Tracks with this artist
Shuster — שוסטער
- Genre:
- Children/Traditional
- Subject:
- Shoemaker/Resole/Speed
- Origin:
- Ephemera 918
- Transliteration:
- Ephemera 918
- Translation:
- Ephemera 918
- Additional song notes:
- Shoemaker
- On album:
- S-057(a) (Lifshe Schaechter-Widman A Yiddish Folksinger from Bukovina — ליפֿשע שעכטער-װידמאַן אַז דו פֿורסט אַװעק)
- Track ID:
- 14322
- Artist:
- Schaechter-Widman, L. — שעכטער־װידמאַן, ליפֿשע
- First line:
- Kh'bin a shusterl gor an antik, kh'arbet un arbet un hob...
- First line:
- כ'בין אַ שוסטערל גאָר אַן אַנטיק, כ'אַרבעט און אַרבעט און האָב...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field recording - acapella.
A Beymele — אַ בײמעלע
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Genre:
- Theatre/Allegory
- Subject:
- Tree/Forefathers/Faith/Moses/God/Fable/Temple/Destruction
- Origin:
- Gold Roz 218/Sh Sh 45
- Translation:
- Sh Sh 45
- Music:
- Gold Roz 219
- On album:
- S-057(a) (Lifshe Schaechter-Widman A Yiddish Folksinger from Bukovina — ליפֿשע שעכטער-װידמאַן אַז דו פֿורסט אַװעק)
- Track ID:
- 14
- Vocal:
- Schaechter-Widman, L. — שעכטער־װידמאַן, ליפֿשע
- First line:
- A beymele hobn undzere oves avoseynu in der vilder viste…
- First line:
- אַ בײמעלע האָבן אונדזערע אָבֿות אַבֿותינו אין דער װילדער װיסטע..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Variant or based upon Goldfaden's song from "Melits Yoysher"
Az Du Forst Avek — אַז דו פֿאָרסט אַװעק
- Genre:
- Lament/Love
- Subject:
- Separation/Love/Fear/Departure/Train
- Origin:
- Alb S-057(a)
- Transliteration:
- Alb S-057(a)
- Translation:
- Alb S-057(a)
- On album:
- S-057(a) (Lifshe Schaechter-Widman A Yiddish Folksinger from Bukovina — ליפֿשע שעכטער-װידמאַן אַז דו פֿורסט אַװעק)
- Track ID:
- 1775
- Vocal:
- Schaechter-Widman, L. — שעכטער־װידמאַן, ליפֿשע
- First line:
- Az du forst avek, oy, az du forst avek, oyf vemen loztu...
- First line (Yiddish):
- אַז דו פֿאָרסט אַװעק, אױ, אַז דו פֿאָרסט אַװעק, אױף װעמען לאָזטו...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- A Capella/Folk
A Yor Nokh Mayn Khasene — אַ יאָר נאָך מײַן חתונה
- Also known as:
- Beser Tsu Blayben A Moyd
- Author:
- Reingold, Isaac — רײַנגאָלד, יצחק
- Composer:
- Reingold, Isaac — רײַנגאָלד, יצחק
- Genre:
- Theater/Lament/Humorous
- Subject:
- Wife/Abuse/Misery/Marriage
- Origin:
- ML PYS 253/FRCS2/K-026(k)2
- Transliteration:
- ML PYS 253/Alb K-030(a)/K-026(k)2
- Translation:
- ML PYS 254/Alb K-030(a)/K-026(k)2
- Music:
- ML PYS 255/FRCS2
- Additional song notes:
- A Year Since My Wedding
- On album:
- S-057(a) (Lifshe Schaechter-Widman A Yiddish Folksinger from Bukovina — ליפֿשע שעכטער-װידמאַן אַז דו פֿורסט אַװעק)
- Track ID:
- 790
- Artist:
- Schaechter-Widman, L. — שעכטער־װידמאַן, ליפֿשע
- First line:
- A yor nokh mayn khasene, zet vi ikh kuk oys!
