Look up album C-006(a)


Album title: Chanson Yiddish Si J'Etais Rothschild de Sholem Aleichem -- ייִדישע לידער
Album ID: C-006(a)
Publisher: Le Chande Du Monde LD S 4172

Contents:


Title: A Lidele Oyf Yidish -- אַ לידעלע אױף ייִדיש
Also known as: Klezmerl (A Lidele Oyf Yidish)
Also known as: Sholem Lid
Also known as: Shpil Shpil
Also known as: Shpil Zhe Mir A Lidele Oyf Yidish
Also known as: Klezmerl
Also known as: A Lid Vegn Freydshaft Un Sholem
Also known as: A Lidele Fun Sholem
Also known as: Lomir Ale Aingen, Zingen Far Sholem
Author: Kotliar, Yosef -- קאָטליאַר, יוסף
Author: Kotliar, Yosef -- קאָטליאַר, יוסף
Composer: Kon, Henekh -- קאָן, הענעך
Composer: Yampolsky, Leyb -- יאַמפּאָלסקי, לײב
Genre: Literary Origin
Subject: Peace/Fraternity/Yiddish/Klezmer
Origin: Liptzin 74 10/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb A-017(a)Alb W-017(b)
Transliteration: Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb D-016(a)/Alb A-017(a)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
Translation: Alb D-016(a)/Alb T-015(c)/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
Additional song notes: Recorded under title "Bessarabien" by the Budapester Klezmer Band [Alb B-065(c)].
On album: C-006(a) (Chanson Yiddish Si J'Etais Rothschild de Sholem Aleichem -- ייִדישע לידער)
Track ID: 409
Vocal Lifshitz, Nekhama -- ליפֿשיץ, נחמה
Piano Valter, Naum G. -- װאַלטער, נ. ג.
First line: Shpil-zhe mir a lidele in Yidish, Dervekn zol es freyd un…
First line (Yiddish):שפּיל־זשע מיר אַ לידעלע אין ייִדיש, דערװעקן זאָל עס פֿרײד און ניט..
Track comment: Recorded under "Mein Lidele" - "Ma chanson"
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: A Glezele Lekhaim -- אַ גלעזעלע לחיים
Author: Bergholtz, B. -- בערגהאָלץ, ב.
Composer: Rumshinsky, Yosef -- רומשינסקי, יאָסף
Genre: Folk/USSR
Subject: Toast/Drinking/Friendship
Origin: Vinkov 2 176/Alb A-003(c)/Alb D-004(d)/CD W-017(f)/CD A-005(a)/ML SOG 238/
Transliteration: Alb A-003(c)/Vinkov 2 176/Alb D-004(d)/CD W-017(f)CD A-005(a)/ML SOG 238
Translation: Vinkov 2 179/Alb A-003(c)/CD W-017(f)/ML SOG 239/CD L-036(a)
Music: Vinkov 2 176/ML SOG 239
Additional song notes: Alexandrovitch recordings credit Pulver as composer. Chana Mlotek indicates that the song was put to a Rumshinsky composition.
On album: C-006(a) (Chanson Yiddish Si J'Etais Rothschild de Sholem Aleichem -- ייִדישע לידער)
Track ID: 220
Vocal Alexandrovitch, Khazn Misha -- אַלעקסאַנדראָװיטש, חזן מישאַ
Piano Valter, Naum G. -- װאַלטער, נ. ג.
First line: A glezele lekhaim, es shat nit nemen haynt,
First line (Yiddish):אַ גלעזעלע לחיים, עס שאַט ניט נעמען הײַנט,
Track comment: Same recording as on Album C-03(c)
Language: Yiddish

Title: Freylekhs (Gorovits) -- פֿרײלעכס (גאָראָװיץ)
On album: C-006(a) (Chanson Yiddish Si J'Etais Rothschild de Sholem Aleichem -- ייִדישע לידער)
Track ID: 5414
Artist Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich -- גאָראָװעץ, עמיל
Piano Valter, Naum G. -- װאַלטער, נ. ג.
First line: Shvester, brider, tsuzamen vider, kenen mir eyns dem...
First line (Yiddish):שװעסטער, ברידער, צוזאַמען װידער, קענען מיר אײנס דעם צװײטן..
Track comment: Also recorded on A-03(c)
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Itzik hot schojn Chaßene gehot
Also known as: Itsikl Hot Khasene Gehat
Also known as: Itsik Hot Shoyn Khasene Gehat
Genre: Choral/
On album: C-006(a) (Chanson Yiddish Si J'Etais Rothschild de Sholem Aleichem -- ייִדישע לידער)
Track ID: 7579
Artist Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich -- גאָראָװעץ, עמיל
Piano Valter, Naum G. -- װאַלטער, נ. ג.
First line: Lomir zikh tsekushn, di mame meg shoyn visn, az itsikl hot..
First line (Yiddish):לאָמיר זיך צעקושן, די מאַמע מעג שױן װיסן, אַז איציקל האָט..
Track comment: Same recording as on Album A-03(c)
Language: Yiddish

