Look up album S-036(a)


Album title: Sing A Little Something A Yiddish Sing-Along Sholom Secunda
Album ID: S-036(a)
Publisher: Liberty LST 7254

Contents:


Title: Hava Nagila (Nathanson) -- הבה נגילה
Also known as: Kene Hora (Hava Nagila)
Also known as: Living With the H Tune
Author: Nathanson, Moshe
Genre: Folk/Hora
Subject: Dance/Celebration/Joy
Song Comment: See Page 130 for extended info on the song
Origin: Coopersmith NJS 111/Nath 15/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(a)
Transliteration: Alb N-014(a)/Coopersmith NJS 111/Alb N-014(b)/Alb S-033(a)/Alb K-007(a)
Translation: Coopersmith NJS 111/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(b)/Alb B-032(a)
Music: Coopersmith NJS 111/Nath 15/Pasternak BHN 130/Metro Scher 15
Additional song notes: Originally Chassidic Sadigurer (Bukovina, Poland) nigun. Text - claimed by Idelsohn, but text usually attributed to Moshe - Nathanson. See Pasternak's "Beyond Hava Nagila" p 130: Nulman, p - 102.

Related information in folder 832:On album: S-036(a) (Sing A Little Something A Yiddish Sing-Along Sholom Secunda)
Track ID: 6235
Arranger/Conductor Orchestra & Chorus Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
First line: Hava nagila, venismekha. hava neranena, venismakha. Uru...
First line (Hebrew):הבה נגילה ושׂמחה. הבה נרננה, ונשׂמחה. עורוּ אחים בּלב שׂמח.
Language: Hebrew

Title: Artsa Alinu -- ארצה עלינוּ
Genre: Israeli/Pioneer/Agency Song/Hora/Folk
Subject: Land/Sowing/Reaping
Origin: Bugatch 25/Sheet Music 1267
Transliteration: Bugatch 25/Alb K-007(a)/CD S-085(a)/Alb H-012(a)/Vorbei 449/SheetMusic 1267
Translation: Alb H-012(a)/CD S-085(a)/Vorbei 449/Binder 10/Sheetmusic 1267
Music: Bugatch 25/Binder 10/Sheet Music 1267
Additional song notes: See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, P 9 for transliteration and music We have come to our land. We have plowed and we have sown, but have not yet reaped.

Related information in folder 357:On album: S-036(a) (Sing A Little Something A Yiddish Sing-Along Sholom Secunda)
Track ID: 1466
Conductor Orchestra and Chorus Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
First line: Artsa alinu k'var kharashnu vegam zaranu aval od lo katsarnu
First line (Hebrew):ארצה עלינו כּבר חרשנו וגם זרענוּ אבל עוֹד לא קצרנוּ.
Language: Hebrew

Title: Di Mizinke Oysgegebn -- די מיזינקע אױסגעגעבן
Also known as: Di Rod (Kales Tsad)
Also known as: Mizinke Tants
Also known as: The Krenzl Dance
Also known as: Wedding Dance (Di Mizinke...)
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk/Marriage/Family
Subject: Youngest Child/Marriage/Celebration/Klezmer/Guests/Family
Origin: Warsh Ye Yid 13/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)ML MTAG 54
Transliteration: ML MTAG 54/Alb S-083(a)/Alb O-001(b)/Alb G-022(a)/Alb L-009(a)/Kinderbuch 172/
Translation: Kinderbuch 172/Alb G-022(a)/Alb O-001(b)/Alb S-083(a)/Alb B-007(b)/Sh Sh 198
Music: ML MTAG 55/Kinderbuch 172/SM Scher 13
Additional song notes: Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס) The Youngest Daughter Married Org, Translit & Translat in Alb B-211(a)

Related information in folder 91:On album: S-036(a) (Sing A Little Something A Yiddish Sing-Along Sholom Secunda)
Track ID: 3702
Conductor Orchestra and Chorus Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
Arranger Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
First line: Hekher! Beser! Di rod, di rod makht greser! Groys hot mikh..
First line (Yiddish):העכער! בעסער! די ראָד, די ראָד מאַכט גרעסער! גרױס האָט מיך גאָט..
Track comment: Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס) ראָד "די
Language: Yiddish

Title: Dona Dona -- דאָנאַ דאָנאַ
Author: Zeitlin, Aaron -- צײַטלין, אַהרן
Composer: Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
Genre: Literary Origin/Theatre/Folk
Subject: Calf/Freedom/Choice/Subjegation/Wagon/Swallow (Bird)
Origin: ML PYS 175/Kinderbuch 104/Alb A-001(h)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Vinkov 4 45
Transliteration: Alb B-007(a)/Kinderbuch 104/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/Alb L-023(b)/Kinderland
Translation: Kinderbuch 104/Alb L-048(a)/Alb O-001(a)/Alb B-007(a)/Kinderland/Schwartz 6
Music: ML PYS 175/Kinderbuch 104/Z-012(a)/Vinkov 4 45/Schwartz 6
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. See also Ephemera 918 for original text, translation and Transliteration
On album: S-036(a) (Sing A Little Something A Yiddish Sing-Along Sholom Secunda)
Track ID: 3956
Arranger/Conductor Orchestra and Chorus Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
First line: Oyfn furl ligt dos kelbl, ligt gebunden mit a shtrik,
First line (Yiddish):אױפֿן פֿורל ליגט דאָס קעלבל, ליגט געבונדן מיט אַ שטריק,
Track comment: Song introduced in 1940 revival of Yiddish musical "Esterl".
Language: Yiddish

Title: Hashivenu -- השיבנו
Genre: Hymn/Religious/Prayer
Subject: Repentance/Return
Origin: Metro Album 49
Transliteration: Alb S-092(a)/Metro Album 42
Translation: Alb A-025(a)/Alb S-092(a)
Music: Metro Sher 42
On album: S-036(a) (Sing A Little Something A Yiddish Sing-Along Sholom Secunda)
Track ID: 6158
Conductor Orchestra and Chorus Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
Arranger Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
First line: Hashivenu eylekho v'noshuvo, khadash yomeynu k'kedem.
First line (Hebrew):השיבנו אליך ונשובה, חדש ימינו כקדם.
Language: Hebrew

Title: Flaker Fayerl Flaker -- פֿלאַקער פֿײַערל פֿלאַקער
Author: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre: Theater/Operetta
Subject: Shepherds/Campfire/Occupation/Ancestors/Pride
Origin: Gold Roz 93/Coopersmith HCB 25
Transliteration: Gold Hesk 8/Coopersmith HCB 25
Translation: Gold Hesk 8/Coopersmith HCB 25
Music: Gold Roz 93/Gold Hesk 76/Coopersmith HCB 25

Related information in folder 570:On album: S-036(a) (Sing A Little Something A Yiddish Sing-Along Sholom Secunda)
Track ID: 5277
Conductor Orchestra and Chorus Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
Arranger Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
First line: Flaker fayerl flaker, knak undz freylekh tsi,
First line (Yiddish):פֿלאַקער פֿײַערל פֿלאַקער, קנאַק אונדז פֿרײלעך צי,
Track comment: From the operetta "Shulamis"
Language: Yiddish

Title: Gut Shabos Aykh (Shabat Shalom) -- גוט שבּת אײַך (שבּת שלום)
On album: S-036(a) (Sing A Little Something A Yiddish Sing-Along Sholom Secunda)
Track ID: 5819
Conductor Orchestra and Chorus Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
Arranger Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
First line: Shabot shalom...
First line:שבּת שלום
Track comment: Same melody as "Gut Shabos Aykh"

Title: Hob Mikh Lib -- האָב מיך ליב
Author: Jacobs, Jacob -- זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer: Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
Genre: Theatre
Subject: Love
Song Comment: From Musical "Bay Mir Bistu Sheyn"
On album: S-036(a) (Sing A Little Something A Yiddish Sing-Along Sholom Secunda)
Track ID: 6667
Conductor Orchestra and Chorus Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
First line: Hob mikh lib.... geyn shaptsirn. Hob mikh lib...romantsirn,
First line:האָב מיך ליב...גײן שפּאַצירן. האָב מיך ליב...ראָמאַנצירן,