- First line:
- אַ יאָר נאָך מײַן חתונה, זעט װי איך קוק אױס!
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Alef-Beys Lid — אַלעף-בית ליד
- On album:
- S-057(a) (Lifshe Schaechter-Widman A Yiddish Folksinger from Bukovina — ליפֿשע שעכטער-װידמאַן אַז דו פֿורסט אַװעק)
- Track ID:
- 1161
- Artist:
- Schaechter-Widman, L. — שעכטער־װידמאַן, ליפֿשע
- First line:
- Di alef makht rakhmn..., Got iz a foter fun ale yesoymin,
- First line:
- די אַלעף מאַכט רחמן...,גאָט איז אַ פֿוטער פֿון אַלע יתומים,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Alphabet song with each letter alluding to death.
Dem Tatns Reyd — דעם טאַטנס רײד
- On album:
- S-057(a) (Lifshe Schaechter-Widman A Yiddish Folksinger from Bukovina — ליפֿשע שעכטער-װידמאַן אַז דו פֿורסט אַװעק)
- Track ID:
- 3017
- Author:
- Apoteker, D.
- Artist:
- Schaechter-Widman, L. — שעכטער־װידמאַן, ליפֿשע
- First line:
- Dem tatns reyd, herstu mayn zun,
- First line (Yiddish):
- דעם טאַטנס רײד, הערסטו מײַן זון,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field recording - acapella.
- Language:
- Yiddish
Di Yerushe Fun Mayn Zeydn — די ירושה פֿון מײַן זײדן
- On album:
- S-057(a) (Lifshe Schaechter-Widman A Yiddish Folksinger from Bukovina — ליפֿשע שעכטער-װידמאַן אַז דו פֿורסט אַװעק)
- Track ID:
- 3804
- Artist:
- Schaechter-Widman, L. — שעכטער־װידמאַן, ליפֿשע
- First line:
- Mayn zeyde geven a groyser shiker, er zol zikh far mir...
- First line (Yiddish):
- מײַן זײדן געװען אַ גרױסער שיכּור, ער זאָל פֿאַר מיר...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Based on Goldfadn song published in Gold Roz 237
- Language:
- Yiddish
Di Mode — די מאָדע
- On album:
- S-057(a) (Lifshe Schaechter-Widman A Yiddish Folksinger from Bukovina — ליפֿשע שעכטער-װידמאַן אַז דו פֿורסט אַװעק)
- Track ID:
- 3729
- Artist:
- Schaechter-Widman, L. — שעכטער־װידמאַן, ליפֿשע
- First line:
- Kumt tsu Yidn in der...., der haytike velt iz...
- First line (Yiddish):
- קומט צו ייִדן אין דער...., דער הײַנטיקע װעלט איז...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field recording - acapella
- Language:
- Yiddish
Di Zun Fargeyt — די זון פֿאַרגײט
- On album:
- S-057(a) (Lifshe Schaechter-Widman A Yiddish Folksinger from Bukovina — ליפֿשע שעכטער-װידמאַן אַז דו פֿורסט אַװעק)
- Track ID:
- 3834
- Artist:
- Schaechter-Widman, L. — שעכטער־װידמאַן, ליפֿשע
- First line:
- Di zun fargeyt farnakht, dos meydele shteyt in droysn,
- First line (Yiddish):
- די זון פֿאַרגײט פֿאַרנאַכט, דאָס מײדעלע שטײט און דרױסן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field recording - acapella.
