Name:
Schwartz, Yisroel Yankov
Name (Yiddish):
שװאַרץ, ישׂראל ינקעבֿ
Also known as:
Schwarts, Israel Jacob — שװאַרץ, י. י.
Born:
1885 (Lithuania)
Died:
1971 (New York)

Songs written or composed

Avodim Hayinu (Schwartz) — עבדים היינו (שװאַרץ)

Author:
Schwartz, Yisroel Yankov — שװאַרץ, ישׂראל ינקעבֿ
Composer:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
Genre:
Holidy/Peysekh/Passover
Subject:
Slaves/Egypt/Memory
Origin:
Alb M-029(a)/
Transliteration:
Alb M-029(a)
Translation:
Alb M-029(a)

Recordings

On album:
C-042(a) (Songs My Bubbe Should Have Taught Me Vol 1/Passover/Lori Cahan-Simon Ensemble)
Track ID:
28389
Vocal:
Cahan-Simon, Lori
Violin:
Greenman, Steven
Cimbalom:
Fedoriouk, Alexander
Arranger:
Greenman, Steven
First line:
Shklafn zaynen mir geven gor a mol in land fun mitsrayim: doyres kumen un...
First line (Yiddish):
שקלאָפֿן זענען מיר געװען גאָר אַ מאָל אין לאַנד פֿון מצרים:
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
04:46
On album:
M-029(a) (Workmen's Circle Chorus Sings Songs of Freedom & Resistance — לידער פֿון פֿרײהײַט און װידערשטאַנד)
Track ID:
1653
Composer:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
Author:
Schwartz, Yisroel Yankov — שװאַרץ, ישׂראל ינקעבֿ
Artist:
Workmen's Circle Chorus — אַרבעטער רינג כאָר
Artist:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Artist:
Harrel, Richard, solo
First line:
Shklafn zaynen mir geven gor a mol in land mitsrayim:
First line (Yiddish):
שקלאָפֿן זענען מיר געװען גאָר אַ מאָל אין לאַנד מצרים:
Track comment:
Yiddish Text, Translation, and Transliteration with Album
Language:
Yiddish
On album:
R-013(b) (Henry Rosenblatt Recital Jascha Zayde at the Piano Vol 2)
Track ID:
1654
Composer:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
Author:
Schwartz, Yisroel Yankov — שװאַרץ, ישׂראל ינקעבֿ
Artist:
Rosenblatt, Henry — ראָזענבלאַט, הענרי
Piano:
Zayde, Jascha
First line:
Shklafn zaynen mir geven gor a mol in land mitsrayim:
First line (Yiddish):
שקלאָפֿן זענען מיר געװען גאָר אַ מאָל אין לאַנד מצרים:
Language:
Yiddish

Dayenu (Voltn Mir Fun Mitsrayim) — דינוּ (װאָלטן מיר פֿון מצרים)

Author:
Schwartz, Yisroel Yankov — שװאַרץ, ישׂראל ינקעבֿ
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Genre:
Holiday
Subject:
Peysekh/Exodus/
Song comment:
Yiddish Adaptation from Workmen's Circle Haggadah
Origin:
Alb G-017(a)
Transliteration:
Alb G-017(a)/CD 042(a)
Translation:
Alb G-017(a)/CD 042(a)
Music:
Coopersmith NJS 54
Additional song notes:
Yiddish Adaption/ Gelbart is Creited as composer on Alb T-003(i). Perhaps he is the arranger

Recordings

On album:
C-042(a) (Songs My Bubbe Should Have Taught Me Vol 1/Passover/Lori Cahan-Simon Ensemble)
Track ID:
28393
Vocal:
Cahan-Simon, Lori
Bass/Guitar:
Shapiro, Henry
Trap Set/Percusion:
Merdler, Lyle
Accordion:
Mahovlich, Walt
Violin:
Greenman, Steven
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Cimbalom:
Fedoriouk, Alexander
Saxaphones/Clarinet:
Tishler, Norm
Arranger:
Greenman, Steven
First line:
Voltn mir nor fun mitsrayim, gliklekh oysgeleyzt gevorn, nor der yam zikh...
First line (Yiddish):
װאָלטן מיר נאָר פֿון מצרים, גליקלעך אױסגעלײזט געװאָרן, נאָר דער ים ניט געשפּאָלטן
Language:
Yiddish
Style:
Sprightly/Klezmer
Length:
02:42
On album:
G-017(a) (Gut Yom-Tov Kinder! A Treasury of Children's Songs... — גוט יום-טוב קינדער)
Track ID:
19438
Vocal:
Workmen's Circle Children's Chorus — אַרבעטער רינג קינדער כאָר
Director/Arranger:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
First line:
Voltn mir nor fun mitsrayim, gliklekh oysgeleyzt gevorn, nor der yam zikh...
First line (Yiddish):
װאָלטן מיר נאָר פֿון מצרים, גליקלעך אױסגעלײזט געװאָרן, נאָר דער ים ניט געשפּאָלטן
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Children's Chorus
Length:
`
On album:
T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
Track ID:
36540
Vocal:
Ben-Tsvi, Tova
First line:
Voltn mir nor fun mitsrayim, gliklekh oysgeleyzt gevorn, nor der yam zikh...
First line (Yiddish):
װאָלטן מיר נאָר פֿון מצרים, גליקלעך אױסגעלײזט געװאָרן, נאָר דער ים ניט געשפּאָלטן
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Folk
Length:
1:52
On album:
S-217(a) (Sound Sheet Slips (NOTE - DO NOT TRY TO PLAY THIS ALBUM - IT MAY BECOME DAMAGED))
Track ID:
38888
Vocal:
Workmen's Circle Children's Chorus — אַרבעטער רינג קינדער כאָר
First line:
Voltn mir nor fun mitsrayim, gliklekh oysgeleyzt gevorn, nor der yam zikh...
First line (Yiddish):
װאָלטן מיר נאָר פֿון מצרים, גליקלעך אױסגעלײזט געװאָרן, נאָר דער ים ניט געשפּאָלטן
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Children's Chorus
Length:
`

Other tracks with this artist

Minhag Khadash (Zilberts) — מנהג חדש (זילבערטס)

Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Composer:
Zilberts, Cantor Zavel — זילבערטס, זאַװעל (1881-1934)
Genre:
Literary Origin/Love
Subject:
Fashions/Dresses/Costly/Pears/kisses/Love//Pearls/Beaus
Origin:
Alb L-001(d)/Alb H-003(d)/Vorbei 336/Sheet Music Moskow 28
Transliteration:
Alb L-001(d)/Sheet Music Moskow 28
Translation:
Alb L-001(d)/Bialik Efros 230/Sheet Music Moskow 28
Music:
Sheet Music Moskow 28
Additional song notes:
New Fashions Sheet Music titled as "Minhag Chodosh"
On album:
L-001(d) (Songs of Poems by Chaim Nakhman Bialik Bina Landau, soprano — אל הצפּור)
Track ID:
10478
Vocal:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Piano:
Apfel, Ruth Zandman
Yiddish Translation:
Schwartz, Yisroel Yankov — שװאַרץ, ישׂראל ינקעבֿ
First line:
Minhag khadash ba lamedina, simlat sesh ukhtonet pasim,
First line:
מנהג חדש בּא למדינה: שׂמלת שש וכתנת פּסים - ובשבּתוֹת, בּין העצים.
Language:
Hebrew/Yiddish
Style:
Concert

Ureu Haya Ish — וראו היה איש

Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Composer:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
Genre:
Literary Origin/Lament
Subject:
Premature Death/Unfulfilled Promise/Loss
Song comment:
Yiddish Translation also on CD H-039(a)
Origin:
CD H-039(a)
Transliteration:
CD H-039(a)
Translation:
CD H-039(a)
On album:
H-039(a) (Songs Are All I Have/ The Musical Heritage Of Vladimir Heifetz — לידער-אַלץ װאָס איך פֿאַרמאָג \ די מוזיקאַלישע ירושה פֿון װלאַדימיר חפֿץ)
Track ID:
28577
Vocal/Accordion:
Sklamberg, Lorin
Piano:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Yiddish Translation:
Schwartz, Yisroel Yankov — שװאַרץ, ישׂראל ינקעבֿ
First line:
S'iz geven a mentsh, un nito im mer, far der tsayt iz er, der mentsh, der...
First line:
ס'איז געװען אַ מענטש, און ניטאָ אים מער, פֿאַר דער צייִט איז ער, דער מענטש, ...
Language:
Yiddish/Hebrew
Style:
Sadly
Length:
05:46