Name:
Mortarelli, Pierre

Tracks with this artist

Gypsy (Instr)

On album:
L-028(a) (Yiddish Blues Teddy Lasry Trio)
Track ID:
5828
Clarinet:
Lasry, Teddy
Accordion:
Schaff, Eddy
Contrabass:
Mortarelli, Pierre
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded in Paris

Haben, Haben (Heb, Instr)

On album:
L-028(a) (Yiddish Blues Teddy Lasry Trio)
Track ID:
5846
Clarinet:
Lasry, Teddy
Accordion:
Schaff, Eddy
Contrabass:
Mortarelli, Pierre
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded in Paris
Style:
Instrumenatl

Lefolkalene (Instr)

On album:
L-028(a) (Yiddish Blues Teddy Lasry Trio)
Track ID:
8968
Clarinet:
Lasry, Teddy
Accordion:
Schaff, Eddy
Contrabass:
Mortarelli, Pierre
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded in Paris

Hu Elokeynu (Heb, Instr)

On album:
L-028(a) (Yiddish Blues Teddy Lasry Trio)
Track ID:
6894
Clarinet:
Lasry, Teddy
Accordion:
Schaff, Eddy
Contrabass:
Mortarelli, Pierre
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded in Paris
Style:
Instrumental

Berceuse Tragique (inst)

On album:
L-028(a) (Yiddish Blues Teddy Lasry Trio)
Track ID:
2243
Clarinet:
Lasry, Teddy
Accordion:
Schaff, Eddy
Contrabass:
Mortarelli, Pierre
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded in Paris

Bukhara Dance

On album:
L-028(a) (Yiddish Blues Teddy Lasry Trio)
Track ID:
2639
Composer/Clarinet:
Lasry, Teddy
Accordion:
Schaff, Eddy
Contrabass:
Mortarelli, Pierre
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded in Paris
Style:
Instrumental

Dance Rumanian

On album:
L-028(a) (Yiddish Blues Teddy Lasry Trio)
Track ID:
2881
Clarinet:
Lasry, Teddy
Accordion:
Schaff, Eddy
Contrabass:
Mortarelli, Pierre
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded in Paris
Style:
Instrumental

Dovid Melekh Yisroel — דוד מלך ישׂראל

On album:
L-028(a) (Yiddish Blues Teddy Lasry Trio)
Track ID:
4193
Clarinet:
Lasry, Teddy
Accordion:
Schaff, Eddy
Contrabass:
Mortarelli, Pierre
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded in Paris
Style:
Instrumental

Freylekhs (Instr) — פֿרײלעכס

On album:
L-028(a) (Yiddish Blues Teddy Lasry Trio)
Track ID:
5416
Clarinet:
Lasry, Teddy
Accordion:
Schaff, Eddy
Contrabass:
Mortarelli, Pierre
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded in Paris
Style:
Klezmer/Instrumental

Harninu Elokim (Instr)

On album:
L-028(a) (Yiddish Blues Teddy Lasry Trio)
Track ID:
6124
Clarinet:
Lasry, Teddy
Accordion:
Schaff, Eddy
Contrabass:
Mortarelli, Pierre
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded in Paris
Style:
Instrumental

Let My People Go (Eng, Instr)

On album:
L-028(a) (Yiddish Blues Teddy Lasry Trio)
Track ID:
9104
Clarinet:
Lasry, Teddy
Accordion:
Schaff, Eddy
Contrabass:
Mortarelli, Pierre
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded in Paris
Style:
Instrumental

Mode Ani — מוֹדה אני

Genre:
Instrumental
On album:
L-028(a) (Yiddish Blues Teddy Lasry Trio)
Track ID:
10642
Clarinet:
Lasry, Teddy
Accordion:
Schaff, Eddy
Contrabass:
Mortarelli, Pierre
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded in Paris - Same melody a Heb, Yid, lament
Style:
Instrumental