- Language:
- Yiddish
Keshenever Progrom — קעשענעװער פּאָגראָם
- Genre:
- Place/Historical/Lament
- Subject:
- Kishinev/Pogrom
- Origin:
- ML MTAG 137/Alb S-057(a)
- Transliteration:
- Silverman YSB 117/Alb K-026(d)2
- Translation:
- Silverman YSB 117/Alb K-026(d)2
- Music:
- ML MTAG 137/Silverman YSB 117
- On album:
- S-057(a) (Lifshe Schaechter-Widman A Yiddish Folksinger from Bukovina — ליפֿשע שעכטער-װידמאַן אַז דו פֿורסט אַװעק)
- Track ID:
- 7911
- Artist:
- Schaechter-Widman, L. — שעכטער־װידמאַן, ליפֿשע
- First line:
- Dem ershtn tog peysekh, hobn yidn gants freylekh farbrakht,
- First line:
- דעם ערשטן טאָג פּסח, האָבן ייִדן גאַנץ פֿרײלעך פֿאָרבראַכט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Ikh Volt Mikh Gern Erkindikt — איך װאָלט מיך גערן ערקינדיקט
- On album:
- S-057(a) (Lifshe Schaechter-Widman A Yiddish Folksinger from Bukovina — ליפֿשע שעכטער-װידמאַן אַז דו פֿורסט אַװעק)
- Track ID:
- 7243
- Artist:
- Schaechter-Widman, L. — שעכטער־װידמאַן, ליפֿשע
- First line:
- Ikh volt mikh gern erkindikt, vos ikh hob azoyne groyse...
- First line:
- איך װאָלט מיך גערן ערקינדיקט, װאָס איך האָב אַזױנע גרױסע זימד,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field recording - acapella.
Oy Vey, Mame — אױ װײ, מאַמע
- On album:
- S-057(a) (Lifshe Schaechter-Widman A Yiddish Folksinger from Bukovina — ליפֿשע שעכטער-װידמאַן אַז דו פֿורסט אַװעק)
- Track ID:
- 11792
- Artist:
- Schaechter-Widman, L. — שעכטער־װידמאַן, ליפֿשע
- First line:
- Oy vey, mame, der kop tut mikh vey, breng mir a bokher...
- First line (Yiddish):
- אױ װײ, מאַמע, דער קאָפּ טוט מיר װײ, ברענג מיר אַ בּחור...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field recording - acapella.
- Language:
- Yiddish
Potifers Vayb — פּוֹטיפֿרס װײַב
- On album:
- S-057(a) (Lifshe Schaechter-Widman A Yiddish Folksinger from Bukovina — ליפֿשע שעכטער-װידמאַן אַז דו פֿורסט אַװעק)
- Track ID:
- 12329
- Artist:
- Schaechter-Widman, L. — שעכטער־װידמאַן, ליפֿשע
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- With "Joseph, Joseph" from a Purim play.
Tsvelef Azeyger — צװעלעף אַזײגער
- On album:
- S-057(a) (Lifshe Schaechter-Widman A Yiddish Folksinger from Bukovina — ליפֿשע שעכטער-װידמאַן אַז דו פֿורסט אַװעק)
- Track ID:
- 15708
- Artist:
- Schaechter-Widman, L. — שעכטער־װידמאַן, ליפֿשע
- First line:
- Tsvelef azeyger, shpet bay nakht, ven ale mentshn shlofn...
- First line:
- צװעלעף אַזײגער, שפּעט בײַ נאַכט, װען אלע מענטשן שלאָפֿן גײן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field recording - acapella.
Tsvey Shvesterlekh (Folk) — צװײ שװעסטערלעך (פֿאָלק)
- Genre:
- Folk/Family
- Subject:
- Family/Jealousy/Sisters
- On album:
- S-057(a) (Lifshe Schaechter-Widman A Yiddish Folksinger from Bukovina — ליפֿשע שעכטער-װידמאַן אַז דו פֿורסט אַװעק)
- Track ID:
- 15741
- Artist:
- Schaechter-Widman, L. — שעכטער־װידמאַן, ליפֿשע
- First line:
- Iz a mol geven tsvey shvesterlekh glaykh,
- First line:
- איז אַ מאָל געװען צװײ שװעסטערלעך גלײַך,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Vos A Mol (With Each Passing Day) — װאָס אַ מאָל
- On album:
- S-057(a) (Lifshe Schaechter-Widman A Yiddish Folksinger from Bukovina — ליפֿשע שעכטער-װידמאַן אַז דו פֿורסט אַװעק)
- Track ID:
- 16660
- Artist:
- Schaechter-Widman, L. — שעכטער־װידמאַן, ליפֿשע
- First line:
- Vos a mol brent dos fayer greser, az ikh ze dikh mit a..
