Name:
Jewish People's Philharmonic Chorus
Name (Yiddish):
דער ייִדישער פֿילהאַרמאָנישער פֿאָלקסכאָר
Related information in folder 262:
Document type:
Article
Author:
Alexander Gelfand
Publisher:
Forward
Comments:
1. Article titled "A Choir Testifies to the Poser of Yiddish."
2. Article published in Yiddish Forward of 5/23/2003 by Itzik Gottesman, titled "Der Yidisher Philharmonisher Folks-Khor, akhtsik yor alt.
3. Article in Yiddish Forward, 7/14/2006, announcing " Zingt!: Nay Kompaktl Funem Yiddishn Philharmonisher Folks Khor.
4. Program of concert at Hebrew Union College, NYC, Sunday June 11,2000.
5. Program titled "From Kinehora to Kuni-Ayland"
6. Article from Internet, titled "Jewish People's Philharmonic Chorus; Keeping Yiddish choral music alive!/JPPC Milestones 1923-2006

Tracks with this artist

Tsvey Brider — צװײ ברידער

Author:
Peretz, Yitskhok Leybush — פּרץ, יצחק לײבוש
Composer:
Schaefer, Jacob — שײפֿער, יעקבֿ
Genre:
Literary Origin/Oratorio
Subject:
Brothers/Peace/Snake/Gems/Blood/Sweat/Money/Strife
Origin:
Alb S-010(a)
Transliteration:
Alb S-010(a)
Translation:
Alb S-010(a)
On album:
S-010(a) (Tsvei Brider Oratorio Jacob Schaeffer / I. L. Perets — צװײ ברידער אָראַטאָריע / יעקבֿ שײפֿער - י. ל. פּרץ)
Track ID:
15709
Vocal:
Jewish People's Philharmonic Chorus — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָנישער פֿאָלקסכאָר
Conductor:
Rauch, Maurice — ראַוך, משה
Vocal:
Wolff, Cantor William
Vocal:
Rypinski, Ingrid
First line:
Af yener zeyt yam iz geshtanen a mol, af hinershe fislekh,
First line (Yiddish):
אַף יענער זײט ים טיז געשטאַנען אַ מאָל, אַף הינערשע פֿיסלעך,
Track comment:
Text, Translit, Translation with album
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Classical

Dremlen Feygl Oyf Di Tsvaygn (Yampolsky) — דרעמלען פֿױגל אױף די צװײַגן (יאַמפּאָלסקי)

Also known as:
S'dremlen Feygl Oyf Di Tsvaygn
Author:
Rudnitski, Leah — רודניצקי, לאה
Author:
Rudnitski, Leah — רודניצקי, לאה
Composer:
Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
Composer:
Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
Genre:
Viglid/Lullaby/Holcaust/Lament
Subject:
Birds/Tree/Branches/Sleep/Child/Parents
Origin:
Kaczer 87/Alb D-004(g)/Alb C-015(a)/Alb V-001(a)/Alb M-029(a)/
Transliteration:
Alb K-014(a)/Alb M-029(a)/Alb R-007(c)/Alb Z-010(g)/Alb C-015(a)/Alb J-034(a)
Translation:
Alb C-015(a)/Alb K-014(a)/Alb D-004(g)/Alb F-032(c)/Alb G-006(b)/Alb J-034(a)
Music:
ML WAH 57/Ephemera 632/Green
Additional song notes:
Same melody as "S'iz Keyn Broyt In Shtub Nishto." Birds Drowse On The Branches See pamphlet in Book Index (short title "Green") Franklin Call # 1621 G 733 F7 1994 for Yiddish text, translation and transliteration. The pamphlet is boxed in a folio sized folder.
On album:
J-034(a) (Jewish People's Philharmonic Chorus/ Binyumen Schaechter, Conductor/Zingt — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָניש פֿאָךקסכאָר\ בנימין שעכטער, דיריגענט\ זינגט)
Track ID:
33027
Director/Choral Arranger:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Jewish People's Philharmonic Chorus — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָנישער פֿאָלקסכאָר
Vocal Solo/Vocal Trio:
Shmulenson, Yelena — שמועלענסאָן, יעלענע
Vocal Trio:
Pinhasik, Judith Bro — פּינהאַסיק, יהודית בראָ
Vocal Trio:
Schaechter-Viswanath, Gitl
First line:
Dremlen feygl oyf di tsvaygn, shlof, mayn tayer kind,
First line (Yiddish):
דרעמלען פֿױגל אױף די צװײַגן, שלאָף מײַן טײַער קינד,
Language:
Yiddish
Style:
Choral
Length:
4:39