Yidish Blues

Genre:
Instrumental
On album:
L-028(a) (Yiddish Blues Teddy Lasry Trio)
Track ID:
17458
Composer/Clarinet:
Lasry, Teddy
Accordion:
Schaff, Eddy
Contrabass:
Mortarelli, Pierre
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded in Paris
Style:
Instrumental

Vos Geven Iz Geven Un Nito — װאָס געװען איז געװען און ניטאָ

Also known as:
Vos Geven Iz Nishtu
Author:
Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
Composer:
Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
Genre:
Theatre/Vaudeville/Lament
Subject:
Aging/Memory
Origin:
ML PYS 274
Transliteration:
Warem 224/ML PYS 274/Alb J-024(a)1/Estella 8
Translation:
Alb T-015(a)/Alb J-024(a)1/Alb M-068(a)04
Music:
Warem 224/ML PYS 275/Estella 8
Additional song notes:
What Was Once Is No More
On album:
T-015(f) (Talila Chante Le Yiddish Papirossn)
Track ID:
21590
Arranger:
Mortarelli, Pierre
Artist:
Talila
Accordion/Piano/Arranger:
Schaff, Eddy
First line:
Erloybt lozt zikh dinen, oysredn mayn harts, tsu red ikh...
First line (Yiddish):
ערלױבט לאָזט זיך דינען, אױסרעדן מײַן האַרץ, צו רעד איך פֿון...
Language:
Yiddish

Ikh Bin A Mame — איך בין אַ מאַמע

Author:
Goldstein, Jennie — גאָלדשטייַן, דזשעני
Author:
Rund, Morris
Composer:
Jaffe, J.
Genre:
Theater
Subject:
Mother/Child/Seperation/Daughter/Marriage/Sacrifice
Translation:
Alb T-015(a)
On album:
T-015(f) (Talila Chante Le Yiddish Papirossn)
Track ID:
21591
Arranger:
Mortarelli, Pierre
Vocal:
Talila
Accordion/Piano/Arranger:
Schaff, Eddy
First line:
Vos bet a mame yedn tog, baym oyfshteyn un baym legn, .
First line (Yiddish):
װאָס בעט אַ מאַמע יעדן טאָג, בײַם אױפֿשטײן און בײַם לעגן,
Language:
Yiddish

Papirosn — פּאַפּיראָסן

Also known as:
A Kalte Nakht
Also known as:
A Kalte Nakht (Papirosn)
Also known as:
El Chiclerito
Also known as:
Freylekhe Yidelekh
Also known as:
Sigaryot
Also known as:
Kupite Papirosy
Author:
Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
Composer:
Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
Genre:
Theatre/Lament
Subject:
Occupation/Cigarette Seller/Misfortune/Family
Origin:
Levin N 90/GYF 16/Alb L-023(a)/ML PYS 267/Alb F-024(e)/Alb G-035(b)
Transliteration:
Levin N 90/Alb L-023(a)/Alb K-007(b)/GYF 19/Alb F-042(a)/Alb L-048(a)
Translation:
Alb G-013(c)/GYF 19/Alb B-046(a)/Alb L-023(a)/Alb F-036(a)/Alb A-036(a
Music:
Levin N 90/Estella 10/GYF 17/ML PYS 267
Additional song notes:
Cigarettes/Author was inspired to write song after seeing child peddlers during German occupation of Grodno in WWI. See liner notes Alb S-083(a) Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit. Alb P-038(e) - translate
On album:
T-015(f) (Talila Chante Le Yiddish Papirossn)
Track ID:
21592
Arranger:
Mortarelli, Pierre
Vocal:
Talila
Accordion/Piano/Arranger:
Schaff, Eddy
First line:
A kalte nakht, a nepldike finster umetum, shteyt a…
First line (Yiddish):
אַ קאַלטע נאַכט, אַ נעפלדיקע פֿינסטער אומעטום, שטײט אַ ייִנגעלע...
Language:
Yiddish

Ze Dos Kleydl, Tateshi (Hirsh) — זע דאָס קלײדל, טאַטעשי (הירש)