- First line:
- װאָס אַ מאָל ברענט דאָס פֿײַער גרעסער, אַז איך זע דיך מיט אַ צװײטן..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Vi Nemt Men Di Amulike Yorn? — װי נעמט מען די אַמוליקע יאָרן?
- On album:
- S-057(a) (Lifshe Schaechter-Widman A Yiddish Folksinger from Bukovina — ליפֿשע שעכטער-װידמאַן אַז דו פֿורסט אַװעק)
- Track ID:
- 16561
- Artist:
- Schaechter-Widman, L. — שעכטער־װידמאַן, ליפֿשע
- First line:
- Vi nemt men di amulike yorn, oy, ver iz geven tsu mir gleykh
- First line:
- װי נעמט מען די אַמוליקע יאָרן, אױ, װער איז געװען צו מיר גלײַך?
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field recording - acapella
Yesoymim Lid — יתומים ליד
- On album:
- S-057(a) (Lifshe Schaechter-Widman A Yiddish Folksinger from Bukovina — ליפֿשע שעכטער-װידמאַן אַז דו פֿורסט אַװעק)
- Track ID:
- 17383
- Author:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Artist:
- Schaechter-Widman, L. — שעכטער־װידמאַן, ליפֿשע
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Yidele — ייִדעלע
- On album:
- S-057(a) (Lifshe Schaechter-Widman A Yiddish Folksinger from Bukovina — ליפֿשע שעכטער-װידמאַן אַז דו פֿורסט אַװעק)
- Track ID:
- 17443
- Artist:
- Schaechter-Widman, L. — שעכטער־װידמאַן, ליפֿשע
- First line:
- Yidele, shpil mir oyf dayn fidele, un az du vest nit kumen..
- First line:
- ייִדעלע, שפּיל מיר אױף דײַן פֿידעלע, און אַז דו װעסט ניט קומען...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field recording - acapella.
Yosef, Yosef (Purim Play) — יוסף, יוסף (פּורים שפּיל)
- On album:
- S-057(a) (Lifshe Schaechter-Widman A Yiddish Folksinger from Bukovina — ליפֿשע שעכטער-װידמאַן אַז דו פֿורסט אַװעק)
- Track ID:
- 17787
- Artist:
- Schaechter-Widman, L. — שעכטער־װידמאַן, ליפֿשע
- First line:
- Yosef, Yosef, s'iz a voyler yung, er meg dokh trogn dem...
- First line:
- יוסף, יוסף, ס'איז אַ װױלער יונג, ער מעג דאָך טראָגן דעם...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- With "Potifers Vayb" from a Purim play.
Yoyne Hanovi — יונה הנבֿיא
- On album:
- S-057(a) (Lifshe Schaechter-Widman A Yiddish Folksinger from Bukovina — ליפֿשע שעכטער-װידמאַן אַז דו פֿורסט אַװעק)
- Track ID:
- 17875
- Artist:
- Schaechter-Widman, L. — שעכטער־װידמאַן, ליפֿשע
- First line:
- Yonye hanovi iz tsu.. antlofn, er hot nit govolt keyn...
- First line:
- יונה הנבֿיא איז צו.. אַנטלאָפֿן, ער האָט ניט געװאָלט קיין שליחיס...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Yiddish song version of the "Jonah" story.