S'vet Zikh Fun Tsvaygl Tsblien A Blum — ס'װעט זיך פֿון צװײַגל צבליען אַ בלום

Also known as:
Es Vet Zikh Fun Tsvaygl Tsblien A Blum
Author:
Broydo, Kasriel — ברױדאָ, כּתריאל
Composer:
Trupianski, Yankl — טרופּיאַנסקי, יאַנקל (
Genre:
Holocaust/Lament
Subject:
Spring/Hope
Origin:
ML WAH 40/Alb J-034(a)
Transliteration:
Alb G-005(b)/Alb K-059(c)/ML WAH 40/Alb J-034(a)
Translation:
ML WAH 40/Alb K-059(c)?Alb G-005(b)/Alb J-034(a)
Music:
ML WAH 40
Additional song notes:
From revue in Vilna Ghetto "Korn Yorn Un Vayte Teg".
On album:
J-034(a) (Jewish People's Philharmonic Chorus/ Binyumen Schaechter, Conductor/Zingt — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָניש פֿאָךקסכאָר\ בנימין שעכטער, דיריגענט\ זינגט)
Track ID:
33028
Vocal:
Jewish People's Philharmonic Chorus — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָנישער פֿאָלקסכאָר
Director/Choral Arranger:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
First line:
Vi shver s'iz tsu gloybn, farbay aza vinter,
First line (Yiddish):
װי שװער ס'איז צו גלױבן, פֿאַרבײַ אַזאַ װינטער,
Language:
Yiddish
Style:
Choral
Length:
4:57

Meyn Nisht Di Velt Iz A Kretshme — מיין נישט די וועלט איז אַ קרעטשמע (באָגדאַנסקי)

Author:
Peretz, Yitskhok Leybush — פּרץ, יצחק לײבוש
Composer:
Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
Genre:
Literary Origin/Protest
Subject:
Stock Market/Class Consciousness/Saloon/Swindle/Exploitation
Origin:
Bogdanski 1 88/Alb J-034(a)/Sh Sh 61
Transliteration:
Bogdanski 1 57/J-034(a)
Translation:
Alb J-034(a)/Sh Sh 60
Music:
Bogdanski 1 57
On album:
J-034(a) (Jewish People's Philharmonic Chorus/ Binyumen Schaechter, Conductor/Zingt — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָניש פֿאָךקסכאָר\ בנימין שעכטער, דיריגענט\ זינגט)
Track ID:
33029
Director:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Jewish People's Philharmonic Chorus — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָנישער פֿאָלקסכאָר
Vocal Solo:
Pinhasik, Judith Bro — פּינהאַסיק, יהודית בראָ
Vocal Solo:
Wolfe, Hy — וואָלף, חיים
Piano:
Rodgers, Elizabeth
First line:
Meyn nisht di velt iz a kretshme - bashafn: tsu makhn a veg zikh mit foystn...
First line (Yiddish):
מיין נישט די וועלט איז אַ קרעטשמע - באַשאַפֿן: צו מאַכן אַ וועג זיך מיט פֿויסטן…
Language:
Yiddish
Style:
Choral
Length:
4:37