Also known as:
Oy Vi Sheyn
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Kon, Henekh — קאָן, הענעך
Genre:
Theatre
Subject:
Clothes/Styles/Father/Daughters
Origin:
Manger Roz 329/CD S-100(a)
Translation:
Alb T-015(a)/CD S-100(a)
Music:
Manger Roz 329
Additional song notes:
From the show "Dray Hotsmakhs" After the style of Goldfadden.
On album:
T-015(f) (Talila Chante Le Yiddish Papirossn)
Track ID:
21593
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Arranger:
Mortarelli, Pierre
Composer:
Kon, Henekh — קאָן, הענעך
Artist:
Talila
Accordion/Piano/Arranger:
Schaff, Eddy
First line:
Ze dos kleydl, tatishi, di same letste mode,
First line:
זע דאָס קלײדל, טאַטעשי, די סאַמע לעצטע מאָדאַ,
Track comment:
From "Dray Hotsmakhs"

Farges Mikh Nit — פֿאַרגעס מיך ניט

Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theatre/Love
Subject:
Memory/Separation/Fear/Request/Foreboding
Origin:
Sheet Music
Transliteration:
Sheet Music
Music:
Sheet Music
Additional song notes:
Don't Forget Me
On album:
T-015(f) (Talila Chante Le Yiddish Papirossn)
Track ID:
21594
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Arranger:
Mortarelli, Pierre
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Artist:
Talila
Accordion/Piano/Arranger:
Schaff, Eddy
First line:
Mit dir libe shpil ikh un ikh bin ful mit freyd,
First line:
מיט דיר ליבע שפּיל איך און איך בין פֿול מיט פֿרײד,
Track comment:
From the Yidish musical "Malkele Dem Rebns - 1937

Kirya Yefeyfiya — קריה יפיפיה

Author:
Shabazi, Abba Shalom — שבּזי, אבּא שלום
Genre:
Place/Yeminiite
Subject:
Jerusalem
Origin:
Alb L-003(a)
Translation:
Alb T-015(a)
On album:
T-015(f) (Talila Chante Le Yiddish Papirossn)
Track ID:
21595
Arranger:
Mortarelli, Pierre
Vocal:
Talila
Accordion/Piano/Arranger:
Schaff, Eddy
First line (Hebrew):
קריה יפיפיה משוש לערייך עיר נאמנה את למלכך ושרייך
Track comment:
Lovely walled city, delight of cities, city of fealty to..
Language:
Hebrew
Style:
Yemenite

A Shtikl Papir (Gelbart) — אַ שטיקל פּאַפּיר (געלבאַרט)

Author:
Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Genre:
Literary Origin/
Subject:
Rejection/Indifference/Coldness/Letter
Origin:
Belarsky 1 223/Gel Yovl 36
Transliteration:
Belarsky 1 223/Gel Yovl 36
Translation:
Alb C-044(a)HG TYP 118/Alb T-015(a)/Alb C-044(a)
Music:
Gel Yovl 36
Additional song notes:
A small piece of Paper
On album:
T-015(f) (Talila Chante Le Yiddish Papirossn)
Track ID:
21596
Author:
Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
Arranger:
Mortarelli, Pierre
Artist:
Talila
Composer/Accordion/Piano/Arranger:
Schaff, Eddy
First line:
Mir veln zikh keyn mol nit zen mer, dayn kaltkeyt hot...
First line:
מיר װעלן זיך קײן מאָל ניט זען מער, דײן קאַלטקײט האָט מיך בײז...
Track comment:
Accordion prelude by Fibich - Melody credited to Schaff??

