Look up album L-005(b)


Album title: Nehama Lifschitz In Concert -- נחמה ליפשיץ איך זינג פאַר אײַך
Album ID: L-005(b)
Publisher: CBS S 63638
Language: Yiddish
Genre: Folk/Literary Origin
Where Produced: Israel
Number of Tracks: 11

Contents:


Title: Shabos Oyf Der Gantse Velt -- שבּת אױף דער גאַנצע װעלט
Also known as: Sholem
Genre: Sabbath/Peace
Subject: Sabbath/Peace/Holiday
Origin: Vinkov 2 225/Alb B-004(c)/Alb K-075(a)
Transliteration: Vinkov 2 225/Alb B-007(c)/Alb O-009(a)/Alb L-38(a)/Alb L-038(b)
Translation: Alb L-038(a)/Vinkov 2 225/Alb O-009(a)/Alb B-007(c)/AlbL-038(b)
Music: Vinkov 2 225/
Additional song notes: Sabbath Over The Entire World
On album: L-005(b) (Nehama Lifschitz In Concert -- נחמה ליפשיץ איך זינג פאַר אײַך)
Track ID: 13459
Artist: Lifshitz, Nekhama -- ליפֿשיץ, נחמה
Artist: Graziani, Yitskhak -- גרציאני, יצחק
First line: Shabos (6x), zol zayn brider shabos, shabos oyf der gantsn..
First line:שבּת (6), זאָל זײַן ברידער שבּת, שבּת אױף דער גאַנצן װעלט.

Title: Kum Tsu Mir (Yampolsky) -- קום צו מיר (ימפּאָלסקי)
Author: Schwarzman, A.
Composer: Yampolsky, Leyb -- יאַמפּאָלסקי, לײב
Genre: Love
On album: L-005(b) (Nehama Lifschitz In Concert -- נחמה ליפשיץ איך זינג פאַר אײַך)
Track ID: 8713
Artist: Lifshitz, Nekhama -- ליפֿשיץ, נחמה
Artist: Graziani, Yitskhak -- גרציאני, יצחק
First line: Kum tsu mir, kum tsu mir, az afile in driml leykhst mayn...
First line (Yiddish):קום צו מיר, קום צו מיר, אַז אפֿילו אין דרימל לײכסט מײַן האַרץ...
Language: Yiddish

Title: A Glezele Yash -- אַ גלעזעלע יש
Also known as: Yash
Author: Kerler, Yosef -- קערלער, יוסף
Composer: Shainsky, Vladimir -- שײנסקי, װלאַדימיר
Genre: Drinking
Subject: Getting High/Dancing/Troubles/Drink/Whiskey/Poverty
Song Comment: See "Hash"/same song except "Hash" is substituted for "Yash" & "Vayb" for Man
Origin: ML MTAG 68/Alb R-049(a)
Transliteration: ML MTAG 68/Alb K-26(d)2/Alb L-038(a)/K-029(j)/Alb 049(a)
Translation: Alb K-042(b)Alb L-038(a)/Alb K-026(d)2/K-029(j)/Alb 049(a)
Music: ML MTAG 69
Additional song notes: A Small Glass Of Whiskey (Booze)
On album: L-005(b) (Nehama Lifschitz In Concert -- נחמה ליפשיץ איך זינג פאַר אײַך)
Track ID: 230
Artist: Lifshitz, Nekhama -- ליפֿשיץ, נחמה
Artist: Graziani, Yitskhak -- גרציאני, יצחק
First line: Ven ikh nem a bisele yash, oy, oy, finklt alts un glantst,
First line (Yiddish):װען איך נעם אַ ביסעלע יש, אױ, אױ, פֿינקלט אַלץ און גלאַנצט,
Language: Yiddish

Title: Avek Der Shabos -- אַװעק דער שבּת
On album: L-005(b) (Nehama Lifschitz In Concert -- נחמה ליפשיץ איך זינג פאַר אײַך)
Track ID: 1631
Artist: Hofshteyn, Dovid -- האָפֿשטײַן, דוד
Artist: Bergman, M. -- בערגמאַן, מ.
Artist: Lifshitz, Nekhama -- ליפֿשיץ, נחמה
Artist: Graziani, Yitskhak -- גרציאני, יצחק
First line: Avek der shabos oyf a vayse shney, a groyser emeser...
First line (Yiddish):אַװעק דער שבּת אױף אַ װײַסע שנײ, אַ גרױסער אמתער...
Language: Yiddish

