Tracks with this artist
Abi Gezunt — אַבי געזונט
- Also known as:
- A Bisl Zun A Bisl Regn
- Also known as:
- Be Healthy
- Author:
- Picon, Molly — פּיקאָן, מאָלי
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Theatre
- Subject:
- Health/Contentment
- Song comment:
- From the film "Mamele"
- Origin:
- Metro Scher 29
- Transliteration:
- Alb M-057(a)/Alb K-029(g)/Alb Z-010(n)/Alb D-016(a)/Warem 10/Alb B-095(b)/SM 5
- Translation:
- Alb D-016(a)/Alb M-057(a)/Alb K-059(d)/Alb K-030(d)/Alb K-029(g)/CD B-076(a)
- Music:
- ML PYS 175/SM Scher 10
- Additional song notes:
- As Long As You're Healthy
- On album:
- K-069(a) (A Feygele Zingt/Yiddish Theatre & Folksongs/Faye Kellerstein)
- Track ID:
- 22621
- Vocal:
- Kellerstein, Faye
- Orchestrations, Accompanist:
- Klaplan, Jordan
- First line:
- A bisl zun, a bisl regn, a ruik ort dem kop tsu leygn,
- First line (Yiddish):
- אַ ביסל זון, אַ ביסל רעגן, אַ רויִק אָרט דעם קאָפּ צו לײגן,
- Track comment:
- From the film "Mamele."
- Language:
- Yiddish
Oy Mame, Bin Ikh Farlibt — אױ מאַמע, בין איך פֿאַרליבט
- Author:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Theatre/Love
- Subject:
- Love/Mother/Daughter/Klezmer Youth/Violin
- Transliteration:
- Warem 159/Alb I-013(a)
- Translation:
- Alb T-015(c)/Alb S-068(a)/Alb I-013(a)/Alb M-068(a)04
- On album:
- K-069(a) (A Feygele Zingt/Yiddish Theatre & Folksongs/Faye Kellerstein)
- Track ID:
- 22622
- Vocal:
- Kellerstein, Faye
- Orchestrations/Accompanist:
- Klaplan, Jordan
- First line:
- Ven s'shpilt zikh oyf zayn fidl, a sheyn hartsik yidish lidl
- First line (Yiddish):
- װען ס'שפּילט זיך אױף זײַן פֿידל, אַ שײן האַרציק ייִדיש לידל,
- Language:
- Yiddish
Oyfn Veg Shteyt A Boym — אױפֿן װעג שטײט אַ בױם
- Also known as:
- Al Haderekh Ets Omeyd
- Also known as:
- Afn Veg Shteyt A Boym
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Genre:
- Literary Origin/Folk
- Subject:
- Child/Mother/Burdens/Birds/Tree/Imagination/Mother Love
- Song comment:
- P. Laskovski sometimes credited as composer./ From "Volkns Ibern Dakh"
- Origin:
- ML MTAG 164/Manger 369/Manger Illust/Alb L-023(a)/Alb F-024(e)/GYF 66/
- Transliteration:
- GYF 67/ML MTAG 164/ L-022(a)/Alb A-044(a)/Alb F-018(a)/CD L-054(a)/CD O-016(a)
- Translation:
- Leftwich GP 547/GYF 67/Alb L-004(a)/Alb L-023(a)/Manger Wolf 102/Sh Sh 414
- Music:
- ML MTAG 164/
- Additional song notes:
- By The Wayside Stands A Tree
See also illustration in Manger Illust
See transliteration and translation in Ephemera 1552
Shmuel Fisher credited as compposer in the lyrics provided by Klezmania
- Related information in folder 111:
- Comments:
- 1. Essay titled "The Destiny of a Poem" by Itzik Manger, translated from the Yiddish by Joseph Leftwich and published in Volume 2 of "The Way We Think" describing Manger's visit to Waraw in April 1948 including an incident dealing with his poem "Oyfn Veg Shteyt A Boym."
See folder 3 (Manger, Itzik)
2. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
3. Article in the English Forward of January 29, 2010 by Philologos exploring the relationship of Manger's "Oyfn Veg Shteyt A Boym" and the folk song "Groyser Got, Groyser Got, Lomir Davenen Minkhe, Az Yidn Veln Forn Keyn Eretz Yisroel, Vet Zayn Susn V"Simkhe".
4 3/2/2014 Program for performances of the The Megile of Itzik Manger for March 2-16, 2014 at the Center for the Performing Arts published by the Folksbiene.
- Related information in folder 996:
- Comments:
- 1. Article in English Forward of January 29, 2010 by Philologos titled "A Tree Grows in Zion" dealing with Manger's Song with the Zionist pioneer song and coming to the conclusion that Laskowsky could not have written the melody to the Manger song
- On album:
- K-069(a) (A Feygele Zingt/Yiddish Theatre & Folksongs/Faye Kellerstein)
- Track ID:
- 22623
- Vocal:
- Kellerstein, Faye
- Orchestrations/Accompanist:
- Klaplan, Jordan
- First line:
- Oyfn veg shteyt a boym, shteyt er eyngeboygn,
- First line (Yiddish):
- אױפֿן װעג שטײט אַ בױם, שטײט ער אײַנגעבױגן, אַלע פֿײגל פֿונעם...
- Language:
- Yiddish
Yankele — יאַנקעלע
- Also known as:
- Shlof Mayn Yankele
- Also known as:
- Shlof Shoyn Mayn Yankele
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk/Lullabye
- Subject:
- Child/Sleep/Teeth/Crying/Student/Wet/Khosn
- Origin:
- ML MTAG 08/Alb K-014(a)/GYF 60/Alb L-022(a)/Alb F-024(e)/
- Transliteration:
- GYF 63/ML MTAG 08/Alb R-007(f)1/Alb R-001(a)/Alb P-001(a)/Alb L-022(a)
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb G-022(a)/Alb K-014(a)/GYF 63/Alb O-001(c)/Alb P-001(a
- Music:
- ML MTAG 09/GYF 61/
- Additional song notes:
- See also Ephemera 918 for Yiddish text, translation and transliteration
- Related information in folder 745:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- K-069(a) (A Feygele Zingt/Yiddish Theatre & Folksongs/Faye Kellerstein)
- Track ID:
- 22624
- Vocal:
- Kellerstein, Faye
- Orchestrations/Accompanist:
- Klaplan, Jordan
- First line:
- Shlof zhe mir shoyn, Yankele, mayn sheyner, Di eygelekh,
- First line (Yiddish):
- שלאָף זשע מיר שױן, יאַנקעלע, מײַן שײנער, די אײגעלעך, די...
- Language:
- Yiddish
Unter Beymer — אונטער ביימער
- Author:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Composer:
- Oysher, Moyshe — אױשער, משה
- Genre:
- Lullaby/Viglid
- Subject:
- Child/Forboding Future/Angry Winds
- Origin:
- Levin N 155/ML PYS 4/Alb K-068(d)/Alb L-062(a)
- Transliteration:
- Levin N 155/Alb K-068(d)/Alb L-062(a)/Alb B-095(b)Ephemera 1269/Ephemera 1458
- Translation:
- CD S-086(d)/Alb P-001(a)/Alb K-068(d)/B-095(b)/Ephemera 1269/Ephemera 1458 201
- Additional song notes:
- From the motion picture " The Vilna Balabosl"
Unter Trees
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- K-069(a) (A Feygele Zingt/Yiddish Theatre & Folksongs/Faye Kellerstein)
- Track ID:
- 22625
- Vocal:
- Kellerstein, Faye
- Orchestrations/Accompanist:
- Klaplan, Jordan
- First line:
- Unter beymer vaksn gruzn, ay li lu lu lu un di beyze vintn..
- First line (Yiddish):
- אונטער ביימער װאַקסן גרוזן, אײַ לי לו לו לו, און די בײזע...
- Track comment:
- From the motion picture " The Vilna Balabosl"
- Language:
- Yiddish
Oygn — אױגן
- Author:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Composer:
- Picon, Molly — פּיקאָן, מאָלי
- Genre:
- Love/Pop/Theater
- Subject:
- Eyes/Appearance/Attraction/Life/Worth
- Translation:
- Alb M-068(a)04
- Additional song notes:
- Eyes
From the musical "Eyns Un A Rekht or One In A Million"
- On album:
- K-069(a) (A Feygele Zingt/Yiddish Theatre & Folksongs/Faye Kellerstein)
- Track ID:
- 22626
- Vocal:
- Kellerstein, Faye
- Orchestrations/Accompanist:
- Klaplan, Jordan
- First line:
- S'iz a finstere nakht un ikh zits mir un trakht lebn hot...
- First line (Yiddish):
- ס'איז אַ פֿינסטערע נאַכט און איך זיץ מיר און טראַכט לעבן האָט...
- Track comment:
- Presented in musical "Eyn Mol In Lebn".
- Language:
- Yiddish
Un Di Malokhim Zingen — און די מלאכים זינגען
- Also known as:
- And The Angels Sing (Yid)
- Genre:
- Adaptation
- Subject:
- Love
- Song comment:
- Yiddish Version of "And The Angels Sing"
- On album:
- K-069(a) (A Feygele Zingt/Yiddish Theatre & Folksongs/Faye Kellerstein)
- Track ID:
- 22627
- Vocal/Yiddish Adaptation:
- Kellerstein, Faye
- Orchestrations/Accompanist:
- Klaplan, Jordan
- First line:
- Me zogt az a malekh zingt, er zingt in himl ven a libe iz..
- First line (Yiddish):
- מע זאָגט אַז אַ מלאך זינגט, ער זינגט אין הימל װען אַ ליבע איז..
- Track comment:
- Recorded under "Un A Malakh Zingt"/Adaptation
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Swing
A Brivele Der Mamen — אַ בריוועלע דער מאַמען
- Also known as:
- Mikhtav Le'ima
- Author:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Composer:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Composer:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Mother/Son/Parting/Letter/Emigration/Class/Neglect/
- Origin:
- ML MTAG 144/GYF 28/Levin N 65
- Transliteration:
- ML MTAG 144/GYF 28/Levin N 65/Alb G-013(c)/Alb L-009(a)/SM Moskow 54
- Translation:
- Silverman YSB 145/Alb D-004(k)/Alb D-016(a)/Levin N 65/Alb M-068(a)55
- Music:
- ML MTAG 144/GYF 28/Levin N 65/SM Moskow 54
- Additional song notes:
- A letter To Mother
See also for translit and translate What's Not To Like Ephemera 1458 ---2017
- On album:
- K-069(a) (A Feygele Zingt/Yiddish Theatre & Folksongs/Faye Kellerstein)
- Track ID:
- 22629
- Vocal:
- Kellerstein, Faye
- Orchestrations/Accompanist:
- Klaplan, Jordan
- First line:
- Mayn kind, mayn treyst, du forst avek, Zay a zun, a guter,
- First line (Yiddish):
- מײַן קינד, מײַן טרײסט, דו פֿאָרסאט אַװעק, זײַ אַ זון אַ גוטער,
- Language:
- Yiddish
Farges Mikh Nit — פֿאַרגעס מיך ניט
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Theatre/Love
- Subject:
- Memory/Separation/Fear/Request/Foreboding
- Origin:
- Sheet Music
- Transliteration:
- Sheet Music
- Music:
- Sheet Music
- Additional song notes:
- Don't Forget Me
- On album:
- K-069(a) (A Feygele Zingt/Yiddish Theatre & Folksongs/Faye Kellerstein)
- Track ID:
- 22630
- Vocal:
- Kellerstein, Faye
- Orchestrations/Accompanist:
- Klaplan, Jordan
- First line:
- Mit dir libe shpil ikh un ikh bin ful mit freyd,
- First line (Yiddish):
- מיט דיר ליבע שפּיל איך און איך בין פֿול מיט פֿרײד,
- Track comment:
- From the Yidish musical "Malkele Dem Rebns - 1937
- Language:
- Yiddish
Tif Vi Di Nakht — טיף װי די נאַכט
- Also known as:
- Deep As The Night
- Author:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Subject:
- Night/Love/Longing
- Transliteration:
- Alb K-029(j)
- Translation:
- Alb K-029(j)/Alb C-044(a)
- Additional song notes:
- Written for and sung by Lucy Gehrman in "A Brivele Der Mamen"
- On album:
- K-069(a) (A Feygele Zingt/Yiddish Theatre & Folksongs/Faye Kellerstein)
- Track ID:
- 22631
- Vocal:
- Kellerstein, Faye
- Orchestrations/Accompanist:
- Klaplan, Jordan
- First line:
- Tif vi di nakht, iz mayn libe tsu dir, gelibter mayn,
- First line (Yiddish):
- טיף װי די נאַכט, איז מײַן ליבע צו דיר, געליבטער מײַן,
- Track comment:
- Yiddish song written for film "A Brivele Der Mamen."
- Language:
- Yiddish
Oy S'iz Gut — אױ ס'איז גוט
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Theatre/Love
- Subject:
- Courting/Secret/Nostalgia/Melody
- Song comment:
- From the musical "Mayn Malkele"
- Origin:
- Metro Scher 30i
- Transliteration:
- Alb K-007(b)/Warem 163/Alb K-029(h)//Metro Scher 18
- Translation:
- CD S-068(d)/Alb K-029(h)/Ephemera 1566 (p. 20)
- Music:
- Warem 163/Metro Scher 18
- Additional song notes:
- From the operetta "My Malkele"
- On album:
- K-069(a) (A Feygele Zingt/Yiddish Theatre & Folksongs/Faye Kellerstein)
- Track ID:
- 22632
- Vocal:
- Kellerstein, Faye
- Orchestrations/Accompanist:
- Klaplan, Jordan
- First line:
- Oy, s'iz gut! Aleyn tsu zitsn mit a yingl, oy, s'iz gut,
- First line (Yiddish):
- אױ, ס'איז גוט! אַלײן צו זיצן מיט אַ ייִנגל, אױ, ס'איז גוט,
- Track comment:
- From the musical "Mayn Malkele"
- Language:
- Yiddish
Der Nayer Sher — דער נײַער שער
- Also known as:
- Dem Nayem Sher
- Author:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Klezmer
- Subject:
- Sher/Klezmer/Dance/Wedding
- Transliteration:
- Warem 40/Alb K-030(d)
- Translation:
- Alb K-030(d)/Alb M-068(a)04
- Music:
- Warem 40
- On album:
- K-069(a) (A Feygele Zingt/Yiddish Theatre & Folksongs/Faye Kellerstein)
- Track ID:
- 22633
- Vocal:
- Kellerstein, Faye
- Orchestrations/Accompanist:
- Klaplan, Jordan
- First line:
- Hey, du klezmer, nem dem fidl, shpil dos naye lidl, tantsn..
- First line (Yiddish):
- הײ דו קלעזער, נעם דעם פֿידל, שפּיל דאָס נײַע לידל, טאַנצן װעט…
- Language:
- Yiddish