Ikh Bin Mid (Beregovsky) — איך בין מיד (בערעגאָווסקי)

Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
Genre:
Literary Orgin
Subject:
Death/Weariness
Origin:
Beregovsky 117
Translation:
Alb T-015(a)
Music:
Beregovsky 112
On album:
T-015(f) (Talila Chante Le Yiddish Papirossn)
Track ID:
21597
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Arranger:
Mortarelli, Pierre
Composer:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
Artist:
Talila
Accordion/Piano/Arranger:
Schaff, Eddy
First line:
Ikh bin mid, a gute nakht, s'klepn shver mayne oygn,
First line:
איך בין מיד, אַ גוטע נאַכט, ס'קלעפּן שװער מײַנע אױגן,

Ikh Benk Aheym (Rozental) — איך בענק אַהײם (ראָזענטאַל)

Author:
Rozental, Leyb — ראַזענטאַל, לײב
Genre:
Holocaust
Subject:
Memory/Yearning/Home/Lament
Origin:
ML WAH 22/Alb V-001(a)/Alb S-025(a)
Transliteration:
ML WAH 22/Ephemera 1458
Translation:
ML WAH 22/Ephemera 1458
Music:
ML WAH 22
Additional song notes:
What's Not To Like 2017
On album:
T-015(f) (Talila Chante Le Yiddish Papirossn)
Track ID:
21579
Arranger:
Mortarelli, Pierre
Vocal:
Talila
Accordion/Piano/Arranger:
Schaff, Eddy
First line:
Ven, mentsh, bist yung, iz groys dayn shvung,
First line:
װען, מענטש, ביסט יונג, איז גרױס דײַן שװוּנג--

Unter Di Poylishe Grininke Beymelekh — אונטער די פּױלישע גרינינקע בײמעלעך

Author:
Papernikov, Yosef — פּאַפּערניקאָװ, יוסף
Composer:
Alter, Cantor Israel — אַלטער, חזן ישׂראל
Genre:
Literary Origin/Holocaust
Subject:
Poland/Chilren/Absence
Origin:
Vinkov 4 75/ML WAH 69/Alb B-003(a)/Alb D-004(g)
Transliteration:
Vinkov 4 75/ML WAH 68/Alb G-005(b)/Alb Z-010(g)/Alb F-032(c)
Translation:
Vinkov 4 75/ML WAH 68/Alb T-015(a)/Alb B-003(a)/Alb Z 010(g)/Alb D-004(g)/
Music:
Vinkov 4 75/MG WAH 68
Additional song notes:
Under The Polish Green Trees
Related information in folder 800:
Comments:
1. Letter from reader Arye Leyb Firstenberg pubished in the Yiddish Forverts in Chana Mlotek's column titled "A Gilgul Fun a Lid" about a mellody to "Unter Di Poylisher Grininke Beymelekh" by Leopold Kozlovski and its emotional effect upon listeners.
On album:
T-015(f) (Talila Chante Le Yiddish Papirossn)
Track ID:
21580
Arranger:
Mortarelli, Pierre
Vocal:
Talila
Accordion/Piano/Arranger:
Schaff, Eddy
First line:
Unter di poylishe grininke beymelekh, shpiln zikh mer nit...
First line (Yiddish):
אונטער די פּױלישע גרינינקע בײמעלעך, שפּילן זיך מער ניט קײן...
Track comment:
Based on Bialik's "Unter Di Grininke Beymelekh"
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Mayne Verter — מײַנע װערטער

On album:
T-015(f) (Talila Chante Le Yiddish Papirossn)
Track ID:
21581
Author:
Moyshe Nadir — משה נאַדיר
Arranger:
Mortarelli, Pierre
Artist:
Talila
Composer/Accordion/Piano/Arranger:
Schaff, Eddy
First line:
Mayne verter veynen, shtil, tsu zikh aleyn, kh'veys nisht...
First line:
מײַנע װערטער װײנען, שטיל, צן זיך אַלײן, כ'װײס נישט װאָס זײ...

