Name:
Kaplan, Herbert
Name (Yiddish):
קאַפּלאַן, הערשל

Songs written or composed

Dos Lid (Segalovitsh) — דאָס ליד (סעגעלאָוויטש)

Author:
Segalovitsh, Zusman — סעגאַלאָװיטש, זוסמאַן
Composer:
Kaplan, Herbert — קאַפּלאַן, הערשל
Genre:
Literary Origin
Subject:
Song/Comfort/Companion/Spirit
Origin:
Alb W-035(a)
Transliteration:
Alb W-035(a)
Translation:
Alb W-035(a)

Recording

On album:
W-035(a) (Hy Wolfe sings Lider far der Neshome/ Yiddish Songs for the Soul — לידער פֿאַר די נשמה)
Track ID:
32840
Vocal:
Wolfe, Hy — וואָלף, חיים
Piano/Arranger:
Kaplan, Herbert — קאַפּלאַן, הערשל
First line:
Dos lid iz a shlos mit a goldener tir, un oyb du host harts iz der shlisl bay…
First line (Yiddish):
דאָס ליד איז אַ שלאָס מיט אַ גאָלדענער טיר, און אויב דו האָסט האַרץ איז דער שליסל...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2:02

Other tracks with this artist

Khavivele — האַװיװעלע

Author:
Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Literary Origin/Love
Subject:
Place/Negev/Home/Settlement/Pioneer
On album:
W-035(a) (Hy Wolfe sings Lider far der Neshome/ Yiddish Songs for the Soul — לידער פֿאַר די נשמה)
Track ID:
32828
Vocal:
Wolfe, Hy — וואָלף, חיים
Arranger:
Kaplan, Herbert — קאַפּלאַן, הערשל
First line:
In negev in a baydele, voynt dortn a meydele, sheyn iz zi vi di gantse velt,
First line (Yiddish):
אין נגבֿ אין אַ בײַדעלע, װױנט דאָרטן אַ מײדעלע, שיין איז זי ווי די גאַנצע וועלט,
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Tango
Length:
2:07

Der Freylekher Khosid — דער פֿרײלעכער חסיד

Also known as:
Dos Freylekhe Khosidl
Also known as:
A Freylekh Khosid
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Author:
Vevl Zbarzher — װעלװל זבאַרזשער
Composer:
Vevl Zbarzher — װעלװל זבאַרזשער
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre:
Theatre/Satire
Subject:
Family/Khosid/Humor/Faith/Heretics/Piety
Song comment:
See Eng Forward 6/15/90/Folklorized version of songs by Goldfaden & Zbarzher
Origin:
Kotlyan 129/ML SOG 177/Alb W-035(a)
Transliteration:
Kotlyan 129/ML SOG 177/Alb W-035(a)
Translation:
Alb W-035(a)
Music:
Kotlyan 130/ML SOG 178
Related information in folder 413:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
6/15/2005
Comments:
Article dealing with background of the song and that versions were published crediting Goldfaden as author-composer and crediting Zarber as author-composer.
On album:
W-035(a) (Hy Wolfe sings Lider far der Neshome/ Yiddish Songs for the Soul — לידער פֿאַר די נשמה)
Track ID:
32829
Vocal:
Wolfe, Hy — וואָלף, חיים
Arranger:
Kaplan, Herbert — קאַפּלאַן, הערשל
First line:
A dank dir gotenyu, lib hartsiker, getrayer, far dayne groyse vunder,
First line (Yiddish):
אַ דאַנק דיר גאָטעניו, ליב האַרציקער געטרײַער, פֿאַר דײַנע גרויסע וווּנדער
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2:08

Es Benkt Zikh Nokh Di Kinder Yorn — עס בענקט זיך נאָך די קינדער יאָרן

Author:
Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
Composer:
Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
Genre:
Theater
Subject:
Childhood/Memory/Yearing/Povery/Family
Origin:
Alb W-035(a)
Transliteration:
Alb W-035(a)
Translation:
Alb W-035(a)
On album:
W-035(a) (Hy Wolfe sings Lider far der Neshome/ Yiddish Songs for the Soul — לידער פֿאַר די נשמה)
Track ID:
32830
Vocal:
Wolfe, Hy — וואָלף, חיים
Arranger:
Kaplan, Herbert — קאַפּלאַן, הערשל
First line:
Oy es benkt zikh nokh di kinder-yorn, ven mir zenen kinder nokh geven,
First line (Yiddish):
אוי עס בענקט זיך נאָך די קינדער יאָרן, ווען מיר זענען קינדער נאָך געווען,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
4:43