Yiddish / Vaserl — ייִדיש \ וואַסערל

Author:
Schaechter, Rukhl — שעכטער, רוחל
Author:
Teitelbaum, Paula
Composer:
Schaechter, Rukhl — שעכטער, רוחל
Genre:
Literary Origin/Allegory
Subject:
Yiddish/Language/Water/Ice/Flow/Hope/Decline/Revival
Origin:
Alb V-008(a)/Alb J-034(a)
Transliteration:
Alb V-008(a)/Alb J-034(a)
Translation:
Alb V-008(a)/Alb J-034(a)
On album:
J-034(a) (Jewish People's Philharmonic Chorus/ Binyumen Schaechter, Conductor/Zingt — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָניש פֿאָךקסכאָר\ בנימין שעכטער, דיריגענט\ זינגט)
Track ID:
33016
Vocal:
Jewish People's Philharmonic Chorus — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָנישער פֿאָלקסכאָר
Director/Choral Arranger:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Piano:
Vines, Mitchell
First line:
Shtil un farfroyrn zet oys dem shtrom, vos flegt azoy…
First line (Yiddish):
שטיל און פֿאָרפֿרױרן זעט אױס דאָס שטראָם, װאָס פֿלעגט אַזױ לױפֿן...
Language:
Yiddish
Style:
Choral
Length:
3:13

Shpar Zikh Beser On In Mir — שפּאַר זיך בעסער אָן אין מיר

Genre:
Literary Origin
Subject:
Dependancy/Understanding/Sadness
Origin:
Alb J-034(a)
Transliteration:
Alb J-034(a)
Translation:
Alb J-034(a)
On album:
J-034(a) (Jewish People's Philharmonic Chorus/ Binyumen Schaechter, Conductor/Zingt — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָניש פֿאָךקסכאָר\ בנימין שעכטער, דיריגענט\ זינגט)
Track ID:
33017
Director:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Jewish People's Philharmonic Chorus — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָנישער פֿאָלקסכאָר
Piano:
Vines, Mitchell
First line:
Shpar zikh beser on in mir, loz di verter op,
First line (Yiddish):
שפּאַר זיך בעסער אָן אין מיר, לאָז די ווערטר אָפּ,
Language:
Yiddish
Style:
Choral
Length:
3:19

Reb Dovidl — רבּ דודל

Also known as:
A Yidisher Tants
Also known as:
Ma Yofus
Also known as:
Nign G Moll
Also known as:
Hariklaki Mou
Author:
Fuchs, F. — פֿוקס, ל
Genre:
Khasidic
Subject:
Rebe/Place/Tolne/Vasilkovne/Khasidim/Torah
Origin:
Alb J-034(a)
Transliteration:
Alb J-034(a)
Translation:
Alb P-002(b)/Alb J-034(a)
Additional song notes:
Same Melody as "Lomir Heysn Freylekh Zayn/ Yoshke Yoshke" Text credited to L. Fuchs on liner notes of Alb J-034(a) and to I. Fuchs on liner notes of B-068(a).
On album:
J-034(a) (Jewish People's Philharmonic Chorus/ Binyumen Schaechter, Conductor/Zingt — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָניש פֿאָךקסכאָר\ בנימין שעכטער, דיריגענט\ זינגט)
Track ID:
33018
Vocal:
Jewish People's Philharmonic Chorus — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָנישער פֿאָלקסכאָר
Conductor:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Arranger:
Zilberts, Cantor Zavel — זילבערטס, זאַװעל (1881-1934)
Piano:
Rodgers, Elizabeth
First line:
Reb Dovidl, Reb Dovidl, fun vasilkovner, voynt shoyn itst in tolne,
First line (Yiddish):
רבּ דודל, רבּ דודל, פֿון װאַסילקאָװנער, װױנט שױן איצט אין טאָלמאַ,
Language:
Yiddish
Style:
Choral
Length:
2:10