Title: Ikh Hob Dikh Tsu Fil Lib -- איך האָב דיך צו פֿיל ליב
Also known as: I Love You Much Too Much
Author: Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Composer: Olshanetsky, Alexander -- אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre: Theater/Lament
Subject: Anger/Love/Rejection/Fool/Revenge
Origin: Alb T-005(c)/Metro Scher 29
Transliteration: Alb K-007(b)/Alb K-029(f)/Alb K-022(b)/Alb J-024(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)/
Translation: Alb K-022(b)/Alb T-015(c)/Alb K-029(f)/Alb J-025(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)
Music: SM Scher 2
Additional song notes: I Love You Much To Much Transliteration and translation in Ephemera 1552 From the play "Di Katerinshtshik" (The Organ Grinder), 1934/ See Heskes 2533

Related information in folder 122:On album: S-036(a) (Sing A Little Something A Yiddish Sing-Along Sholom Secunda)
Track ID: 7154
Arranger/Conductor Orchestra and Chorus Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
First line: Ikh hob dikh tsufil lib, Ikh trog oyf dir keyn has,
First line (Yiddish):איך האָב דיך צו פֿיל ליב, איך טראַג אױף דיר קײַן האַס,
Language: Yiddish

Title: Oyfn Pripetshik (Warshavsky) -- אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
Also known as: Der Alef Beys
Also known as: In The Fireplace
Also known as: Afn Pripetshik
Also known as: Oifm Pripezik
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk
Subject: Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
Origin: ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
Transliteration: Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/
Translation: Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
Music: ML MTAG 2/GYF 25/SM Scher 13/Lefko Folk 72
Additional song notes: At The Fireplace See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Translation and Transliteration at Ephemera 1269

Related information in folder 332:On album: S-036(a) (Sing A Little Something A Yiddish Sing-Along Sholom Secunda)
Track ID: 11894
Arranger/Conductor Orchestra and Chorus Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
First line: Oyfn pripetshik brent a fayerl, un in shtub iz heys.
First line (Yiddish):אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און אין שטוב איז הײס.
Language: Yiddish

Title: Ovinu Malkeynu (Unknown) -- אבינו מלכּנו
Author: Akiba, Rabbi
Author: Amram Goan, Rabbi
Genre: Religious/High Holy Days/Liturgical/Prayer
Subject: Sin/Repentance/Confession/Forgivness
Origin: Alb C-005(b)/Alb B-033(b)/Seder Avo 466
Transliteration: Alb C-005(b)/Alb S-092(s)/alb M-129(a)
Translation: Alb B-026(b)/Alb B-033(b)/Alb C-005(c)/Seder Avo 466
Additional song notes: See Vorbei 293 for history of the text
On album: S-036(a) (Sing A Little Something A Yiddish Sing-Along Sholom Secunda)
Track ID: 11647
Conductor Orchestra and Chorus Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
First line: Ovinu Malkeynu, ovinu oneynu, Ovinu Malkeynu, onaynu, anaynu
Track comment: Our Father, Our King, we have sinned before Thee.
Language: Hebrew

Title: Oy Mame, Bin Ikh Farlibt -- אױ מאַמע, בין איך פֿאַרליבט
Author: Ellstein, Abe -- עלשטײַן, אײב
Composer: Ellstein, Abe -- עלשטײַן, אײב
Genre: Theatre/Love
Subject: Love/Mother/Daughter/Klezmer Youth/Violin
Transliteration: Warem 159/Alb I-013(a)
Translation: Alb T-015(c)/Alb S-068(a)/Alb I-013(a)/Alb M-068(a)04
On album: S-036(a) (Sing A Little Something A Yiddish Sing-Along Sholom Secunda)
Track ID: 11753
Conductor Orchestra and Chorus Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
First line: Oy, mame, bin ikh farlibt, A klezmer yingl, mame getraye,
First line (Yiddish):אױ מאַמע, בין איך פֿאַרליבט, אַ קלעזמער ייִנגל, מאַמע געטרײַער,
Language: Yiddish

Title: Rad Halayla (Khasidic Nign) -- רד הלילה (חסידיש ניגון)
Author: Orland, Yakov -- ארלנד, יעקב
Genre: Pop/Israeli/Zionist
Subject: Evening/Dusk/Night/Return/Dance/Continuity/Circle
Origin: Bugatch 60/Alb S-063(a)/
Transliteration: Alb K-001(c)/Alb S-063(a)/Bugatch 60/Alb L-009(a)/Alb C-016(a)
Translation: Alb K-001(c)/Alb S-063(a)/Alb C-016(a)
Music: Netzer 14/Bugatch 60/
On album: S-036(a) (Sing A Little Something A Yiddish Sing-Along Sholom Secunda)
Track ID: 12589
Conductor Orchestra and Chorus Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
Arranger Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
First line: Rad halayla, rad halayla, Habokeya lashamayim. Shuvi,...
First line (Hebrew):רד הלילה, רד הלילה, הבּוֹקע לשמים. שוּבי, שוּבי הוֹרתנו,
Language: Hebrew