Bay Mir Bistu Sheyn

Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Author:
Cahn, Sammy
Author:
Chapin, Harry
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Theatre/American/Pop/Swing
Subject:
Love/Beauty/Appearance
Origin:
GYF 40/Alb F-024(e)/Alb K-029(e)/Alb G-035(b)
Transliteration:
Estella 4/Alb K-007(a)/GYF 43/Alb K-059(d)/
Translation:
GYF 43/
Music:
Estalla 4/GYF 41/
Additional song notes:
English Version
Related information in folder 165:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
7/9/2004
Comments:
1.7/9/2004 Article in the Yiddish Forverts of July 9, 2004 by Khana Mlotek titled "Leyner Betn Dos Lid 'Bay Mir Bistu Sheyn'" (Readers Requst the Song "Bay Mir Bistu Sheyn".) Article contains Yiddish text. 2. 4/17/2006 Translation of Yiddish text from the internet site "Zemerl" as of April 17, 2006
On album:
T-015(f) (Talila Chante Le Yiddish Papirossn)
Track ID:
21582
Arranger:
Mortarelli, Pierre
Artist:
Talila
Accordion/Piano/Arranger:
Schaff, Eddy
First line:
Ven du zolst zayn shvarts vi a toter, ven du halts oyf vi..
First line (Yiddish):
װען דו זאָלסט זײַן שװאַרץ װי אַ טאָטער, װען דו האַלטס אױף װי אַ...
Language:
Yiddish

Shpiltsayg — שפּילצײַג

Also known as:
Toys
Author:
Sutzkever, Avrom — סוצקעװער, אַבֿרהם
Composer:
Kornecka, Ewa
Genre:
Literary Origin/Holocaust/Lament
Subject:
Toys/Dolls/Pony/Orphans/Children/
Origin:
Alb B-036(c)/Alb S-016(a)
Translation:
Alb B-036(c)/AlbT-015(a)/Penguin YID 692/Alb P-038€
Additional song notes:
Toys
On album:
T-015(f) (Talila Chante Le Yiddish Papirossn)
Track ID:
21583
Author:
Sutzkever, Avrom — סוצקעװער, אַבֿרהם
Arranger:
Mortarelli, Pierre
Artist:
Talila
Accordion/Piano/Arranger:
Schaff, Eddy
First line:
Dayne shpiltsag, mayn kind, halt zey tayer,
First line:
דײַנע שפּילצײַג, מײַן קינד, האַלט זײ טײַער,
Track comment:
See Text and annotations with album S-16(a)

Vaylu — װײַלו

Also known as:
Shpil Mir Tsigayaner
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Genre:
Literary Origin
Subject:
Gypsy/Poverty/Wandering/Mother/Sorrow/Song
Origin:
ML PYS 190/Alb B-211(a)
Transliteration:
ML PYS 190/Alb B-211(a)
Translation:
T-015(a)/Alb B-211(a)
Music:
ML PYS 191
Additional song notes:
Play (Perform Ffor Me Gypsy Masha Benya Mats also credited (aithor? Composer?) on Alb B-211(a)
On album:
T-015(f) (Talila Chante Le Yiddish Papirossn)
Track ID:
21584
Arranger:
Mortarelli, Pierre
Vocal:
Talila
Composer/Accordion/Piano/Arranger:
Schaff, Eddy
First line:
Shpil mir tsigayner, shpil mir a lid, shpil mir un shpil...
First line:
שפּיל מיר ציגײַנער, שפּיל מיר אַ ליד, שפּיל מיר און שפּיל מיר...
Track comment:
Recorded under Vaylu-Published under title "Vaylu" in MG PYS

Ani Ma'amin — אני מאמין

Author:
Maimomides
Genre:
Religious
Subject:
Faith/Credo/Belief/Meshiakh
Origin:
Alb V-001(c)/ML WAH 76/Alb B-003(a)/Alb M-038(a)/Alb M-041(a)/Ephemera 1203
Transliteration:
ML WAH 76/Alb R-001(b)/Alb Z-010(g)/Alb A-034(a)/Alb G-005(b)/Alb O-009(a)
Translation:
ML WAH 76/Alb L-021(b)/Alb R-001(b)/Alb B-003(a)/Alb Z-010(g)/Alb M-041(a)/
Music:
MG WAH 76
Additional song notes:
12th Principle of faith formulated by Maimonides 12th Century/ See also for transliteration Albs S-092(a)/Alb S-002(e). For addl translations see Albs A34(a)/G-005(b)/ O-009(a)/T-015(a)/C-023(h)/A-018(a)/S-002(e) See also song titled "Yidn Zingn Ani Ma'amin" Hebrew text with Album Notes and Ephemera 1203 English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
On album:
T-015(f) (Talila Chante Le Yiddish Papirossn)
Track ID:
21586
Arranger:
Mortarelli, Pierre
Artist:
Talila
Accordion/Piano/Arranger:
Schaff, Eddy
First line:
Ani ma'amin, be'emuno shleymo bevias hamoshiakh.
First line (Hebrew):
אני מאמין, בּאמונה שלמה בּביאת המשיח.
Track comment:
"I believe with full faith that the Messiah will come."
Language:
Hebrew

Der Shnayder Gezeln Note Manger Zingt — דער שנײַדער געזעלן נטע מאַנגער זינגט

Genre:
Literary Origin
Subject:
Turtle Doves//Memory/Separation/Childhood/Home/Evening/
Origin:
Levin L WM 53
Transliteration:
Levin L WM 53
Translation:
Levin L WM 53
Music:
Levin L WM 54
On album:
T-015(f) (Talila Chante Le Yiddish Papirossn)
Track ID:
21587
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Arranger:
Mortarelli, Pierre
Artist:
Talila
Composer/Accordion/Piano/Arranger:
Schaff, Eddy
First line:
Terkl-toybn in ovntgold, vayte kinder yorn, kh'volt…
First line (Yiddish):
טערקל-טױבן אין אָװנטגאָלד, װײַטע קינדער יאָרן, כ'װאָלט געשפּאַנט..
Language:
Yiddish

Di Tsayt Fun Di Karshn — די צײַט פֿון די קאַרשן

Author:
Clemen, Jean-Baptist
Composer:
Renard, Antoine
Genre:
Literary Origin/Love
Subject:
Love/Courting/Cherries/Youth/Passage
Transliteration:
Alb T-031(b)
Translation:
Alb T-031(b)/Alb T-015(a)
Additional song notes:
Written at the time of the Commune, 1791/Translated from the French "La Temps Des Cerises"
On album:
T-015(f) (Talila Chante Le Yiddish Papirossn)
Track ID:
21588
Yiddish Adaptation:
Litvine, M.
Arranger:
Mortarelli, Pierre
Artist:
Talila
Accordion/Piano/Arranger:
Schaff, Eddy
First line:
Ven mir veln zingen di tsayt fun di karshn,
First line (Yiddish):
װען מיר װעלן זינגען די צײַט פֿון די קאַרשן,
Track comment:
Translated from French - original by Jean-Baptiste Clement
Language:
Yiddish

Yidl Mitn Fidl — ייִדל מיטן פֿידל

Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theatre/Folk
Subject:
Klezmer/Musicians/Life/Nature/Joy
Origin:
ML PYS 258/Alb L-044(c)/
Transliteration:
Alb A-044(a)/Alb K-029(b)/ML PYS 258/Alb I-013(a)/Alb K-029(b)/Alb L-044(c)
Translation:
Alb G-013(c)/Alb K-029(b)/ML PYS 258/Qalb L-044(c)/Alb B-122(a)
Music:
Warem 240/ML PYS 258
Additional song notes:
Little Jew With His Fiddle (?) From the film of the same name.
Related information in folder 1002:
Comments:
1. Internet article by Rhoda (Rokhl) Bernard, with original Yiddish text, transliteration and translation of the song.
On album:
T-015(f) (Talila Chante Le Yiddish Papirossn)
Track ID:
21589
Arranger:
Mortarelli, Pierre
Artist:
Talila
Accordion/Piano/Arranger:
Schaff, Eddy
First line:
Iber felder, vegn, ofy a vogn hey, mit zun un vint un regn
First line (Yiddish):
איבער פֿעלדער װעגן, אױף אַ בינטל הײ, מיט זון און װינט און רעגן
Language:
Yiddish

Zi — זי

Genre:
Love/Novelty/Theater
Additional song notes:
Her
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28740
Piano:
Schaff, Eddy
Vocal:
Zimet, Ben
Vocal:
Talila
Trumpet:
Derouin, Michel
Contrabass:
Mortarelli, Pierre
Piano:
Schaff, Eddy
First line:
Ikh volt gevolt geshtokhn zayn, vi kishan, un a shir,
First line (Yiddish):
איך װאָלט געװאָלט געשטאָכן זײַן, װי קישאָן, אָן אַ שיר,
Language:
Yiddish
Style:
Swing/Duet
Length:
003:30

Az Du Vest Batsoln Bruder (Levin) — אַז דו װעסט באַצאָלן ברודער (לעװין)

Author:
Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Lullaby/Viglid/Injustice/Bitterness
Origin:
CD B-012(t)/Levin L 22/Alb L-062(a)/Levin L WM 150
Transliteration:
CD B-012(t)/Levin L 22/ Alb L-062(a)/Levin L WM 150
Translation:
Levin L WM 151
Music:
Levin L 21/Levin L YM 152
Additional song notes:
So Long as You Pay
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28741
Vocal/Guitar:
Zimet, Ben
Contrabass:
Mortarelli, Pierre
Accordion:
Schaff, Eddy
First line:
Az du vest batsoln bruder, vest du in kaliasn forn,
First line (Yiddish):
אַז דו װעסט באַצאָלן ברודער, װעסט דו אין קאַליאַסן פֿאָרן,
Track comment:
Moyshe Leyb Halpern erroneously credited as composer
Language:
Yiddish
Style:
Brechtian/"Paylish Accent"
Length:
003:24

Finstere Zuntik — פֿינסטערע זונטיק

Author:
Javor
Author:
Sereso-Rezso
Composer:
Javor
Composer:
Sereso-Rezso
Genre:
Lament/Love
Subject:
Separation/Lonliness
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28742
Yiddish Adaptation:
Bechtel, Delphine
Vocal:
Talila
Contrabasse:
Mortarelli, Pierre
Piano:
Schaff, Eddy
First line:
Finstere zuntik, mit blumen di oremes ful, bin ikh in tsimer arayn un mayn..
First line (Yiddish):
... פֿינסטערע זונטיק, מיט בלומען די אָרעמעס פֿול, בין איך
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
003:03

Kum Leybke Tantsn — קום לײבקע טאַנצן

Also known as:
Leybke
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Humorous
Subject:
Love/Dancing/Politics/Charlston/Tango
Origin:
Gebir ML 43/ML MTAG 229/Alb G-022(a)/Gebir Lemm 104/Vinkov 5 79
Transliteration:
ML MTAG 229/Alb G-022(a)/CD O-016(a)/Alb G-022(b)/Alb B-095(a)/Vinkov 5 79
Translation:
Alb G-022(a)/Alb K-081(a)/CD O-016(a)/Gebir SIMC 42/Alb G-022(b)/Alb B-095(b)/
Music:
ML MTAG 229/Gebir ML 42/Gebir Lemm 103/Vinkov 5 79
Additional song notes:
Come Leybke, Dance!
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28744
Vocal:
Talila
Tuba/Percussion:
Derouin, Michel
Piano:
Schaff, Eddy
Contrabasse:
Mortarelli, Pierre
First line:
Leybke, mayn liber, dos vet keyn guts nit gebn, Du brengst mit dayn akshones..
First line (Yiddish):
לײבקע מײַן ליבער, דאָס װעט קיין גוטס נישט געבן, דו ברענגסט מיט דײַן ...
Language:
Yiddish
Style:
Swing
Length:
002:27

Klip Klop — קליפּ קלאַפּ

Genre:
Love/Courting/Folk
Subject:
Door/Refusal/Insomnia
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28747
Vocal:
Talila
Vocal:
Zimet, Ben
Piano/Accordion:
Schaff, Eddy
Contrabasse:
Mortarelli, Pierre
First line:
Klip klop, efent mir, shlofstu, zog zhe mir. Shlofn shlof ikh afile nisht,
First line (Yiddish):
קליפּ קלאַפּ,ענטפֿערט מיר, שלאָפֿסטו, זאָג זשע מיר. שלאָפֿן שלאָף איך...
Language:
Yiddish
Style:
Duet/Concert
Length:
002:15

Vos Yidish Iz Geven — װאָס ייִדיש איז געװען

Also known as:
Vos Yidish Vet Nokh Zayn
Author:
Zimet, Ben
Genre:
Memory
Subject:
Yiddish/Language
Transliteration:
Alb Z-011(d)
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28750
Vocal:
Zimet, Ben
Accordion:
Schaff, Eddy
Clarinet:
Lasry, Teddy
Contrabass:
Mortarelli, Pierre
First line:
Vos yidish iz geven, ken nisht mer zayn, farshvuden di alte alte tsayt,
First line (Yiddish):
װאָס ייִדיש איז געװען, קען נישט מער זײַן, פֿאַרשװוּנדען די אַלטע צייִט,
Language:
Yiddish
Style:
Klezmer/Folk
Length:
004:16

Miserlou — מיסערלאָו

Composer:
Roubanis, Nick — רובּינס, ניק
Genre:
Love
Subject:
Desert
Origin:
Alb T-005(c)/CD S-001(d)
Transliteration:
CD S-001(d)/Alb K-029(h)/Alb P-038(b)
Translation:
CD S-001(d)/Alb K-029(h)
Additional song notes:
Music adapted from Greek folk dance melody
Related information in folder 268:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
6/10/2005
Comments:
Response to letter titled "Fun Vanen Shtamt dos 'Miserlou"- lid?''" Song text published.
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28754
Vocal:
Talila
Trunpet/Trombone/Percussion/Clarinet/Flute:
Derouin, Michel
Contrabass:
Mortarelli, Pierre
Piano:
Schaff, Eddy
First line:
Vayt in dem midbar, fun heyse zun farbrent, hob ikh a mol a meydele dort..
First line (Yiddish):
װײַט אין דעם מידבּר, פֿui הײסע זון פֿאַרברענט, האָב איך אַ מאָל אַ מיידל דאָרט..
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
06:07

Lekhaim Rebenyu — לחיים רבּינו

Genre:
Folk
Subject:
Drinking/Toast/Third Meal/Rebe/Rebetsn/Shabos
Origin:
Vinkov 3 94
Transliteration:
Alb K-005(a)/Vinkov 3 94/Metro Alb 40
Translation:
Alb K-005(a)/Vinkov 3 94
Music:
Vinkov 3 94/Metro Album 40
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28757
Vocal:
Zimet, Ben
Vocal:
Talila
Clarinet:
Lasry, Teddy
Piano/Accordion:
Schaff, Eddy
Contrabass:
Mortarelli, Pierre
First line:
Lekhaim, Rebenyu, hot a gute vokh! Shrayt yederer bazunder, oy oy oy oy
First line (Yiddish):
לחיים, רבּינו, האָט אַ גוטע װאָך! שרײַט יעדערער באַזונדער, אױ אױ אױ אױ
Track comment:
Recorded under "Rebbeniu"
Language:
Yiddish
Style:
Duet/Chassidic
Length:
03:55

Ale Vaserlekh — אַלע װאַסערלעך

Genre:
Folk/Love/Lament
Subject:
Water/Unhappiness/Rejection/Aging/Pain
Origin:
Rubin Oak 96/R-007(g)
Transliteration:
Alb R-007(c)/Alb R-007(f)3/R-007(g)/Rubin Oak 9
Translation:
Alb R-007(c)/Alb R-007(f)3/R-007(g)/Rubin Oak 9
Music:
Rubin Oak 09
On album:
Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
Track ID:
28758
Vocal:
Zimet, Ben
Accordion:
Schaff, Eddy
Contrabass:
Mortarelli, Pierre
First line:
Ale vaserlekh flisn avek, uni gribelekh blaybn leydik, nito aza mentsh oyf...
First line (Yiddish):
אַלע װאַסערלעך פֿליִסן אַװעק, און גריבעלעך בלײַבן לײדיק, ניטאָ אַזאַ מענטש אױף..
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
02:53