Gedenkstu, gedenkstu di tsaytn, di sheyne, di likhtike nekht
- First line:
- געדענקסו, געדענקסו די צײַטן, די שײנע, די ליכטיקע נעכט,
Libe — ליבע
- Author:
- Picon, Molly — פּיקאָן, מאָלי
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Love
- Transliteration:
- Warem 124
- Music:
- Warem 124
- On album:
- S-027(a) (Jacob Sandler Mayn Erster Tango — מײַן ערשטער טאַנגאָ)
- Track ID:
- 9172
- Author:
- Picon, Molly — פּיקאָן, מאָלי
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Artist:
- Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
- First line:
- Libe, ver hot dikh oysgetrakht, Libe, fun vos bist du...
- First line:
- ליבע, װער האָט דיך אױסגעטראַכט, ליבע, פֿון װאָס ביסטו געמאַכט,
Undzer Ershter Vals — אונדזער ערשטער װאַלס
- Author:
- Kletter, Max — קלעטער, מאַקס
- Composer:
- Ivanovice, Ivan
- Genre:
- Love
- Subject:
- Wedding/Anniversary/Nostalgia
- Song comment:
- Same melody as "Khasene Vals" - "Anniversary Waltz" - see entry 3271 in Heskes
- On album:
- S-027(a) (Jacob Sandler Mayn Erster Tango — מײַן ערשטער טאַנגאָ)
- Track ID:
- 8133
- Vםבשך:
- Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
- First line:
- Ikh zey...shteyt in dayn khupe kleyd, ikh zey nokh dayn...
- First line (Yiddish):
- איך זײ דיר אַצינד שטײען אין דײן חופּה־קלײד, איך זײ נאָך דײַן פּנים פֿול...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Waltz
Mayn Ershter Tango — מײַן ערשטער טאַנגאָ
- On album:
- S-027(a) (Jacob Sandler Mayn Erster Tango — מײַן ערשטער טאַנגאָ)
- Track ID:
- 9845
- Author/Composer/Artist:
- Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
- First line:
- Mayn ershtn tango mit dir, vel ikh in lebn nit fargesn,
- First line:
- מײַן ערשטן טאַנגאָ מיט דיר, װעל איך אין לעבן ניר פֿאַרגעסן,
Meydele — מײדעלע
- On album:
- S-027(a) (Jacob Sandler Mayn Erster Tango — מײַן ערשטער טאַנגאָ)
- Track ID:
- 10336
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Artist:
- Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
- First line:
- Meydele sheyns, meydele kleyns, zayt du bist in mayn lebn,
- First line:
- מײדעלע שײנס, מײדעלע קלײנס, זײַט דו ביסט אין מײַן לעבן,
Tango Margarita — טאַנגאָ מאַרגאַריטאַ
- Author:
- Rexsite, (Rekhtseyt) Jack — רעכטצײט, דזאַק
- Composer:
- Rexsite, (Rekhtseyt) Jack — רעכטצײט, דזאַק
- Genre:
- Tango/Concert
- Subject:
- Dance/Enchantment/Black Hair/Grine Eyes/Red Lips/Argentina/
- Transliteration:
- Alb T-028(b)
- Translation:
- Alb T-028(b)
- Additional song notes:
- Karsten Troyke designataes this as "Traditional" and does not credit author or composer
- On album:
- S-027(a) (Jacob Sandler Mayn Erster Tango — מײַן ערשטער טאַנגאָ)
- Track ID:
- 14797
- Vocal:
- Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
- First line:
- Tango, tants mayn margarita, dayn...fakisheft senorita,
- First line (Yiddish):
- טאַנגאָ, טאַנץ מײַן מאַרגאַריטאַ, דײַן...פֿאַרכּישופֿט סענאָריטאַ,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Tango
Yankele — יאַנקעלע
- Also known as:
- Shlof Mayn Yankele
- Also known as:
- Shlof Shoyn Mayn Yankele
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk/Lullabye
- Subject:
- Child/Sleep/Teeth/Crying/Student/Wet/Khosn
- Origin:
- ML MTAG 08/Alb K-014(a)/GYF 60/Alb L-022(a)/Alb F-024(e)/
- Transliteration:
- GYF 63/ML MTAG 08/Alb R-007(f)1/Alb R-001(a)/Alb P-001(a)/Alb L-022(a)
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb G-022(a)/Alb K-014(a)/GYF 63/Alb O-001(c)/Alb P-001(a
- Music:
- ML MTAG 09/GYF 61/
- Additional song notes:
- See also Ephemera 918 for Yiddish text, translation and transliteration
- Related information in folder 745:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- S-027(a) (Jacob Sandler Mayn Erster Tango — מײַן ערשטער טאַנגאָ)
- Track ID:
- 17138
- Vocal:
- Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
- First line:
- Shlof zhe eyn, Yankele, mayn sheyner, Di eygelekh, di...
- First line (Yiddish):
- שלאָף זשע אײן, יאַנקעלע, מײַן שײנער, די אײגעלעך, די שװאַרצינקע..
- Language:
- Yiddish
Zing Feygele Zing — זינג פֿײגעלע זינג
- On album:
- S-027(a) (Jacob Sandler Mayn Erster Tango — מײַן ערשטער טאַנגאָ)
- Track ID:
- 18051
- Author/Composer:
- Kletter, Max — קלעטער, מאַקס
- Vocal:
- Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
- First line:
- Zing, feygele zing, makhs mayn gemit gring, defrish mayn...
- First line:
- זינג, פֿײגעלע זינג, מאַכס מײַן געמיט גרינג, דערפֿריש מײַן זכּרון,
- Track comment:
- Melody from the Russian, "Poi Lastachke Poi"