Khasidimlekh Tantsn — חסידימלעך טאַנצן

Author:
Kolodni, Yosele — קאָלאָדני, יאָסעלע
Composer:
Kolodni, Yosele — קאָלאָדני, יאָסעלע
Genre:
Maskilic/Theater/Tango
Subject:
Khasidim/Rebe/Poverty/Worries/Faith/Dancing/Drinking
Origin:
ML MTAG 112/Alb W-035(a)
Transliteration:
ML MTAG 112/Alb S-022(f)/Alb W-035(a)
Translation:
Alb W-035(a)
Music:
ML MTAG 112
Additional song notes:
See Peppler 2 page 122
On album:
W-035(a) (Hy Wolfe sings Lider far der Neshome/ Yiddish Songs for the Soul — לידער פֿאַר די נשמה)
Track ID:
32831
Vocal:
Wolfe, Hy — וואָלף, חיים
Arranger:
Kaplan, Herbert — קאַפּלאַן, הערשל
First line:
Khasidemlekh zingen, khasidemlekh shpringen, men flekht zikh arayn in a krentsl,
First line (Yiddish):
חסידימלעך זינגען, חסידימלעך שפּרינגען, מען פֿלעכט זיך אַרײַן אין אַ קרענצל,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2:55

A Zelner Bay Froyem-Yosl — אַ זעלנער בײַ פֿראָים־יאָסל

Author:
Prizament, Shloyme — פּריזאַמענט, ש.
Composer:
Prizament, Shloyme — פּריזאַמענט, ש.
Subject:
Conscript/Kaiser/Beard/Shorn/Bride/Delighted/Family/Physical
Origin:
Alb W-035(a)
Transliteration:
Alb W-035(a)
Translation:
Alb W-035(a)
On album:
W-035(a) (Hy Wolfe sings Lider far der Neshome/ Yiddish Songs for the Soul — לידער פֿאַר די נשמה)
Track ID:
32832
Arranger:
Kaplan, Herbert — קאַפּלאַן, הערשל
Vocal:
Wolfe, Hy — וואָלף, חיים
First line:
M'hot im opgemostn, m'hot im opgevoygn, der man vet, zogt der dokter,...
First line (Yiddish):
מ'האָט אים אָפּגעמאָסטן, מ'האָט אים אָפּגעווויגן, דער מאַן וועט, זאָגט דער דאָקטאָר...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:41

Viglid (Kharik) — װיגליד (כאַריק)

Also known as:
S'iz Keyn Broyt In Shtub Nito
Author:
Kharik, Izi — כאַריק, איזי
Composer:
Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
Genre:
Lullaby/Lament/Literary Origin
Subject:
Poverty/Hunger/Hardship/Hope/Future
Origin:
Belarsky 235/Alb G-018(c)/Alb W-035(a)
Transliteration:
Belarsky 235/Alb W-035(a)
Translation:
Alb G-018(c)/Alb W-035(a)
Music:
Belarsky 114
On album:
W-035(a) (Hy Wolfe sings Lider far der Neshome/ Yiddish Songs for the Soul — לידער פֿאַר די נשמה)
Track ID:
32833
Vocal:
Wolfe, Hy — וואָלף, חיים
Arranger:
Kaplan, Herbert — קאַפּלאַן, הערשל
First line:
S'iz keyn broyt in shtub nito nokh, shlof mayn kind, mayn shtayfs,
First line (Yiddish):
ס'איז קײן ברױט אין שטוב ניטאָ נאָך, שלאָף מײַן קינד, מײַן שטײַפֿס
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:15

