Name:
Miller, Naomi

Tracks with this artist

Kum Shoyn Aheym, Bill Bailey — קום שױן אַהײם, ביל בײלי

On album:
xM-033(a)
Track ID:
8710
Artist:
Miller, Naomi
Artist:
Miller, Naomi
Piano:
Beer, Rose
Artist:
Miller, Harvey
Drums:
Beer, Meir
First line:
Kum shoyn aheym, Bill Bailey, kum shoyn aheym, ikh veeyn a..
First line:
קום שױן אַהײם, ביל בײלי, קום שױן אַהײם, איך װײן אַ גאַנצע נאַכט .
Track comment:
medley of fragments

Al Shlosha Devarim — על שלשה דברים

Also known as:
Simon The Just
Also known as:
Pirke Aboth 1:02
Also known as:
Pirke Avoth 1:02
Genre:
Religious/Commentary/Pirke/Mishna/Ethics/Pirke Aboth
Subject:
World/Torah/Ritual/Charity/Foundation/Pirke Aboth 1:02
Origin:
Pirke 6/HAL 42/25 Songs 19
Transliteration:
HAL 42/25 Songs 19
Translation:
Pirke 6/HAL 42/25 Songs 19
On album:
M-033(a) (Naomi's Chevereh Yiddish Is In My Genes)
Track ID:
1095
Piano:
Beer, Meir
Vocal:
Miller, Naomi
Piano:
Beer, Rose
Artist:
Miller, Harvey
Vocal:
Naomi's Khevera
First line:
Al shlosha devorim, al shlosha devaroim, al shlosha...
First line (Hebrew):
על שלשה דברים, על שלשה דברים, על שלשה...
Track comment:
Upon three things the world is based, upon the Torah...
Language:
Hebrew

Bashana Haba'ah — בּשנה הבּאה

Also known as:
Anytime Of The Year
Also known as:
Ir Vet Zen (Bashana Haba'ah, Yid)
Also known as:
Next Year
Author:
Manor, Ehud — מנור, אהוד
Composer:
Hirsh, Nurit — הירש, נורית
Genre:
Israeli/Modern/Pop
Subject:
Peace/Future/Hope/Balcony/Next Year
Origin:
Bekol Ram 141/Alb B-032(a)/Netzer 201/
Transliteration:
Alb K-010(c)/Bekol Ram 141/Netzer 201/Alb E-007(a)/Alb B-032(a)/Alb L-078(a)
Translation:
Bekol Ram 142/Alb B-032(a)/Alb E-007(a)/Alb 078(a)
Music:
Netzer 201/Moskow SM 62
Additional song notes:
See "Any Time of the Year" for info re English Version of Bashana Haba'ah
On album:
M-033(a) (Naomi's Chevereh Yiddish Is In My Genes)
Track ID:
1976
Vocal:
Miller, Naomi
Piano:
Beer, Rose
Vocal:
Miller, Harvey
Vocal:
Naomi's Khevera
Drums:
Beer, Meir
First line:
Bashana haba'ah. Neyshev al hamirpeset, v'nispor tsiporim...
First line (Hebrew):
בּשנה הבּאה. נשב על המרפּסת, ונספּור צפּורים נודדות.
Track comment:
"Next year, We'll sit on the porch and count migrating birds
Language:
Hebrew

Bill Bailey — ביל בײלי

Author:
Cannon, Hughie
Composer:
Cannon, Hughie
On album:
M-033(a) (Naomi's Chevereh Yiddish Is In My Genes)
Track ID:
2408
Vocal:
Miller, Naomi
Piano:
Beer, Rose
Vocal:
Naomi's Khevera
Artist:
Miller, Harvey
Drums:
Beer, Meir
First line:
Kum shoyn aheym, Bill Bailey, kum shoyn aheym, ikh veyn a..
First line (Yiddish):
קום שױן אַהײם, ביל בײלי, קום שױן אַהײם, איך װײן אַ גאַנצע נאַכט .
Track comment:
Oyfn Pripetshik, Yome, Yome, medley of fragments
Language:
Yiddish

Di Grine Kuzine — די גרינע קוזינע

Also known as:
Kuzine (Di Grine Kuzine)
Author:
Leyzerovitz, Yakov — לײזעראָװיץ, יעקבֿ
Composer:
Schwartz, Abe — שװאַרץ, אײב
Genre:
Immigration/Lament
Subject:
Immigration/Poverty/Occupation/Milliner/Aging/Disillusion
Origin:
Mayzl 600/Alb Z-012(a)/Levin N 92
Transliteration:
Levin N 92/Alb B-007(c)/Alb Z-012(a)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)
Translation:
Levin N 92/Alb Z-012(a)/Alb B-007(c)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)/Alb M-068(a)04
Music:
Warem 45/Alb Z-012(a)/Levin N 92
Additional song notes:
See "My Little Cousin" for American swing version. Lyrics claimed by Hyman Prizant and others. Text is by Leyzerovitz as credited by Meizel. See Max Rosenfeld's papers re respecting Leyzerovitz's loss of copyright lawsuit. See Gottlieb p. 147. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. See also ephemera 1458 for tarnslit and translate What's Not To Like 2017
Related information in folder 408:
Comments:
1. Letter from Shlomo Ben Israel in Yiddish Forverts of February 4, 1983 titled, "Interesante Faktn Vegn Y. Leyzerovitsh in zayn lid, Di Grine Kuzine". 2. 2. Original text with 8 verses 3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
M-033(a) (Naomi's Chevereh Yiddish Is In My Genes)
Track ID:
3581
Artist:
Miller, Naomi
Piano:
Beer, Rose
Artist:
Miller, Harvey
Artist:
Naomi's Khevera
Drums:
Beer, Meir
First line:
S'iz tsu mir gekumen a kuzine, sheyn vi gold iz zi geven...
First line (Yiddish):
ס'איז צו מיר געקומען אַ קוזינע, שײן װי גאָלד איז זי געװען...
Track comment:
Yome, Yome, Bill Bailey, medley of fragments
Language:
Yiddish

Exodus

Author:
Boone, Pat
Composer:
Gold, Ernest
Genre:
Film/Zionist
Subject:
Israel/Land/Entitlement/
Additional song notes:
See Gottlieb 135 for relationship to "Skeffington Arrives"
On album:
M-033(a) (Naomi's Chevereh Yiddish Is In My Genes)
Track ID:
4906
Artist:
Miller, Naomi
Piano:
Beer, Rose
Artist:
Miller, Harvey
Artist:
Naomi's Khevera
Drums:
Beer, Meir
First line:
This land is mine, God gave this land to me. This free and..
Track comment:
Shema Yisroel, medley of fragments
Language:
English

Hevenu Shalom Aleykhem — הבאנוּ שלוֹם עליכם

Also known as:
Lid Fun Sholom (Hevenu Shalom..)
Genre:
Folk/Hora/Israeli
Subject:
Peace
Origin:
Coopersmith NJS 78/Alb E-009(a)/Bugatch 66/Alb L-015(a)
Transliteration:
Bugatch 66/Alb H-002(c)/Alb G-005(c)/Alb S-085(a)/Alb E-009(a)/Alb L-015(a)
Translation:
Coopersmith NJS 78/Alb S-085(a)/
Music:
Coopersmith NJS 78/Bugatch 66/Kammen Jaff 4
Additional song notes:
We Bring You Peace See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, page 4 English adaptation by Pearl Bernyoe
On album:
M-033(a) (Naomi's Chevereh Yiddish Is In My Genes)
Track ID:
6472
Artist:
Miller, Naomi
Artist:
Miller, Naomi
Piano:
Beer, Rose
Artist:
Miller, Harvey
Drums:
Beer, Meir
Drums:
Beer, Meir
First line:
Hevenu shalom aleykhem
Track comment:
"We bring you greetings of peace"
Language:
Hebrew

Lomir Ale Zingen A Zemerl (Medley) — לאָמיר אַלע זינגען אַ זמרל (מעדלי)

On album:
M-033(a) (Naomi's Chevereh Yiddish Is In My Genes)
Track ID:
9334
Artist:
Miller, Naomi
Piano:
Beer, Rose
Artist:
Naomi's Khevera
Artist:
Miller, Harvey
Drums:
Beer, Meir
First line:
Zog zhe mir, mamenyu, vos zoln mir zingen, un di mame...
First line (Yiddish):
זאָג זהע מיר, מאַמענוּ, װאָס זאָלן מיר זינגען, און די מאַמע...
Track comment:
Yome, Yome, Bill Bailey, Medley of Fragments
Language:
Yiddish

Margaritkelekh — מאַרגאַריטקעלעך

Also known as:
A Moment
Also known as:
Marganiot
Also known as:
Rakefet
Author:
Shneur, Zalman — שניאור, זלמן
Genre:
Literary Origin/Love
Subject:
Seduction/Abandonment/Love/Forest/River/Dasies/Courting
Origin:
ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb L-001(a)/Alb A-002(a)/Alb B-007(b)/Alb F-24(e)
Transliteration:
CD L-054(a)/ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb K-059(d)/Gold Zem 184/Alb K-068(d)/
Translation:
CD L-054(a)/Alb K-068(d)/Vinkov 1 66/Alb Z-018(a)/Alb K-059(d)/Sh Sh 234/
Music:
ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Netzer 22/Belarsky 065/
Additional song notes:
Daisies See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Org, Translit & Translat on Alb B-211(a)
Related information in folder 735:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
M-033(a) (Naomi's Chevereh Yiddish Is In My Genes)
Track ID:
9764
Vocal:
Miller, Naomi
Piano:
Beer, Rose
Artist:
Miller, Harvey
Vocal:
Naomi's Khevera
Drums:
Beer, Meir
First line:
In veldl baym taykhl, dort zaynen gevaksn margaritkelekh,
First line (Yiddish):
אין װעלדל בײַם טײַכל, דאָרט זײַנען זײַנען געװאַקסן מאַרגאַריטלעך עלנט...
Language:
Yiddish

Ose Shalom (Hirsh) — יעשׂה שלוֹם (הירש)

Composer:
Hirsh, Nurit — הירש, נורית
Genre:
Religious/Prayer
Subject:
Peace
Origin:
Alb C-003(j)
Transliteration:
HAL 28
Translation:
Alb C-003(j)
Music:
HAL 28
On album:
M-033(a) (Naomi's Chevereh Yiddish Is In My Genes)
Track ID:
11563
Artist:
Miller, Naomi
Artist:
Miller, Naomi
Piano:
Beer, Rose
Artist:
Miller, Harvey
Artist:
Naomi's Khevera
Drums:
Beer, Meir
First line:
Ose shalom bimromov, hu ya'ase shalom olenyu, v'al kol...
First line:
עוֹשׂה שלוֹם בּמרוֹמיו הוּא יעשׂה שלוֹם עלינוּ ועל כּל ישׂראל, ואיםרוּ..
Track comment:
Medley with Hevenu Sholem Aleykhem

Oyfn Pripetshik (Warshavsky) — אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)

Also known as:
Der Alef Beys
Also known as:
In The Fireplace
Also known as:
Afn Pripetshik
Also known as:
Oifm Pripezik
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre:
Folk
Subject:
Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
Origin:
ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
Transliteration:
Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)
Translation:
Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
Music:
ML MTAG 2/GYF 25/SM Scher 13/Lefko Folk 72
Additional song notes:
At The Fireplace See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Translation and Transliteration at Ephemera 1269 Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012/ Eng Translit - Alb P-038€
Related information in folder 332:
Document type:
Translation
Author:
Max Rosenfeld
Comments:
Singable English adaptation by Max Rosenfeld. 2. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher." 3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
M-033(a) (Naomi's Chevereh Yiddish Is In My Genes)
Track ID:
11881
Artist:
Miller, Naomi
Piano:
Beer, Rose
Artist:
Miller, Harvey
Artist:
Naomi's Khevera
Drums:
Beer, Meir
First line:
Oyfn pripetshik brent a fayerl, un dem shtub iz heys.
First line (Yiddish):
אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און דעם שטוב איז הײס.
Track comment:
Yome, Yome, Bill Bailey. medley of fragments
Language:
Yiddish

Od Yishoma — עוֹד ישמע

Also known as:
Jeremiah 33:11
Genre:
Psalms/Biblical/Religious
Subject:
Jerusalem/Bride/Groom/Rejoicing
Origin:
HAL 6/Pasternak CH/Alb C-003(j)Alb C-001(f)/Alb C-001(g)/Alb E-018(b)/Eph 1410
Transliteration:
HAL 6/Alb C-001(g)/Alb E-018(b)/Alb W-021(d)/Ephemera 1410
Translation:
HAL 6/Pasternak CH 153/Alb C-003(j)/Alb C-001(f)/Alb C-001(g)/Alb W-021(d)
On album:
M-033(a) (Naomi's Chevereh Yiddish Is In My Genes)
Track ID:
11348
Vocal:
Miller, Naomi
Piano:
Beer, Rose
Vocal:
Miller, Harvey
Artist:
Naomi's Khevera
Drums:
Beer, Meir
First line:
Od yishama b'arei yehuda uvekhutsot yerusholaim kol sason v'kol simcha…
First line (Hebrew):
עוֹד ישמע בערי יהודה ובחוצות ירושלים, קול ששון וקול שמחה, קול חתן וקול כלה,
Track comment:
Again there may be heard in the cities of Judah and in...
Language:
Hebrew

Shema — שמע

Also known as:
Deuteronomy 06:04
Genre:
Religious/Liturgy/Deuteronomy/Biblical
Subject:
Unity of God/Affirmation/Deuteronomy 06:04
On album:
M-033(a) (Naomi's Chevereh Yiddish Is In My Genes)
Track ID:
13594
Artist:
Miller, Naomi
Piano:
Beer, Rose
Artist:
Miller, Harvey
Artist:
Naomi's Khevera
Drums:
Beer, Meir
First line:
Shema Yisroel, Adonay Elokenu, Adonay Ekhod.
First line (Hebrew):
שמע ישׂראל יהוֹה אלכּינוּ יהוֹה אחד.
Track comment:
Od Yishoma, Medley of fragments. Israeli Song Fest Melody
Language:
Hebrew

Rabeynu Tam — רבּינו תּם

Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Rubin, Hertz — רובין, הערץ
Genre:
Literary Origin/Humorous
Subject:
Simpleton/Fool/Rebbe/Rebetsn/Golden Peacock/Queen Of Turkey
Origin:
ML MTAG 170/Alb A-001(b)/Alb A-001(h)/Alb G-112(a)
Transliteration:
ML MTAG 170/Ephemera 1435
Translation:
Alb B-046(a)/Manger Wolf 104/Alb G-112(a)/Ephemera 1435
Music:
ML MTAG 170
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 747:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
M-033(a) (Naomi's Chevereh Yiddish Is In My Genes)
Track ID:
12558
Vocal:
Miller, Naomi
Piano:
Beer, Rose
Vocal:
Miller, Harvey
Vocal:
Naomi's Khevera
Drums:
Beer, Meir
First line:
Lomir zingen dos sheyne lid, haydl didl dam, vi di goldene..
First line:
לאָמיר זינגען דאָס שײנע ליד, הײַדל דידל דאַם--װי די גאָלדענע...

Sheyn Vi Di Levone — שײן װי די לבֿנה

Author:
Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Love/Pop
Subject:
Beauty/Moon/Stars/Confusion/Flustered
Origin:
GYF 36/Alb F-024(e)/Alb T-004(c)/Alb M-059(a)/Metro Scher 29
Transliteration:
Alb F-042(a)/Alb M-059(a)/Alb M-057(a)/Alb K-059(d)/Alb T-25(a)/Alb K-022(b)
Translation:
GYF 39/Alb T-025(a)/Alb K-059(d)/Alb B-076(a)/Alb M-059(a)/Alb K-081(a)
Music:
Warem 182/GYF 37/SM Scher 1
Additional song notes:
Also translated on CD B-076(a)
On album:
M-033(a) (Naomi's Chevereh Yiddish Is In My Genes)
Track ID:
13705
Artist:
Miller, Naomi
Piano:
Beer, Rose
Artist:
Miller, Harvey
Artist:
Naomi's Khevera
Drums:
Beer, Meir
First line:
Sheyn vi di levone, likhtik vi di shtern, fun himl a matone,
First line:
שײן װי די לבֿנה, ליכטיק װי די שטערן, פֿון הימל אַ מתּנה,
Track comment:
Yome Yome, Bill Bailey, medley of fragments

Vu Ahin Zol Ikh Geyn? (Fuld) — װוּ אַהין זאָל איך גײן? (פֿולד)

Also known as:
Ou Dois-Je Aller?
Author:
Fuld, Leo — פֿולד, לעאָ
Author:
Miller, Sonny
Composer:
Strok, Oscar — סטראָק, אָסקאַר
Composer:
Berland, Sigmunt
Genre:
Zionist/Holocaust
Subject:
Hope/Statehood/Home
Song comment:
See "Vu Ahin Zol Ikh Geyn (Korntayer)" Also Heskes entry 3383
Origin:
Neslen 16.5
Transliteration:
Neslen 16.5
Translation:
Neslen 16.5
Additional song notes:
Liner notes on on Fuld's recording F-020(d) and Hershel Fox's recording (F-017(a), Sonny Miller and Leo Fuare credited with the text and Sigmunt Berland credited as composer. Same credits are on the Heskes sheet music entry 3383. The text is an adaptation or revamping of Korntayer's "Vu Ahin Zol Ikh Geyn". Nowithstanding the credit to Berland as composer, the melody is the same as Strok's.
On album:
M-033(a) (Naomi's Chevereh Yiddish Is In My Genes)
Track ID:
16773
Vocal:
Miller, Naomi
Artist:
Naomi's Khevera
First line:
Tell me. where shall I go, there is no place for me,
First line (English):
װוּ אַהין זאָל איך גײן, װער קען ענטפֿערן מיר, װוּ אַהין זאָל איך...
Track comment:
Medley of Fragments.
Language:
English

Vu Ahin Zol Ikh Geyn? (Fuld) — װוּ אַהין זאָל איך גײן? (פֿולד)

Also known as:
Ou Dois-Je Aller?
Author:
Fuld, Leo — פֿולד, לעאָ
Author:
Miller, Sonny
Composer:
Strok, Oscar — סטראָק, אָסקאַר
Composer:
Berland, Sigmunt
Genre:
Zionist/Holocaust
Subject:
Hope/Statehood/Home
Song comment:
See "Vu Ahin Zol Ikh Geyn (Korntayer)" Also Heskes entry 3383
Origin:
Neslen 16.5
Transliteration:
Neslen 16.5
Translation:
Neslen 16.5
Additional song notes:
Liner notes on on Fuld's recording F-020(d) and Hershel Fox's recording (F-017(a), Sonny Miller and Leo Fuare credited with the text and Sigmunt Berland credited as composer. Same credits are on the Heskes sheet music entry 3383. The text is an adaptation or revamping of Korntayer's "Vu Ahin Zol Ikh Geyn". Nowithstanding the credit to Berland as composer, the melody is the same as Strok's.
On album:
N-008(d) (Fay Nicoll Toda)
Track ID:
16776
Artist:
Miller, Naomi
Artist:
Naomi's Khevera
First line:
Tell me. where can I go, there's no place I can see,
First line:
װוּ אַהין זאָל איך גײן, װער קען ענטפֿערן מיר, װוּ אַהין זאָל איך...
Language:
English/Yiddish