Songs written or composed
S'loyfn S'yugn Shvartse Volkn (Gabai) — ס'לױפֿן ס'יאָגן שװאַרצע װאָלקן (גבּאי)
- Author:
- Nomberg, Hersh D. — נאָמבכרג, הערש ד.
- Composer:
- Gabai, Rafi — גבּאי, רפי
- Genre:
- Literary Origin/Lament/Lullaby/Folk
- Subject:
- Exile/Siberia
- Origin:
- ML PYS 78
- Transliteration:
- ML PYS 78/Alb K-059(f)
- Translation:
- Alb K-059(f)/ML PYS 79
Recording
- On album:
- F-012(a)
- Track ID:
- 13172
- Vocal:
- Azikri, Aliza — עזיקרי, עליזה
- Conductor/Musical Director:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Arranger:
- Piamenta, Albert — פּיאמנטה, אלבּרט
- First line:
- S'loyfn, s'yugn shvartse volkn, s'fayft un blozt der vint,
- First line:
- ס'לױפֿן, ס'יאָגן שװאַרצע װאָלקן, ס'פֿײַפֿט און בלאָזט דער װינט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "A Vig Lied"
Other tracks with this artist
A Viglid (S'loyfn S'yugn Shvartse Volkns) — אָ וויגליד (ס'לױפֿן, ס'יאָגן שװאַרצע װאָלקנס)
- Also known as:
- S'loyfn S'yugn Shvartse Volkns
- Author:
- Nomberg, Hersh D. — נאָמבכרג, הערש ד.
- Genre:
- Lament/Literary Origin
- Subject:
- Dark louds/Wind/Father/Siberia/Greetings/Frost/Death/Hero
- Transliteration:
- Peppler 2 30
- Translation:
- Peppler 2 30
- Music:
- Peppler 2 30
- On album:
- xF-012(a)
- Track ID:
- 653
- Author:
- Nomberg, Hersh D. — נאָמבכרג, הערש ד.
- Composer:
- Gabai, Rafi — גבּאי, רפי
- Vocal:
- Azikri, Aliza — עזיקרי, עליזה
- Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Arranger:
- Piamenta, Albert — פּיאמנטה, אלבּרט
- First line:
- S'loyfn, s'yugn shvartse volkn, s'fayft un blozt der vint,
- First line:
- ס'לױפֿן, ס'יאָגן שװאַרצע װאָלקן, ס'פֿײַפֿט און בלאָזט דער װינט,
- Track comment:
- Recorded under "A Vig Lied"
Mir Zenen Gegangen — מיר זענען געגאַנגען
- On album:
- xI-003(b)
- Track ID:
- 10512
- Yiddish Translator:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Gabai, Rafi — גבּאי, רפי
- Artist:
- Itskhaki, Israel — יצחקי, ישׂראל
- Artist:
- Kaniel, Eli, arr and cond — קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
- First line:
- Mir zenen gegangen, azoy vi a mol. Der veg hot gefirt undz,
- First line:
- מיר זענען געדאַנגען, אַזױ װי אַ מאָל. דער װעג האָט געפֿירט אונדז,
- Track comment:
- Yiddish version of "Sharm el Sheikh"