Title: Rozhinkes Mit Mandlen -- ראָזשינקעס מיט מאַנדלען
Also known as: Shlof Mayn Kind Shlof
Author: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre: Folk/Theatre/Lullaby/Viglid
Subject: Mother/Son/Metaphor/Occupation/Future/Raisens/Almonds
Song Comment: From the operetta "Shulamis"
Origin: ML MTAG 04/Alb K-014(a)/GYF 7/Alb L-023(a)/Alb C-015(a)/Vinkov 4 188/Sh Sh 37/
Transliteration: ML MTAG 04/GYF 06/Alb D-004(k)/Alb C-015(a)/Alb R-001(a)/Alb L-023(a)
Translation: Alb L-023(a)/Bikel 99/GYF 7/Alb K-014(a)/Alb O-001(a)/Alb R-001(a)Sh Sh 36
Music: ML MTAG 05/Bikel 99/Vinkov 4 188/Metro Scher 20
Additional song notes: See Gottlieb, p. 43-44 for relationship to Berlin's "Blue Skies" See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Orig, Translit & Translat on Alb B-211(a)

Related information in folder 189:On album: S-036(a) (Sing A Little Something A Yiddish Sing-Along Sholom Secunda)
Track ID: 12929
Conductor Orchestra and Chorus Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
Arranger Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
First line: In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
First line (Yiddish):אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Track comment: From the operetta "Shulamis"
Language: Yiddish

Title: Sheyn Vi Di Levone -- שײן װי די לבֿנה
Author: Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Composer: Rumshinsky, Yosef -- רומשינסקי, יאָסף
Genre: Love/Pop
Subject: Beauty/Moon/Stars/Confusion/Flustered
Origin: GYF 36/Alb F-024(e)/Alb T-004(c)/Alb M-059(a)/Metro Scher 29
Transliteration: Alb F-042(a)/Alb M-059(a)/Alb M-057(a)/Alb K-059(d)/Alb T-25(a)/Alb K-022(b)
Translation: GYF 39/Alb T-025(a)/Alb K-059(d)/Alb B-076(a)/Alb M-059(a)/Alb K-081(a)
Music: Warem 182/GYF 37/SM Scher 1
Additional song notes: Also translated on CD B-076(a)
On album: S-036(a) (Sing A Little Something A Yiddish Sing-Along Sholom Secunda)
Track ID: 13713
Conductor Orchestra and Chorus Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
Arranger Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
First line: Sheyn vi di levone, likhtik vi di shtern, fun himel a matone
First line:שײן װי די לבֿנה, ליכטיק װי די שטערן, פֿון הימל אַ מתּנה,

Title: Tsena Tsena -- צאנה צאנה
Author: Miron, Issacar -- מירון, ישׂשׂכּר
Composer: Khagiz, Yechiel -- הגיז, יהיאָל
Genre: Israeli
Subject: Girls/Soldiers/Courting
Origin: Alb O-001(d)/DeRoy 48
Transliteration: G-005(a)/Alb O-001(d)
Translation: Alb O-001(d)
On album: S-036(a) (Sing A Little Something A Yiddish Sing-Along Sholom Secunda)
Track ID: 15521
Conductor Orchestra and Chorus Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
First line: Tsena, tsena tsena, tsena, habanot urena khayalim bemosheva
First line (Hebrew):צאנה, צאנה, צאנה, צאנה, הבּנוֹת וּראינה חילים בּמושבה.
Track comment: "Michrovsky" and to "Grossman" and to Mills Music
Language: Hebrew

Title: Tsig Tsigetsopl -- ציג ציגעטסאָפּעל
On album: S-036(a) (Sing A Little Something A Yiddish Sing-Along Sholom Secunda)
Track ID: 15586
Conductor Orchestra and Chorus Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
Arranger Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
First line: Tsig, tsigetsopl...Di mayse hot sikh getrofn,
First line:ציג, ציגעסאָפּל...די מעשׂה האָט זיך געטראָפֿ,

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu