Tracks

A Nign — אַ ניגון

Also known as:
A Yid A Kaptsn (Leybush...Nign)
Also known as:
Leybush Lehrers Nign
Author:
Lehrer, Leybush — לערער, לײבוש
Composer:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
Genre:
Literary Origin/Khasidic
Subject:
Poor Man/Kaptsn/Melody/Nigun/Contention/God
Origin:
Alb L-001(a)/ML PYS 112/Alb L-022(a)/CD S-100(a)/SM Moskow 56
Transliteration:
Alb L-001(a)/Alb L-004(a)/ML PYS 112/Alb L-049(a)//SM Moskow 56
Translation:
ML PYS 112/Alb L-049(a)/Alb D-002(a)/Alb L-004(a)/Alb L-022(a)/CD S-100(a)
Music:
ML PYS 113//SM Moskow 56
Additional song notes:
Known in Camp Boiberik as "Leybush Lehrer's Nigun" See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. L. Magister is pseudonym for Leybush Lehrer
Related information in folder 740:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
S-100(a) (The San Francisco Klezmer Experience Zing!)
Track ID:
28327
Violins:
Hoffman, Daniel
Vocal/Accordion:
Lewicki, Jeanette
Drums/Dumbeq:
Mummey, Kevin
Bass:
Saunders, Richard
Trumpet/Rotary Trumpet/Cornet/Alto Horn:
Saxon, Stephen
Trombone:
Seavey, Charlie
Cello:
Sedler, Moses
Artist:
San Francisco Klezmer Experience
Cymbalom/Tuba:
Brotman, Stuart
B flat, E flat, Turkish G Clarinets/Piccolo:
Benjamin, Sheldon
Arranger:
San Francisco Klezmer Experience
First line:
Iz a kaptsn a mol gevezn, flegt zi nor mit Got zikh krign, vunder iber vunder
First line (Yiddish):
איז אַ קפּצן אַ מאָל געװעזן, פֿלעגט זי נאָר מיט גאָט זיך קריגן,
Track comment:
The kaptsn was changed from male to female.
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Art Song
Length:
04:28

A Nign — אַ ניגון

Also known as:
A Yid A Kaptsn (Leybush...Nign)
Also known as:
Leybush Lehrers Nign
Author:
Lehrer, Leybush — לערער, לײבוש
Composer:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
Genre:
Literary Origin/Khasidic
Subject:
Poor Man/Kaptsn/Melody/Nigun/Contention/God
Origin:
Alb L-001(a)/ML PYS 112/Alb L-022(a)/CD S-100(a)/SM Moskow 56
Transliteration:
Alb L-001(a)/Alb L-004(a)/ML PYS 112/Alb L-049(a)//SM Moskow 56
Translation:
ML PYS 112/Alb L-049(a)/Alb D-002(a)/Alb L-004(a)/Alb L-022(a)/CD S-100(a)
Music:
ML PYS 113//SM Moskow 56
Additional song notes:
Known in Camp Boiberik as "Leybush Lehrer's Nigun" See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. L. Magister is pseudonym for Leybush Lehrer
Related information in folder 740:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
041i (Belarsky,Sidor; basso cantante/ Der Balegole/ A Nigun)
Track ID:
29975
Vocal:
Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
First line:
Iz a kaptsn a mol gevezn, flegt zi nor mit Got zikh krign, vunder iber vunder
First line (Yiddish):
איז אַ קפּצן אַ מאָל געװעזן, פֿלעגט זי נאָר מיט גאָט זיך קריגן,
Language:
Yiddish
Style:
Concert