Songs written or composed
Peh Lohem (Hass) — פּה-להם (האַס)
- Composer:
- Hass, Cantor Simon
- Genre:
- Psalm/Biblical
- Subject:
- Psalm 115:05/Idols/Deaf/Mute/Immobile/Idolaters
- Origin:
- Alb B-033(d)
- Transliteration:
- Alb B-033(d)
Recording
- On album:
- H-011(a) (Cantorial and Jewish Folk Songs Vol 1\ The Rev. Simon Hass)
- Track ID:
- 6013
- Vocal:
- Hass, Cantor Simon
- Piano:
- Gunter, John
- First line:
- Peh lohem velo yadbiro,
- First line (Hebrew):
- פּה-להם ולא ידבּרו עינים להם ולא יראוּ,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Reboynu Shel Olam (Hass) — רבּוֹנוֹ של עלוֹם (האַס)
- Composer:
- Hass, Cantor Simon
- Genre:
- ReligiousLiturgical/Prayer
- Subject:
- Omer/Counting/Purification
- Translation:
- Vorbei 270
Recording
- On album:
- H-011(a) (Cantorial and Jewish Folk Songs Vol 1\ The Rev. Simon Hass)
- Track ID:
- 13308
- Composer/Artist:
- Hass, Cantor Simon
- Piano:
- Gunter, John
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Other tracks with this artist
A Din Toyre Mit Got — אַ דין-תּורה מיט גאָט
- Also known as:
- Berditshiver Kadish
- Also known as:
- Kaddish Of Levi Yitskhok
- Also known as:
- Levi Yitskhoks Kadish
- Also known as:
- Dem Berditshevers Rovs Kadish
- Author:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Composer:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Genre:
- Khasidic/Faith/
- Subject:
- Disputation/God/Faith/Kaddish
- Song comment:
- Words and music traditionally credited to Rev Levi Yitskhok
- Origin:
- Kotlyan 29/Alb A-053(a)
- Transliteration:
- Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb B-001(a)/Alb A-053(a)
- Translation:
- Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb Z-010(b)/Alb B-001(a)/Alb S-086(a)/Alb A-053(a)
- Music:
- Kotlyan 25
- Additional song notes:
- A Dispute With God
- On album:
- H-011(a) (Cantorial and Jewish Folk Songs Vol 1\ The Rev. Simon Hass)
- Track ID:
- 78
- Artist:
- Hass, Cantor Simon
- Piano:
- Gunter, John
- First line:
- A gut morgn dir, Reboynu Shel Oylam, Ikh, Levi Yitskhok...
- First line (Yiddish):
- אַ גוט מאָרגן דיר, רבּונו של עולם, איך, לױ יצחק בּן שׂרה...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Al Taksho (Psalm 095:08) — אל תּקשוּ (תהלים צה)
- On album:
- H-011(a) (Cantorial and Jewish Folk Songs Vol 1\ The Rev. Simon Hass)
- Track ID:
- 1101
- Composer/Artist:
- Hass, Cantor Simon
- Piano:
- Gunter, John
- First line:
- אל תּקשוּ לבבכם כּמריבה כּיוֹם ממה בּמדבּר.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Harden not your heart, as at Meribah,
Der Khazn Un Der Gabay — דער חזן און דער גבּאי
- Also known as:
- Az Ikh Vil
- Author:
- Pinchik, Cantor Pierre S.
- Composer:
- Pinchik, Cantor Pierre S.
- Genre:
- Humorous
- Subject:
- Khazn/Cantor/Occupation/Self Importance
- Origin:
- Gorali SUP 96
- Transliteration:
- Alb P-005(a)/CD A-005(e)
- Translation:
- Alb P-005(a)/CD A-005(e)
- Music:
- Goreli SUP 95
- On album:
- H-011(a) (Cantorial and Jewish Folk Songs Vol 1\ The Rev. Simon Hass)
- Track ID:
- 3168
- Vocal/Arranger:
- Hass, Cantor Simon
- Piano:
- Gunter, John
- First line:
- Ven ir vilt vel Ikh aykh zingen; "Asher yotser et haodom..."
- First line (Yiddish):
- װען איר װילט װעל איך אײַך זינגען: "אשר יצר את האדם בחכמה"
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Cantorial
Makh Tsu Di Eygelekh — מאַך צו די אײגעלעך
- Also known as:
- Got Hot Di Velt Farmakht
- Author:
- Shpigl, Isaiah — שפּיגל, ישעיה
- Composer:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Genre:
- Lullaby/Holocaust/Lament
- Subject:
- Child/Homeless/Fear/Destruction
- Origin:
- Kaczer 92/Alb B-011(a)/Alb D-004(g)/ML WAH 052/Alb R34(i)
- Transliteration:
- Flam B 147/Alb C-035(c)/Alb F-032(c)/ML WAH 52/Alb Z-010(g)/Duhl 219/B-095(b)
- Translation:
- Alb C-035(c)/ML WAH 52/Alb Z-010(g)/Alb B-011(a)/Alb D-004(g)/Duhl 212/Flam B
- Music:
- ML WAH 52/Flam T 187
- Additional song notes:
- First sung at the Culture House of the Lodz Ghetto, written after -
the death of the author's daughter, Eva. Banned by the Jewish -
Council because it spoke too openly of suffering and Nazi -
terroris See Duhl Doctoral Thesis.
- On album:
- H-011(a) (Cantorial and Jewish Folk Songs Vol 1\ The Rev. Simon Hass)
- Track ID:
- 9615
- Piano:
- Gunter, John
- Vocal/Arranger:
- Hass, Cantor Simon
- First line:
- Makh tsu di eygelekh, Ot kumen feygelekh Un krayzn do arum.
- First line (Yiddish):
- מאַך צו די אײגעלעך, אַט קומען פֿײגעלעך און קרײַזן דאָ אַרום.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "Got Hot di Velt Farmakht"
- Language:
- Yiddish
Oyfn Pripetshik (Warshavsky) — אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
- Also known as:
- Der Alef Beys
- Also known as:
- In The Fireplace
- Also known as:
- Afn Pripetshik
- Also known as:
- Oifm Pripezik
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
- Origin:
- ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
- Transliteration:
- Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)
- Translation:
- Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
- Music:
- ML MTAG 2/GYF 25/SM Scher 13/Lefko Folk 72
- Additional song notes:
- At The Fireplace
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Translation and Transliteration at Ephemera 1269
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012/ Eng Translit - Alb P-038€
- Related information in folder 332:
- Document type:
- Translation
- Author:
- Max Rosenfeld
- Comments:
- Singable English adaptation by Max Rosenfeld.
2. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher."
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- H-011(a) (Cantorial and Jewish Folk Songs Vol 1\ The Rev. Simon Hass)
- Track ID:
- 11870
- Piano:
- Gunter, John
- VocalArranger:
- Hass, Cantor Simon
- First line:
- Oyfn pripetshik brent a fayerl, un in shtub iz heys.
- First line (Yiddish):
- אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און אין שטוב איז הײס.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Oyfn Pripetshik (Warshavsky) — אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
- Also known as:
- Der Alef Beys
- Also known as:
- In The Fireplace
- Also known as:
- Afn Pripetshik
- Also known as:
- Oifm Pripezik
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
- Origin:
- ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
- Transliteration:
- Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)
- Translation:
- Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
- Music:
- ML MTAG 2/GYF 25/SM Scher 13/Lefko Folk 72
- Additional song notes:
- At The Fireplace
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Translation and Transliteration at Ephemera 1269
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012/ Eng Translit - Alb P-038€
- Related information in folder 332:
- Document type:
- Translation
- Author:
- Max Rosenfeld
- Comments:
- Singable English adaptation by Max Rosenfeld.
2. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher."
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- W-002(c) (Benzion Witler Yiddish Gems — בּן-ציון ויטלער)
- Track ID:
- 11901
- Vocal:
- Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
- Artist:
- Kreisler, Marcel — קרײַסלער, מאַרסעל
- Arranger:
- Hass, Cantor Simon
- First line:
- Oyfn pripetshik brent a fayerl, un in shtub iz heys.
- First line (Yiddish):
- אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און אין שטוב איז הײס.
- Language:
- Yiddish
Psalm 095:08 (Al Taksho) — תהלים צה (אל תּקשוּ)
- On album:
- xH-011(a)
- Track ID:
- 12441
- Composer/Artist:
- Hass, Cantor Simon
- Piano:
- Gunter, John
- First line:
- אל תּקשוּ לבבכם כּמריבה כּיוֹם ממה בּמדבּר.
Peh Lohem (Alter) — פּה-להם (אַלטער)
- Also known as:
- Psalm 115:05
- Genre:
- Psalm/Biblical
- Subject:
- Psalm 115:05/Idols/Deaf/Mute/Immobile/Idolaters
- Origin:
- Alb B-033(d)
- Transliteration:
- Alb B-033(d)
- On album:
- xH-011(a)
- Track ID:
- 12459
- Composer/Artist:
- Hass, Cantor Simon
- Piano:
- Gunter, John
- First line:
- Peh lohem velo yadbiro,
- First line:
- פּה-להם ולא ידבּרו עינים להם ולא יראוּ,
Veliyerusholaim Irkha — ולירוּשלים עירך
- Composer:
- Alter, Cantor Israel — אַלטער, חזן ישׂראל
- Genre:
- Prayer
- Subject:
- Place/Jerusalem/Restored/Return/Shemona Esra/18 Blessings
- Origin:
- Alb C-019/HAL 20/Alb C-003(f)
- Transliteration:
- HAL20
- Translation:
- Alb C-019/HAL 20/Alb A-025/Alb C-003(f)
- On album:
- H-011(a) (Cantorial and Jewish Folk Songs Vol 1\ The Rev. Simon Hass)
- Track ID:
- 16359
- Composer/Artist:
- Hass, Cantor Simon
- Piano:
- Gunter, John
- First line:
- VeliYerusholaim irkha berakhamim tashuv,
- First line (Hebrew):
- ולירוּשלים עירך בּרחמים תּשוּב ותשכּוֹן בּתוֹכה כּאשר דבּרתּ
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- And unto Jerusalem, thy city, in mercy mayest thou return...
- Language:
- Hebrew
V'al Yeday, Malchuyoth (Hass) — ועל ידי, מלכות (האַס)
- Genre:
- Biblical/Religious/Liturgical/Prayer
- Subject:
- God/Sovereignty/Eternal
- Translation:
- Alb H-033(a)
- Additional song notes:
- From the Rosh Hashana, Musaf, Malkhuyot
- On album:
- H-011(a) (Cantorial and Jewish Folk Songs Vol 1\ The Rev. Simon Hass)
- Track ID:
- 16148
- Vocal:
- Hass, Cantor Simon
- Piano:
- Gunter, John
- First line (Hebrew):
- ואל ידי עבדיך הנביאים כּתוּב לאמר: כה אמר יי מלך ישראל וגאלי יי צבאות,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Cantorial
Yerusholaim (Traditional) — ירושלים (טראַדיציאָנאַל)
- Also known as:
- M'al Pisgat Har Hatsofim
- Author:
- Hameiri, Avigdor — המאירי, אביגדוד
- Genre:
- Israeli/Place/Zionist
- Subject:
- Jerusalem/Mt Scopus
- Origin:
- Bugatch 17/Netzer 21/Alb N-014(a)/Belarsky Fav 32
- Transliteration:
- Bugatch 17/Netzer 21/Alb K-047(a)/Alb-014(a)/Belarsky Fav 24
- Translation:
- Belarsky Fav 24/Alb K-047(a)//Belarsky Fav 24/Alb S-083(d)
- Music:
- Bugatch 17/Netzer 21/Nath 17/Belarsky Fav 24
- Additional song notes:
- Jerusalem
- On album:
- H-011(a) (Cantorial and Jewish Folk Songs Vol 1\ The Rev. Simon Hass)
- Track ID:
- 17271
- Artist:
- Hass, Cantor Simon
- Piano:
- Gunter, John
- Artist:
- Rapaport, arr.
- First line:
- M'al pisgat har hatsofayim, Eshtakhev lakh apayim,
- First line (Hebrew):
- מעל פּסגת הר הצוֹפים אשתּחוה לך אפּים, מעל פּסגת הר הצוֹפים שלום..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Album notes credit music to Rappoport"
- Language:
- Hebrew
Borukh Ato (Hass)
- Genre:
- Liturgical
- On album:
- H-011(a) (Cantorial and Jewish Folk Songs Vol 1\ The Rev. Simon Hass)
- Track ID:
- 42868
- Vocal/Arranger:
- Hass, Cantor Simon
- Piano:
- Gunter, John
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)