Title: Gist Zhe On (Sendry) -- גיסט זשע אָן (סענדרי)
Author: Markish, Peretz -- מאַרקיש, פּרץ
Composer: Senderii, Samuel -- סענדרײ, ש.
Genre: USSR/Literary Origin
Subject: Forboding/Premonition
Origin: Alb G-018(c)/Markish 5
Translation: Alb G-018(c)/Ephemeral 619/Markish 4
On album: L-005(b) (Nehama Lifschitz In Concert -- נחמה ליפשיץ איך זינג פאַר אײַך)
Track ID: 5674
Artist: Lifshitz, Nekhama -- ליפֿשיץ, נחמה
Artist: Graziani, Yitskhak -- גרציאני, יצחק
First line: Hekher fun dem foygls fligl, zaynen mir in...
First line (Yiddish):העכער פֿון דעם פֿױגלס פֿליגל, זײַנען מיר אין...
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Ele Bele -- עלע בעלע
Author: Barditshever, Zelig -- באַרדיטשעװער, זעליג
Composer: Barditshever, Zelig -- באַרדיטשעװער, זעליג
Genre: Folk/Humor/Literary Origin
Subject: Riches/Poverty/Values/Family/Insult/
Song Comment: "Ele Bele" - an insulting expression -song expresses defiance to poverty
Origin: Seculetz 117/Alb B-024(a)/Vinkov 3 227/CD G-070(a)
Transliteration: Alb D-004(k)/Vinkov 3 227/CD G-070(a)
Translation: CD G-070(a)
Additional song notes: "Ele Bele" - an insulting folk expression -song expresses defiance to poverty
On album: L-005(b) (Nehama Lifschitz In Concert -- נחמה ליפשיץ איך זינג פאַר אײַך)
Track ID: 4524
Artist: Lifshitz, Nekhama -- ליפֿשיץ, נחמה
Artist: Graziani, Yitskhak -- גרציאני, יצחק
First line: Vilstu shof un rinder - hob ikh, feygl, Gots a vunder...
First line (Yiddish):װילסטו שאָף און רינדער - האָב איך, פֿײגל, גאָטס אַ װוּנדער...
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Mame, Shlog Mikh Nisht -- מאַמע, שלאָג מיך נישט
On album: L-005(b) (Nehama Lifschitz In Concert -- נחמה ליפשיץ איך זינג פאַר אײַך)
Track ID: 9692
Artist: Lifshitz, Nekhama -- ליפֿשיץ, נחמה
Artist: Graziani, Yitskhak -- גרציאני, יצחק
First line: Oy, mame, mame, shlog mikh nisht, her mikh nor oys,
First line:אױ, מאַמע, מאַמע, שלאָג מיך נישט, הער מיך נאָר אױס,

Title: Mekhutonim Geyen -- מחותּנים גײען
Also known as: Di Mekhutonim
Also known as: Di Mekhutonim Geyen
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk/Wedding
Subject: Family/Wedding Party/Wedding Guests/Procession/In Laws
Song Comment: Originally "A Freylekhs (Khosns Tsad)"
Origin: ML MTAG 56/Alb D-004(d)/Kinderbuch 170
Transliteration: ML MTAG 56/Alb M-057(a)/Alb B-007(c)/Alb R-07(f)2/Alb M-057(a)/A-005(e)
Translation: Alb R-007(f)2/Kinderbuch 171/Alb B-007(c)/CD A-005(e)/Alb W-021(d)
Music: Kinderbuch 170/ML MTAG 56
On album: L-005(b) (Nehama Lifschitz In Concert -- נחמה ליפשיץ איך זינג פאַר אײַך)
Track ID: 10225
Artist: Lifshitz, Nekhama -- ליפֿשיץ, נחמה
Artist: Graziani, Yitskhak -- גרציאני, יצחק
First line: Mekutonim geyen (6x), mekutonim geyen kinder, lomir zikh...
First line (Yiddish):מחותּנים גײען (6מ), מחותּנים גײען קינדער, לאָמיר זיך פֿרײען --
Track comment: Originally "A Freylekhs (Khosns Tsad)""(צאַד חתנס) פֿרײלעכס "אַ
Language: Yiddish

Title: Margaritkelekh -- מאַרגאַריטקעלעך
Also known as: A Moment
Also known as: Marganiot
Also known as: Rakefet
Author: Shneur, Zalman -- שניאור, זלמן
Genre: Literary Origin/Love
Subject: Seduction/Abandonment/Love/Forest/River/Dasies/Courting
Origin: ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb L-001(a)/Alb A-002(a)/Alb B-007(b)/Alb F-24(e)
Transliteration: CD L-054(a)/ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb K-059(d)/Gold Zem 184/Alb K-068(d)
Translation: CD L-054(a)/Alb K-068(d)/Vinkov 1 66/Alb Z-018(a)/Alb K-059(d)/Sh Sh 234
Music: ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Netzer 22/Belarsky 065/
Additional song notes: Daisies See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 735:On album: L-005(b) (Nehama Lifschitz In Concert -- נחמה ליפשיץ איך זינג פאַר אײַך)
Track ID: 9762
Artist: Lifshitz, Nekhama -- ליפֿשיץ, נחמה
Artist: Graziani, Yitskhak -- גרציאני, יצחק
First line: In veldl baym taykhl, dort zaynen gevaksn margaritkelekh,
First line (Yiddish):אין װעלדל בײַם טײַכל, דאָרט זײַנען געװאַקסן מאַרגאַריטלעך עלנט...
Language: Yiddish

Title: Rabeynu Tam -- רבּינו תּם
Author: Manger, Itzik -- מאַנגער, איציק
Composer: Rubin, Hertz -- רובין, הערץ
Genre: Literary Origin/Humorous
Subject: Simpleton/Fool/Rebbe/Rebetsn/Golden Peacock/Queen Of Turkey
Origin: ML MTAG 170/Alb A-001(b)/Alb A-001(h)/Alb G-112(a)
Transliteration: ML MTAG 170
Translation: Alb B-046(a)/Manger Wolf 104/Alb G-112(a)
Music: ML MTAG 170
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 747:On album: L-005(b) (Nehama Lifschitz In Concert -- נחמה ליפשיץ איך זינג פאַר אײַך)
Track ID: 12556
Artist: Lifshitz, Nekhama -- ליפֿשיץ, נחמה
Artist: Graziani, Yitskhak -- גרציאני, יצחק
First line: Lomir zingen a sheynem lid, haydl didl dam, vi a goldene..
First line (Yiddish):לאָמיר זינגען אַ שײנעם ליד, הײַדל דידל דאַם--װי אַ גאָלדענע פּאַװע..
Language: Yiddish
Style: Concert

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu