Tracks with this artist
Eli Eli (Sandler) — אלי אלי (סאַנדלער)
- Author:
- Sandler, Jacob Koppel — סאַנדלער, יעקב קאָפּעל
- Composer:
- Sandler, Jacob Koppel — סאַנדלער, יעקב קאָפּעל
- Genre:
- Theatre/Lament/Religious
- Subject:
- Plea/Persecution/Faith/Torture/Abandonment/Question
- Origin:
- ML PYS 220/Ephemera 598/Metro Scher 31
- Transliteration:
- Ausabel 676/Alb K-047(a)/ML PYS 220/Alb K-047(a)/Alb P-028(a)/L-048(a)/
- Translation:
- Alb L-048(a)/Ausubel Folk 676/Alb K-047(a)/Alb R-009(b)/Vorbei 233
- Music:
- Ausubel Folk 676/ML PYS 221/Metro Scher 31
- Additional song notes:
- Cited in Nulman 74 Written For the play "Brokhe, Oder -
DerYidisher Kenig Fun Poyln Oyf Eyn Nakht. - 1896. In Sheetmusic # 58 there are indications that the song was heard in various parts of Europe as a folk song, but then claimed by Sandler and Tomoshevsky because it was sung in their operetta "Brokha or The Jewish King of Poland for a Night". See Heskes entry 1194. Also transliteration and translation Published in Gottlieb 290
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- Related information in folder 991:
- Comments:
- 1. Article from Internet, by Clay Willis, titled "Why did Jesus on the cross say "Eli Eli Lama sabachtani?)
- On album:
- M-056(a)2 (David Montifiore Hazzan Rishon Opus II — מונטיפיורי)
- Track ID:
- 23006
- Artist:
- Montefiore, Cantor David & Ensemble — מונטיפֿיורי, חזן דוד און אַנסעמבל
- Arranger:
- Meisels, Ida Ruth
- First line:
- Eli, Eli lomo azavtoni? In fayer un flam hot men undz...
- First line:
- אלי, אלי, למה עזבֿתּני? (2) אין פֿײַער און פֿלאַם האָט מען אונדז..
- Track comment:
- M Shalit is credited as composer on album notes ??
- Language:
- Yiddish/Hebrew
Hatikva — התקוה
- Author:
- Imber, Naftali Herz — אימבּר, נפתלי ה.
- Genre:
- Anthem/Zionist
- Subject:
- Hope
- Song comment:
- Yiddish Translation Ephemera 455
- Origin:
- Netzer 5/Alb G-056(b)/Coopersmith SOZ 229/Metro Scher 31/Metro Album 36
- Transliteration:
- Netzer 5/Alb G-056(b)/Alb S-092(a)/Alb B-067(a)/Vorbei 426/Metro Scher 28/
- Translation:
- Alb B-067(a)/Alb J-007(a)/Alb S-092(a)/Vorbei 426/Binder 40
- Music:
- Netzer 5/Coopersmith SOZ 229/Metro Scher 28/Binder 40/
- Additional song notes:
- Remember that text changed after establishment of the State of -
Israel. See Heskes 1, index for various entries respecting sheet -
musi/ See also Vorbei 211 and 426 for history of the song. One Samuel Cohen set the text to a Moldavian Melody, "Carul ca Boi" (The Wagon and the Ox).
- Related information in folder 410:
- Document type:
- Article
- Author:
- Isacaar Fater
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 1/5/2001
- Comments:
- Article titled, "Vi Azoy Hatikva Iz Gevorn Der Himen Fun Folk Un Medina".
- Document type:
- Text
- Author:
- Berele Chagy
- Comments:
- 2. Yiddish adaptation by Berele Chagy published in Yiddishe Folks Lieder, Berlin, 1918.
- On album:
- 059a (Khazn Saul Meisels/ Hatikva/ Tekhezakana)
- Track ID:
- 30510
- Vocal:
- Meisels, Cantor Saul — מײַזלס, חזן סול
- Piano:
- Meisels, Ida Ruth
- First line:
- Kol od balevav penima, Nefesh yehudi homiya, Ulfa'atey…
- First line (Hebrew):
- כּל עוֹד בּלבב פּנימה, נפש יהוּדי הוֹמיה. וּלפאתי מזרח קדימה עין…
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert
Tekhezakna — תּחזקנה
- Author:
- Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
- Genre:
- Hymn/Anthem/Zionist/Pioneer
- Subject:
- Strength/Work/Beginnings
- Song comment:
- Labor Zionist Anthem
- Origin:
- Bugatch 296
- Transliteration:
- Bugatch 296/Vorbei 446
- Translation:
- Vorbei 446
- Music:
- Bugatch 296
- Additional song notes:
- See Vorbei 270
- Related information in folder 322:
- Document type:
- Text
- Author:
- Chaim Nakhman Bialik
- Comments:
- Hebrew text, translation and transliteration.
- On album:
- 059a (Khazn Saul Meisels/ Hatikva/ Tekhezakana)
- Track ID:
- 30511
- Vocal:
- Meisels, Cantor Saul — מײַזלס, חזן סול
- Piano:
- Meisels, Ida Ruth
- First line:
- Tekhezakna yeday kol akheynu hamkhonenim, Afrot artzeynu…
- First line (Hebrew):
- תּחזקנה ידי כּל אחינו המחוֹננים, עפרוֹת ארצנוּ בּאשר הם שם,
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert
Hora Medley (Nicoll)
- On album:
- L-050(a) (Martin Lorber Collection of 78 RPM Recordings)
- Track ID:
- 27653
- Vocal:
- Meisels, Cantor Saul — מײַזלס, חזן סול
- Piano:
- Meisels, Ida Ruth
- First line:
- Kol od balevav penima, Nefesh yehudi homiya, Ulfa'atey...
- First line (Hebrew):
- כּל עוֹד בּלבב פּנימה, נפש יהוּדי הוֹמיה. וּלפאתי מזרח קדימה עין...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Asch Recordings 78 - 6012
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert/Militant