Tracks
Miserlou — מיסערלאָו
- Composer:
- Roubanis, Nick — רובּינס, ניק
- Genre:
- Love
- Subject:
- Desert
- Origin:
- Alb T-005(c)/CD S-001(d)
- Transliteration:
- CD S-001(d)/Alb K-029(h)/Alb P-038(b)
- Translation:
- CD S-001(d)/Alb K-029(h)
- Additional song notes:
- Music adapted from Greek folk dance melody
- Related information in folder 268:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 6/10/2005
- Comments:
- Response to letter titled "Fun Vanen Shtamt dos 'Miserlou"- lid?''" Song text published.
- On album:
- P-038(b) (Pressburger Klezmer Band / Ot Azoy)
- Track ID:
- 32561
- Artist:
- Pressburger Klezmer Band — פּ ק בּ
- Vocal:
- Ballova, Linda
- Violin/Arranger:
- Werner, Andrej
- Clarinet:
- Lago, Miro
- Viola:
- Alexander, Daniel
- Piano/Synthesizer:
- Suska, Pavol
- Drums/Percussion:
- Oros, Martin
- Double Bass:
- Alexander, Samo
- First line:
- Vayt in dem midbar, fun heyse zun farbrent, hob ikh a mol a meydele dort..
- First line (Yiddish):
- װײַט אין דעם מידבּר, פֿון הײסע זון פֿאַרברענט, האָב איך אַ מאָל אַ מיידל דאָרט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/
- Length:
- 4:11
Miserlou — מיסערלאָו
- Composer:
- Roubanis, Nick — רובּינס, ניק
- Genre:
- Love
- Subject:
- Desert
- Origin:
- Alb T-005(c)/CD S-001(d)
- Transliteration:
- CD S-001(d)/Alb K-029(h)/Alb P-038(b)
- Translation:
- CD S-001(d)/Alb K-029(h)
- Additional song notes:
- Music adapted from Greek folk dance melody
- Related information in folder 268:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 6/10/2005
- Comments:
- Response to letter titled "Fun Vanen Shtamt dos 'Miserlou"- lid?''" Song text published.
- On album:
- Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
- Track ID:
- 28754
- Vocal:
- Talila
- Trunpet/Trombone/Percussion/Clarinet/Flute:
- Derouin, Michel
- Contrabass:
- Mortarelli, Pierre
- Piano:
- Schaff, Eddy
- First line:
- Vayt in dem midbar, fun heyse zun farbrent, hob ikh a mol a meydele dort..
- First line (Yiddish):
- װײַט אין דעם מידבּר, פֿui הײסע זון פֿאַרברענט, האָב איך אַ מאָל אַ מיידל דאָרט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 06:07
Miserlou — מיסערלאָו
- Composer:
- Roubanis, Nick — רובּינס, ניק
- Genre:
- Love
- Subject:
- Desert
- Origin:
- Alb T-005(c)/CD S-001(d)
- Transliteration:
- CD S-001(d)/Alb K-029(h)/Alb P-038(b)
- Translation:
- CD S-001(d)/Alb K-029(h)
- Additional song notes:
- Music adapted from Greek folk dance melody
- Related information in folder 268:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 6/10/2005
- Comments:
- Response to letter titled "Fun Vanen Shtamt dos 'Miserlou"- lid?''" Song text published.
- On album:
- Y-063(a) (The Best Yiddish Album In The World/Jewish Musical Heritage)
- Track ID:
- 41740
- /Accompaniment:
- Hed Arzi Orchestra — הד ארצי אָרקעסטער
- Vocal:
- Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
- Arranger/Conductor:
- Tarski, Alexander — טאַרסקי, אַלעקסאַנדער
- First line:
- Vayt in dem midbar, fun heyse zun farbrent, hob ikh a mol a meydele dort..
- First line (Yiddish):
- װײַט אין דעם מידבּר, פֿון הײסע זון פֿאַרברענט, האָב איך אַ מאָל אַ מיידל דאָרט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/
- Length:
- 2:59