Title: Menashe -- מנשה
Genre: Folk
Subject: Study/Faith/Family/Poverty/Wife
Origin: Vinkov 3 139/Alb A-003©
Transliteration: Vinkov 3 139/Alb A-003©
Translation: Vinkov 3 140/Alb A-003©
Music: Vinkov 3 138
On album: C-006(a) (Chanson Yiddish Si J'Etais Rothschild de Sholem Aleichem -- ייִדישע לידער)
Track ID: 10293
Vocal Alexandrovitch, Khazn Misha -- אַלעקסאַנדראָװיטש, חזן מישאַ
Piano Valter, Naum G. -- װאַלטער, נ. ג.
First line: Iz gezesn bay der gemore der alter Menashe un gelernent...
First line (Yiddish):איז געזעסן בײַ דער גמרה דער אַלטער מנשה און געלערנט מיט...
Track comment: Same recording as on A-03(c)
Language: Yiddish

Title: Ven Ikh Bin Rotshild (Aleichem) -- װען איך בין ראָטשילד (עליכם)
Author: Sholom Aleichem -- שלום עליכם
Genre: Literary Origin/Humorous/Lament
Subject: Poverty/Rich/Poor/Wishes/War/Peace
Translation: Graf 153/Alb A-003(c)
On album: C-006(a) (Chanson Yiddish Si J'Etais Rothschild de Sholem Aleichem -- ייִדישע לידער)
Track ID: 16394
Vocal Kaminska, Ida -- קאַמינסקע, אידאַ
Track comment: Same recording as on A-03(c)
Language: Yiddish
Style: Spoken Word/Dramatic

Title: Undzer Nigndl -- אונדזער ניגונדל
Also known as: A Nigndl (Undzer Nigndl)
Also known as: Hobn Mir A Nigndl
Also known as: Our Song
Author: Shternheim, Nokhem -- שטערנהײַם, נחום
Composer: Shternheim, Nokhem -- שטערנהײַם, נחום
Genre: Folk
Subject: Family/Melody/Tune/Parents/Children/Grandparents/Joy
Origin: ML MTAG 158/Shternheim 70/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)/Alb C-015(a)
Transliteration: Shernheim 70/Alb C-015(a)/ML MTAG 158/Alb D-016(a)/Alb R-001(a)
Translation: Alb R-001(a)/Vinkov 2 68/Alb R-022(a)/Alb J-007(a)/Alb L-024(b)Alb M-129(a&b)
Music: Shternheim 70/ML MTAG 158/Gold Zem 86/
Additional song notes: Our Melody Also Translation and transliteration on Alb 126(a)
On album: C-006(a) (Chanson Yiddish Si J'Etais Rothschild de Sholem Aleichem -- ייִדישע לידער)
Track ID: 15940
Vocal Lifshitz, Nekhama -- ליפֿשיץ, נחמה
Piano Valter, Naum G. -- װאַלטער, נ. ג.
First line: Hobn mir a nigundl, zingt men es tsuzamen, Zingen mir es,
First line (Yiddish):האָבן מיר אַ ניגונדל, זינגט מען עס צוזאַמען, זינגען מיר עס,
Language: Yiddish

Also known as: For Ikh Mir Aroys
On album: C-006(a) (Chanson Yiddish Si J'Etais Rothschild de Sholem Aleichem -- ייִדישע לידער)
Track ID: 16866
Vocal Alexandrovitch, Khazn Misha -- אַלעקסאַנדראָװיטש, חזן מישאַ
Piano Valter, Naum G. -- װאַלטער, נ. ג.
First line: Zits mir oyf enyger bank, un hob mir a por ferdelekh,
First line (Yiddish):זיץ מיר אױף אײנגער באַמק, און האָב מיר אַ פּאָר פֿערדעלעך,
Track comment: Recorded under "Der Furman" "Le Cocher"
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Yankele -- יאַנקעלע
Also known as: Shlof Mayn Yankele
Also known as: Shlof Shoyn Mayn Yankele
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk/Lullabye
Subject: Child/Sleep/Teeth/Crying/Student/Wet/Khosn
Origin: ML MTAG 08/Alb K-014(a)/GYF 60/Alb L-022(a)/Alb F-024(e)/
Transliteration: GYF 63/ML MTAG 08/Alb R-007(f)1/Alb R-001(a)/Alb P-001(a)/Alb L-022(a)
Translation: Alb H-006(a)/Alb G-022(a)/Alb K-014(a)/GYF 63/Alb O-001(c)/Alb P-001(a
Music: ML MTAG 09/GYF 61/
Additional song notes: See also Ephemera 918 for Yiddish text, translation and transliteration

Related information in folder 745:On album: C-006(a) (Chanson Yiddish Si J'Etais Rothschild de Sholem Aleichem -- ייִדישע לידער)
Track ID: 17146
Vocal Lifshitz, Nekhama -- ליפֿשיץ, נחמה
Piano Valter, Naum G. -- װאַלטער, נ. ג.
First line: Shlof zhe mir shoyn, Yankele, mayn sheyner, Di eygelekh,
First line (Yiddish):שלאָף זשע מיר שױן, יאַנקעלע, מײַן שײנער, די אײגעלעך, די...
Language: Yiddish
Style: Concert

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu