Tracks with this artist
Hey Tsigelekh — הײ ציגעלעך
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Love/Lament/Shepherd/Goats
- Origin:
- ML MTAG 213/Vinkov 1 42/Alb R-007(f)4/Gebir Lemm 94/Alb A-044(a)/Gebir ML 38
- Transliteration:
- ML MTAG 213/Vinkov 1 42/Alb R-007(f)4/Alb T-015(c)/Alb A-044(a)/Lifshitz 28
- Translation:
- Vinkov 1 42/Alb A-044(a)/Gebir SIMC 38
- Music:
- ML MTAG 213/Vinkov 1 42/Gebir Lemm 94/Lifshitz 26
- On album:
- R-007(d) (Ruth Rubin sings Yiddish Folk Songs)
- Track ID:
- 6521
- Vocal:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- Flute:
- West, Hedy
- Guitar:
- Weissman, Dick
- First line:
- Hey, tsigelekh, kumt aher tsu mir geshvind!
- First line (Yiddishi):
- הײ, ציגעלעך, קומט אַהער צו מיר געשװינד!
- Language:
- Yiddishi
- Style:
- Concert/Folk
Cotton Mill Girls
- On album:
- P-003(c) (The Pennywhistlers)
- Track ID:
- 2827
- Additional Lyrics:
- West, Hedy
- Artist:
- Pennywhistlers
- Artist:
- Raim, Ethel
- First line:
- I worked in the cotton mill all of my life, And I ain't...
- Track comment:
- North Georgia folk song
- Language:
- English
Oy A Nakht A Sheyner — אױ אַ נאַכט אַ שײנער
- Genre:
- Love/Separation
- Subject:
- Conscription/Separation/Love/Memory/
- Origin:
- Rubin Oak 90/Alb W-001(a)
- Transliteration:
- Kinderland 12/Rubin Oak 52/Alb W-001(a)
- Translation:
- Rubin Oak 52/Alb W-001(a)
- Music:
- Rubin Oak 52
- Related information in folder 718:
- Comments:
- 1. Translation and transliteration in Forward, Jan 21,2000. English version by Gus Tyler.
- On album:
- R-007(d) (Ruth Rubin sings Yiddish Folk Songs)
- Track ID:
- 11669
- Vocal:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- Guitar:
- Weissman, Dick
- Flute:
- West, Hedy
- First line:
- Oy, a nakht a sheyner, di nakht iz geven zeyer sheyn,
- First line (Yiddish):
- אױ, אַ נאַכט אַ שײנער, די נאַכט איז געװען זײער שײַן,
- Language:
- Yiddish