In Vinter Farnakhtn — אַין װינטער פֿאַרנאַכטן

Also known as:
Oyf Rusishe Felder
Author:
Hofshteyn, Dovid — האָפֿשטײַן, דוד
Composer:
Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
Genre:
Literary Origin
Subject:
Russian/Winter/Evenings/Alone/Snow/Fields/Depression
Origin:
Penguin YID 261/Alb G-018(c)/Alb W-035(a)
Transliteration:
Alb W-035(a)/Ephemera 1290/Ephemera 1458 2012
Translation:
Penguin YID 261/Alb G-018(c)/Alb W-035(a)/Ephemera 1290/Ephemer 1458 2012
Additional song notes:
In Winter Evenings Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
Related information in folder 400:
Date:
8/6/1999
Comments:
1 Transliteration and English adaptation of the poem by Hershel Hartman. Published in the Yiddish Forward of August 6, 1999 2. Yiddish Text, Shpigl 225 3. English Adaptation by Allen Mandelbaumm HG TYP 17l
On album:
W-035(a) (Hy Wolfe sings Lider far der Neshome/ Yiddish Songs for the Soul — לידער פֿאַר די נשמה)
Track ID:
32834
Vocal:
Wolfe, Hy — וואָלף, חיים
Arranger:
Kaplan, Herbert — קאַפּלאַן, הערשל
First line:
In vinter farnakhtn, oyf rusisher felder, vu ken men zayn elenter…
First line (Yiddish):
אין װינטער פֿאַרנאַכטן, איף רוסישער פֿעלדער, װוּ קען מען זײַן עלעטער…
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:44

Reb Nakhman Bratslaver — ר' נחמן בראַטסלאַווער

Genre:
Folk/Khasidic
Subject:
Faith/Joy/Enemies/Hope/Victory/Dance/Difficulties
Origin:
Alb W-035(a)
Transliteration:
Alb W-035(a)
Translation:
Alb W-035(a)
On album:
W-035(a) (Hy Wolfe sings Lider far der Neshome/ Yiddish Songs for the Soul — לידער פֿאַר די נשמה)
Track ID:
32835
Vocal:
Wolfe, Hy — וואָלף, חיים
Arranger:
Kaplan, Herbert — קאַפּלאַן, הערשל
First line:
Reb nakhman bratslaver hot geheysn nisht meyaesh zayn, khotsh es kumen shvere..
First line (Yiddish):
ר' נחמן בראַטסלאַוו האָט געהייסן נישט מיאש זײַן, כאָטש עס קומען שווערע צײַטן זאָל…
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
1:45

Eynzam — אײנזאַם

Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Genre:
Literary Origin
Subject:
Lonliness/Alienation/Mice/Drunkeness/Wine/Tavern
Origin:
Alb L-001(a)/ML MTAG 162/Manger 183/R-024(d)/W-035(a)/Sh Sh 419
Transliteration:
Alb L-001(a)/ML MTAG 162/R-07(f)4/R-024(d)/Alb S-098(b)/W-035(a)
Translation:
Leftwich GP 569/R-07(f)4/B-069(a)/R-024(d)/Alb S-098(b)/W-035(a)/Sh Sh 418
Music:
ML MTAG 163/Manger Roz 324/
Additional song notes:
Lonely Addtl translation by Ruth Whitman in PJ5191.E3 W5
On album:
W-035(a) (Hy Wolfe sings Lider far der Neshome/ Yiddish Songs for the Soul — לידער פֿאַר די נשמה)
Track ID:
32836
Vocal:
Wolfe, Hy — וואָלף, חיים
Arranger:
Kaplan, Herbert — קאַפּלאַן, הערשל
English Adapation:
Billings, James
First line:
No one knows what things I need, no one knows what thoughts I make, seven mice..
First line:
טו איך אָן דעם קאַפּעלוש און איך לאָז זיך גיין, וווּ זשע גייט מען שפּעט בײַנאַכט…
Language:
English/Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:22

Litvak And Galits — ליטװאַק און גאַליץ

Also known as:
Litvak Galitsayaner
Also known as:
I'm A Litvak and She's A Galits
Author:
Jacobson, Hymie
Composer:
Jacobson, Hymie
Genre:
Theater/Humorous
Subject:
Dilaect/Litvak/Galitsayaner/Argument
Origin:
Alb W-035(a)
Transliteration:
Alb W-035(a)
Translation:
Alb W-035(a)
On album:
W-035(a) (Hy Wolfe sings Lider far der Neshome/ Yiddish Songs for the Soul — לידער פֿאַר די נשמה)
Track ID:
32837
Vocal:
Wolfe, Hy — וואָלף, חיים
Arranger:
Kaplan, Herbert — קאַפּלאַן, הערשל
First line:
From my wife I got such aggravation, she's driving me out of my wits,
Language:
English
Style:
Dialect/Vaudeville
Length:
2:28

Umglik Blues — אומגליק בלוז

Author:
Basse, Eli
Composer:
Basse, Eli
Genre:
Theater/Humor/Lament/Dialect
Subject:
Wife/Unfaithful/Yearing/Atlantic City
Origin:
Alb W-035(a)
Transliteration:
Alb W-035(a)
Translation:
Alb W-035(a)
On album:
W-035(a) (Hy Wolfe sings Lider far der Neshome/ Yiddish Songs for the Soul — לידער פֿאַר די נשמה)
Track ID:
32838
Vocal:
Wolfe, Hy — וואָלף, חיים
Arranger:
Kaplan, Herbert — קאַפּלאַן, הערשל
First line:
Hey, Shiyeh! Take a piece of that pickled herring. Draw me a picture,
Language:
English
Style:
Vaudville/Blues/Parody
Length:
3:53

Number Four Humentash Lane — נומער פֿיר המן-טאַש געסל

Author:
Basse, Eli
Composer:
Basse, Eli
Genre:
Parody/Dialect
Subject:
Memory/Food/Return/Place
Origin:
Alb W-035(a)
Transliteration:
Alb W-035(a)
Translation:
Alb W-035(a)
On album:
W-035(a) (Hy Wolfe sings Lider far der Neshome/ Yiddish Songs for the Soul — לידער פֿאַר די נשמה)
Track ID:
32839
Vocal:
Wolfe, Hy — וואָלף, חיים
Piano/Arranger:
Kaplan, Herbert — קאַפּלאַן, הערשל
First line:
Southland, southland, ikh benk aheym, for that gehakte leber…
Language:
Yinglish
Style:
Vaudville/Song and Dance/Parody
Length:
3:19

A Freylekhs (Kharik) — אַ פֿרײלעכס (כאַריק)

Author:
Kharik, Izi — כאַריק, איזי
Composer:
Poliansky, Motl — פּאָליאַנסקי, מאָטל
Genre:
Literary Origin/USSR
Subject:
Joy/Unity/Dance
Origin:
Alb G-018(c)/Alb W-035(a)
Transliteration:
Alb W-035(a)
Translation:
Alb G-018(c)/Alb S-105(a)/Alb W-035(a)
Additional song notes:
Text sometimes attributed to Itsik Fefer and sometimes to Izi Charik
On album:
W-035(a) (Hy Wolfe sings Lider far der Neshome/ Yiddish Songs for the Soul — לידער פֿאַר די נשמה)
Track ID:
32827
Arranger:
Kaplan, Herbert — קאַפּלאַן, הערשל
Vocal:
Wolfe, Hy — וואָלף, חיים
First line:
Shpilt a freylekhs, aza freylekhs, in der rod arayn geshvind,
First line (Yiddish):
שפּילט אַ פֿרײלעכס, אַזאַ פֿרײלעכס, אין דער ראָד אַרײַן געשווינד,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2:27

In Der Finster (Landau) — אין דער פֿינסטער (לאַנדױ)

Author:
Landau, Zisha — לאַנדוי זישע
Genre:
Love/Literary Origin/Passion
Subject:
Love/Darkness/Passion/Tenderness/Flexibility
Origin:
Bugatch 119/Alb B-012(t)/ML SOG 56/Alb W-035(a)
Transliteration:
ML SOG 56/Alb B-012(t)/Alb N-020(a)/Bugatch 119/CD L-054(a)/Alb W-035(a)
Translation:
Alb N-020(a)/CD L-054(a)/Alb W-035(a)/C-035(e)
Music:
Bugatch 119/ML SOG 56
Additional song notes:
In The Darkness
On album:
W-035(a) (Hy Wolfe sings Lider far der Neshome/ Yiddish Songs for the Soul — לידער פֿאַר די נשמה)
Track ID:
32826
Vocal:
Wolfe, Hy — וואָלף, חיים
Arranger:
Kaplan, Herbert — קאַפּלאַן, הערשל
First line:
In der finster - zenen dayne oygn shener, in der finster…
First line (Yiddish):
אין דער פֿינסטער - זענען דײַנע אויגן שענער, אין דער פֿינסטער...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:16