Al Nehorot Bavel — על נהרות בּבל

Also known as:
Dort In Bovl
Also known as:
Psalm 137
Genre:
Biblical/Psalm 137:01
Subject:
Pledge/Jerusalem/Memory/Babylon/Exile/
Origin:
Alb-T-015(a)[Yiddish]/Alb J-034(a)[Yiddish]
Transliteration:
Alb L-024(b)/J-034(a)[Yiddish]
Translation:
Alb L-024(b)/J-034(a)[Yiddish]
On album:
J-034(a) (Jewish People's Philharmonic Chorus/ Binyumen Schaechter, Conductor/Zingt — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָניש פֿאָךקסכאָר\ בנימין שעכטער, דיריגענט\ זינגט)
Track ID:
33019
Vocal:
Jewish People's Philharmonic Chorus — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָנישער פֿאָלקסכאָר
Conductor:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Pinhasik, Judith Bro — פּינהאַסיק, יהודית בראָ
Yiddish Adaptation:
Yehoyash — יהואָש
Piano:
Vines, Mitchell
First line:
Bay di taykhn fun bovl, dortn hobn mir gezesn un geveynt,
First line (Yiddish):
בײַ די טײַכן פֿון באָוול, האָבן מיר געזעסן און געוויינט,
Language:
Yiddish
Style:
Choral
Length:
4:50

Shoshanas Yaakov — שוֹשנת יעקב

Also known as:
Shoshanat Yaakov
Genre:
Religious/Holiday/Merriment
Subject:
Purim/Mordecai/Haman/Victim/Garb
Origin:
Coopersmith NJS 51/S-004(a)/Belarsky 253/Pasternak CH 150/S-104(a)/C-005(m)
Transliteration:
Alb L-041(a)/Pasternak CH 102/Coopersmith NJS 51/Belarsky 253/Alb C-005(m)
Translation:
Vorbei 242/Pasternak CH 150/Alb J-034(a)
On album:
J-034(a) (Jewish People's Philharmonic Chorus/ Binyumen Schaechter, Conductor/Zingt — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָניש פֿאָךקסכאָר\ בנימין שעכטער, דיריגענט\ זינגט)
Track ID:
33020
Vocal:
Jewish People's Philharmonic Chorus — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָנישער פֿאָלקסכאָר
Conductor:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Choral Arrangement:
Rauch, Maurice — ראַוך, משה
Piano:
Vines, Mitchell
First line:
Shoyshanas-yaakov tsoholo veysomeykho, biroysom yajhad..
First line (Yiddish):
שוֹשנת יעקב צהלה ושׂמחה, בּראותם יחד תּכלת מרדכי
Language:
Yiddish
Style:
Choral
Length:
2:17

Mayn Yingele — מײַן ייִנגעלע

Also known as:
Ikh Hob A Kleyem Yingele
Author:
Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
Genre:
Literary Origin/Labor/Sweatshop
Subject:
Father/Son/Labor/Sweatshop
Origin:
ML MTAG 148/Levin N 82/Belarsky 249/Yardeini 92/Alb J-034(a)/Sh Sh 155
Transliteration:
ML MTAG 148/Alb L-004(a)/Levin N 82/Belarsky 249/Alb J-034(a)
Translation:
Alb L-004(a)/Levin N 83/Alb K-059(d)/Alb J-025(a)/J-034(a)/ Sh Sh 156
Music:
Yardeini 92/Levin N 82/Belarsky 167/
Additional song notes:
My Little Boy
Related information in folder 1459:
Comments:
1 3/19/2015 Email originally sent to Sender Botwinik by Itzik Gottesman and forwarded by Botwinik to Freedman on March 19, 2015
On album:
J-034(a) (Jewish People's Philharmonic Chorus/ Binyumen Schaechter, Conductor/Zingt — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָניש פֿאָךקסכאָר\ בנימין שעכטער, דיריגענט\ זינגט)
Track ID:
33021
Director/Choral Arrangement:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Jewish People's Philharmonic Chorus — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָנישער פֿאָלקסכאָר
Vocal Solo:
Seigel, Miryem-Khaye — סגל, מרים־חיה
Piano:
Vines, Mitchell
First line:
Ikh hob a kleynem yingele, a zunele gor fayn, Ven ikh…
First line (Yiddish):
איך האָב אַ קלײנעם ייִנגעלע, אַ זונעלע גאָר פֿײַן, װען איך דערזע...
Language:
Yiddish
Style:
Choral
Length:
3:08

Lomir Ale Zingen A Zemerl — לאָמיר אַלע זינגען אַ זמרל

Also known as:
A Zemerl
Also known as:
Di Negidim Un Di Kaptsonim
Also known as:
Lekhem, Bosor V'dogim
Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Class/Rich/Poor/Food/Meat/Fish/Bread/Tsimes/Contrast
Origin:
ML MTAG 156/Alb B-007(a)/Alb J-034(a)/Epelboym 26
Transliteration:
ML MTAG 156/Alb B-007(a)/K-059(d)/Alb J-034(a)/Epelboym 26/Ephemera 1428-2015
Translation:
Alb B-017(a)/Alb F-001(c)/Alb A-034(a)/Ephemera 1428-2015 /Alb 1299(a & b)
Music:
ML MTAG 156/Epelboym 26
Additional song notes:
Published under the title "A Shnayderl" Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit
Related information in folder 742:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
J-034(a) (Jewish People's Philharmonic Chorus/ Binyumen Schaechter, Conductor/Zingt — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָניש פֿאָךקסכאָר\ בנימין שעכטער, דיריגענט\ זינגט)
Track ID:
33022
Director:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Jewish People's Philharmonic Chorus — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָנישער פֿאָלקסכאָר
Vocal Solo:
Caplan, Joel — קאַפּלאַן, יאָעל
Choral Composition:
Goldman, Maurice — גאָלדמאַן, מאוריס
Piano:
Rodgers, Elizabeth
First line:
Zog zhe mir, tatenyu, vos is lekhem?
First line (Yiddish):
זאָג זשע מיר, טאַטעניו, וואָס איז לכם?
Language:
Yiddish
Style:
Choral
Length:
7:07

Borukh Ato Zingt Der Tate (Golub) — בּרוך אַתּה זינגט דער טאַטע (גאָלוב)

Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Composer:
Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
Genre:
Literary Origin/Holiday/Khanike
Subject:
Candles/Ritual/Memory/Father/Children
Origin:
ML YT 27/Gelb GB 45/Reisen Lieder 229/Alb J-034(a)
Transliteration:
ML YT 27/Alb J-034(a)Alb C-042(c)
Translation:
Alb w-022(a)/Alb J-034(a)/Ephemera 1047Alb C-042(c)
Music:
ML YT 27/Gelb GB 45
Additional song notes:
Published in Reisen Lider under the title "Khanike" Father Sings 'Borukh Ato'
Related information in folder 1047:
Comments:
1. English translation of the text.
On album:
J-034(a) (Jewish People's Philharmonic Chorus/ Binyumen Schaechter, Conductor/Zingt — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָניש פֿאָךקסכאָר\ בנימין שעכטער, דיריגענט\ זינגט)
Track ID:
33023
Director/Choral Arrangement:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Jewish People's Philharmonic Chorus — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָנישער פֿאָלקסכאָר
First line:
Borukh ato, zingt der tate, un er tsint di likht,
First line (Yiddish):
בּרוך אַתּה, זינגט דער טאַטע, און ער צינדט די ליכט.
Language:
Yiddish
Style:
Choral
Length:
2:19

Oyb Nisht Nokh Hekher (Goldberg) — אױב נישט נאָך העכער (גאָלדבערג)

Author:
Peretz, Yitskhok Leybush — פּרץ, יצחק לײבוש
Genre:
Literary Origin/Short Story/Musical Adaptation
Subject:
Khasidim/Litvak/Misnogid/Slikhos
Origin:
Alb J-034(a)
Transliteration:
Alb J-034(a)
Translation:
Alb J-034(a)
On album:
J-034(a) (Jewish People's Philharmonic Chorus/ Binyumen Schaechter, Conductor/Zingt — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָניש פֿאָךקסכאָר\ בנימין שעכטער, דיריגענט\ זינגט)
Track ID:
33030
Director:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Jewish People's Philharmonic Chorus — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָנישער פֿאָלקסכאָר
Piano:
Rodgers, Elizabeth
Adaptation:
Goldberg, Itshe — גאָלדבערג, אַיטשע
Vocal Soloist:
Sterner, Steve — סטערנער, סטיוו
First line:
Avu keyn zayn der rebe? Un der Nemirover flegt skikhos-tsayt
First line (Yiddish):
אַוווּ קען זײַן דער רבי? און דער נעמיראָװער פֿלעגט סליחות-צײַט
Language:
Yiddish
Style:
Choral
Length:
17:15

