Songs of H. N. Bialik — רסיסי לילה תלויים שירי ח. נ. בּיאליק

Album ID:
B-015(a)
Publisher:
Hed Arzi BAN 14423 ארצי הד

Contents

Kumi Tse'i — קומי צאי
Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Composer:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Genre:
Literary Origin/Love
Additional song notes:
Rise Up, Come Out
On album:
B-015(a) (Songs of H. N. Bialik — רסיסי לילה תלויים שירי ח. נ. בּיאליק)
Track ID:
8731
Vocal:
Nameri, Yoni — נמרי, יוני
Conductor/Arranger:
Gershovsky, Yaron — גרשובסקי, יורן
First line:
Kumi tse'I akhoti kale, kumi tse'I kumi tse'I, bersorat aviv lach heveti
First line (Hebrew):
קוּמי צאי, אחוֹתי כלה, קוּמי צאי, קוּמי ציא-בשׂוֹרת אביב לך הבאתי:…
Language:
Hebrew
Style:
Concert/Pop
Shabat Hamalka — שבּת המלכּה
Also known as:
Hakhamo
Also known as:
Sabbath Queen
Also known as:
Shabos Hamalka
Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Composer:
Minkovski, Pinkhos (1859-1924) מינקאָװסקי, פּניס, (1859-1924)
Genre:
Hymn/Sabbath
Subject:
Sabbath/Queen/Welcome/Peace/Rest/Dusk/Angels/Candles/Home/
Origin:
Alb L-001(d)/Alb Y-003(a)/Coopersmith NJS 85/Goldfarb 2 99
Transliteration:
Coopersmith NJS 85/Alb B-067(a)/Alb R-001(b)/
Translation:
Alb L-001(d)/Bialik 239/Alb B-067(a)/Coopersmith NJS 85
Music:
Goldfarb 2 99/Coopersmith NJS 85
Additional song notes:
Sabbath Queen
On album:
B-015(a) (Songs of H. N. Bialik — רסיסי לילה תלויים שירי ח. נ. בּיאליק)
Track ID:
13396
Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Composer:
Hirsh, Nurit — הירש, נורית
Artist:
Navon, Ruthi — נבון, רותי
Artist:
Gershovsky, Yaron — גרשובסקי, יורן
First line:
Hakhama meyrosh hayilanot nistalka, Boi veneatse likrat...
First line (Hebrew):
החמה מראש האילנוֹת נסתּלקה -- בּאוּ ונצא לקראת שבּת המלכּה.
Language:
Hebrew
El Hatsipor — אל הצפּור
Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Composer:
Rabinowitz, Gedalia — ראַבינאָװיטש, גדלעה
Genre:
Literary Origin
Subject:
Zion/Diaspora/Bird
Origin:
Alb L-001(d)/Alb H-003(d)/Bialik Samuel 130
Transliteration:
Alb L-001(d)/Alb F-005(a)
Translation:
Bialik Ephros 3/Alb f-005(a)/Alb L-001(d)/Bialik Samuel 130
Related information in folder 325:
Document type:
Text
Author:
Chaim Nakhman Bialik
Comments:
Hebrew text, translation and transliteration.
On album:
B-015(a) (Songs of H. N. Bialik — רסיסי לילה תלויים שירי ח. נ. בּיאליק)
Track ID:
4499
Vocal:
Tal, Mikhal — טל, מיכל
Artist:
Gershovsky, Yaron — גרשובסקי, יורן
First line:
Shalom rav shuvekh tsipori nekhmedet, Meartsot hakhom el...
First line (Hebrew):
שלום רב שוּבך, צפּורה נחמדת, מארצוֹת החום אל-חלוֹני--
Language:
Hebrew
Hakhnisini Takhat Knafekh — הכניסיני תחת כנפך
Also known as:
Nem Mikh
Also known as:
Nem Mikh Unter Dayne Fligl
Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Author:
Feldman, Karol — פֿעלדמאַן, קאַראָל
Composer:
Cosla, Paul — קאָסלאַ, פּאול
Genre:
Literary Origin
Subject:
Mother/Prayer/Protection/Wings/Lap/Rest/Youth/Loss
Origin:
Alb L-001(d)
Transliteration:
Alb L-001(d) (only Yiddish transliteration)
Translation:
Alb 001(d)
Additional song notes:
Take Me Under Your Wing
On album:
B-015(a) (Songs of H. N. Bialik — רסיסי לילה תלויים שירי ח. נ. בּיאליק)
Track ID:
5913
Vocal:
Nameri, Yoni — נמרי, יוני
Conductor:
Gershovsky, Yaron — גרשובסקי, יורן
First line:
Hakhnisini takhat knafekh v'haee li em viachot vihi haikarch mekilot rashi.
First line (Hebrew):
הכניסיני תּחת כּנפך, והיי לי אם אחוֹת, ויהי חיקך מקלט ראשי,
Language:
Hebrew
Style:
Concert
Tirza Yafa — תּרזה יפה
Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Composer:
Havron, Nisen Cohen — כּהן-הבֿרון, ניסן
Genre:
Literary Origin
Subject:
Linden Tree
Origin:
Ephemera 1604
Additional song notes:
Beautiful Linden
Related information in folder 1604:
Comments:
1.8/11/2017 Hebrew text entered in Ephemeral on August 11, 2017
On album:
B-015(a) (Songs of H. N. Bialik — רסיסי לילה תלויים שירי ח. נ. בּיאליק)
Track ID:
15355
Artist:
Yovel, Hanan — יובל, חנן
Artist:
Gershovsky, Yaron — גרשובסקי, יורן
First line:
Tirza yafa va'avota al hayeor omedet muta: kol hayom bamaim…
First line (Hebrew):
תּרזה יפה ועבותה על היאור עומדת מוטה; כּל־היום במים צופה,
Language:
Hebrew
Style:
Sephardic or Ladino style
Yesh Li Gan (Trad) — יש לי גן (טראַד)
Also known as:
J'ai Un Verger
Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Genre:
Love/Literary Origin/
Subject:
Garden/Marriage/Courting
Origin:
Alb L-001(d)/Alb H-003(d)/Bialik Samuel 6
Transliteration:
Alb L-001(d)/Binder 22
Translation:
Alb L-001(d)/Bialik Samuel 6/Bialik Ephros 226/Binder 22
Music:
Binder 22
Additional song notes:
I Have A Garden
Related information in folder 327:
Comments:
1. Hebrew text and translation . 2. Hebrew transliteration and translation
On album:
B-015(a) (Songs of H. N. Bialik — רסיסי לילה תלויים שירי ח. נ. בּיאליק)
Track ID:
17368
Vocalist:
Tal, Mikhal — טל, מיכל
Conductor:
Gershovsky, Yaron — גרשובסקי, יורן
First line:
Yesh li gan uv'er yesh li, v'aley b'eri talui d'li,
First line (Hebrew):
יש לי גן וּבּאר יש-לי, ועלי בּארי תּלוּי דלי, מדי שבּת בּא מחמדי,
Language:
Hebrew
Style:
Folk