Gis Zhe Un Mayn Tayere — גיס זשה אָן מײַן טײַן טײַערע

Also known as:
Dem Zeydns Nign (Driz, Berezovsky)
Also known as:
A Nigndl (Driz)
Also known as:
Dem Zeydns Nign (Driz, Waletzky)
Author:
Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
Author:
Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
Composer:
Waletzky, Josh — װאָלעטסקי, יהודה
Composer:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
Genre:
Literary Origin
Subject:
Pour/Wine/Glass/Goblet/Health/Grandfather/Melody/Three Cups
Origin:
Alb V-008(a)
Transliteration:
V-008(a)
Translation:
V-008(a)
On album:
J-034(a) (Jewish People's Philharmonic Chorus/ Binyumen Schaechter, Conductor/Zingt — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָניש פֿאָךקסכאָר\ בנימין שעכטער, דיריגענט\ זינגט)
Track ID:
33024
Director/Choral Arrangement:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Jewish People's Philharmonic Chorus — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָנישער פֿאָלקסכאָר
Piano:
Vines, Mitchell
First line:
Gis mir on, mayn tayere, a bekherl mit vayn,
First line (Yiddish):
גיס מיר אָן, מײַן טײַערע, אַ בעכערל מיט װײַן, לחיים װעל מיר...
Language:
Yiddish
Style:
Choral
Length:
3:23

Nem Mit Undzer Benken — נעם מיט אובדזער בענקען

Author:
Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
Composer:
Greenberg, Helen Medwedeff — גרינבערג, העלען מעדוועדעף
Genre:
Literary Origin
Subject:
Aging/Autumn/Forboding/Vitality/Relationship/Summer
Origin:
Alb J-034(a)
Transliteration:
Alb J-034(a)/Ephemera 910/SM Greenberg 28
Translation:
Alb J-034(a)/SM Greenberg 28
Music:
Ephemra 910/SM Greenberg 28
Additional song notes:
Take With You Our Longing
On album:
J-034(a) (Jewish People's Philharmonic Chorus/ Binyumen Schaechter, Conductor/Zingt — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָניש פֿאָךקסכאָר\ בנימין שעכטער, דיריגענט\ זינגט)
Track ID:
33025
Director:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Jewish People's Philharmonic Chorus — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָנישער פֿאָלקסכאָר
Piano:
Vines, Mitchell
First line:
Oyf dayn kop der harbst nokh tsetvitet, nor in dayn oyg,
First line (Yiddish):
אויף דײַן קאָפּ דער האַרבסט נאָך צעצוויטעט, נאָר אין דײַן אויג,
Language:
Yiddish
Style:
Choral
Length:
3:20

Nishka — נישקאַ

Author:
Kotler, Yosef — קאָטלער, יוסף
Genre:
Humorous/Satire
Subject:
Occupation/Exploiter/Taker/Class
Origin:
Alb J-034(a)
Transliteration:
Alb J-034(a)
Translation:
Alb J-034(a)
On album:
J-034(a) (Jewish People's Philharmonic Chorus/ Binyumen Schaechter, Conductor/Zingt — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָניש פֿאָךקסכאָר\ בנימין שעכטער, דיריגענט\ זינגט)
Track ID:
33026
Director:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Jewish People's Philharmonic Chorus — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָנישער פֿאָלקסכאָר
Piano:
Rodgers, Elizabeth
First line:
Treft zhe ver er iz ! Ir kent nisht? To khapt nisht, S'brent nisht.
First line (Yiddish):
טרעפֿט זשע ווער ער איז! איר קענט נישט? טאָ כאַפּט נישט, ס'ברענט נישט.
Language:
Yiddish
Style:
Choral
Length:
4:58