Look up artist Stone, Elly
Name: Stone, Elly
Tracks with this artist
Title: Hinei Akhelela (Heb)
On album: S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID: 6597
Artist: Stone, Elly
Language: Hebrew
Title: A Malekh Veynt (Hirshbeyn) -- אַ מלאך װײנט
Author: Hirshbeyn, Peretz -- הירשבײן, פּרץ
Composer: Weiner, Lazar -- װײַנער, לאַזאַר
Genre: Literary Origin/Love
Subject: Angel/Love/Yearning
Origin: ML PYS 38/Alb A-001(l)/Sh Sh 289
Transliteration: Alb A-001(l)/Alb N-020(a)/ML PYS 38/Alb S-062(a)/Alb N-026(a
Translation: Alb N-026(a)/Alb G-009(a)/Alb S-062(a)/Alb A-001(l)/Alb N-020(a)/Sh Sh 288
Music: ML PYS 38
On album: R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID: 424
Artist: Stone, Elly
Artist: Willens, Rita Jacobs
First line: A malekh veynt, a malekh veynt, un badekt di groz mit toy,
First line (Yiddish):אַ מלאך װײנט, אַ מלאך װײנט, און באַדעקט די גראָז מיט טױ,
Track comment: From Album S-046(a)
Language: Yiddish
Title: A Malekh Veynt (Hirshbeyn) -- אַ מלאך װײנט
Author: Hirshbeyn, Peretz -- הירשבײן, פּרץ
Composer: Weiner, Lazar -- װײַנער, לאַזאַר
Genre: Literary Origin/Love
Subject: Angel/Love/Yearning
Origin: ML PYS 38/Alb A-001(l)/Sh Sh 289
Transliteration: Alb A-001(l)/Alb N-020(a)/ML PYS 38/Alb S-062(a)/Alb N-026(a
Translation: Alb N-026(a)/Alb G-009(a)/Alb S-062(a)/Alb A-001(l)/Alb N-020(a)/Sh Sh 288
Music: ML PYS 38
On album: S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID: 425
Artist: Stone, Elly
First line: A malekh veynt, a malekh veynt, un badekt di groz mit toy,
First line (Yiddish):אַ מלאך װײנט, אַ מלאך װײנט, און באַדעקט די גראָז מיט טױ,
Track comment: Sheet music published with Weiner's arrangement.
Language: Yiddish
Title: Der Yid Der Shmid -- דער ייִד דער שמיד
Also known as: A Yid A Shmid
Also known as: Lomir Zingen A Yidish Lid
Also known as: Yid A Shmid
Also known as: Shmideray
Author: Younin, Wolf -- יונין, װאָלף
Composer: Heifetz, Vladimir -- חפֿץ, װלאַדימיר
Genre: Occupation/Children
Subject: Occupation/Blacksmith/Yiddish/Song
Origin: ML PYS 90/CD H-039(a)/Kinderbuch 100
Transliteration: Alb L-001(a)/Alb T-018(a)/CD H-039(a)/Kinderbuch 101/Kinderland 6
Translation: Alb T-018(a)/Kinderbuch 101/CD H-039(a)
Music: Kinderbuch 100
Additional song notes: The Jew, The Blacksmith
On album: S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID: 678
Artist: Stone, Elly
First line: Lomir (4x), makhn an eygn lid, eyns-tsvey dray,
First line (Yiddish):לאָמיר, לאָמיר, לאָמיר, לאָמיר מאַכן אַן אײגן ליד, אײנס-צװעײ-דרײַ,
Language: Yiddish
Title: Adama (Zeira)
Author: Zeira, Mordecai -- זעירא, מרדכי
Composer: Zeira, Mordecai -- זעירא, מרדכי
Genre: Israeli/Pioneer
Subject: Planting/Farming/Zionist/Peysekh
Additional song notes: Mother Earth
On album: S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID: 857
Artist: Stone, Elly
Language: Hebrew
Title: Aley Giva -- עלי גבעה
Also known as: Bagalil
Also known as: On The Hills
Author: Broides, Avraham
Composer: Nardi, Nokhm -- נרדי, נחום
Genre: Israeli/Place
Subject: Galilee/Hills/Shepherd/Lambs
Origin: Bugatch 37
Transliteration: Bugatch 37/Alb H-002(a)Schwartz 17
Translation: Alb S-083(d)/Schwartz 18/Binder 12
Music: Schwartz 18/Binder 12
On album: S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID: 1861
Artist: Stone, Elly
First line: Aley givah sham yoshev shomer...
First line (Hebrew):עלי גבעה, שם בּגליל, יוֹשב שוֹמר וּבפיו חליל,
Track comment: Recorded under "Aley Givah"
Language: Hebrew
Title: Beyn Nahar Prat -- בּין נהר פּרת
Author: Bialik, Khaim Nakhman -- ביאַליק, חיים נחמן
Genre: Literary Origin/Love
Subject: Tigris/Euphartes/River
Origin: Netzer 264/Alb H-003(d)/Alb M-042(d)/
Transliteration: Netzer 264
Translation: Bialik Efros 223/Eisenstein 165
Music: Eisenstein 165
On album: S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID: 2372
Artist: Stone, Elly
First line: Beyn Nahar Prat Unehar Khidekel, Al hahar mitamer dekel.
First line (Hebrew):בּין נהר פּרת וּנהר חדקל, על-ההר מיתמר דקל. וּבדקל בּין עפאיו,
Track comment: Twixt Tigris and Euphartes
Language: Hebrew
Title: Di Mizinke Oysgegebn -- די מיזינקע אױסגעגעבן
Also known as: Di Rod (Kales Tsad)
Also known as: Mizinke Tants
Also known as: The Krenzl Dance
Also known as: Wedding Dance (Di Mizinke...)
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk/Marriage/Family
Subject: Youngest Child/Marriage/Celebration/Klezmer/Guests/Family
Origin: Warsh Ye Yid 13/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)ML MTAG 54
Transliteration: ML MTAG 54/Alb S-083(a)/Alb O-001(b)/Alb G-022(a)/Alb L-009(a)/Kinderbuch 172
Translation: Kinderbuch 172/Alb G-022(a)/Alb O-001(b)/Alb S-083(a)/Alb B-007(b)/Sh Sh 198
Music: ML MTAG 55/Kinderbuch 172
Additional song notes: Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס)
The Youngest Daughter Married
Related information in folder 91:- Comments: 1. Sheet music of song titled "Titina". Lyrics by Bertal-Maubon & Ronn. Music by Leo Daniderff published by Harms, NY, 1922. Melody accompanies Charley Chaplin song and dance routine in "City Lights". Melody has a strinking similarity to "Di Mezinke Oysgegebn"'
2. Article in Wikipedia as of 12/8/2009 titled "Je cherche Apres Titine" (I Am Looking For Titine) giving a history of the song.
On album: S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID: 3704
Artist: Stone, Elly
First line: Hekher! Beser! Di rod, di rod makht greser! Groys hot mikh..
First line (Yiddish):העכער! בעסער! די ראָד, די ראָד מאַכט גרעסער! גרױס האָט מיך גאָט..
Track comment: Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס) ראָד "די
Language: Yiddish
Title: Katsir Baemek -- קציר בּעמק
Author: Harusi, Emanuel -- הרוּסי, עמנואל
Composer: Wilensky, Moshe -- וילנסקי, משה
Genre: Israeli/Jewish Agency/Pioneer/Place
Subject: Harvest/Emek
On album: S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID: 7847
Artist: Stone, Elly
Language: Hebrew
Title: Na'ale Min Hagola (Heb)
On album: S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID: 10866
Artist: Stone, Elly
Language: Hebrew
Title: Rozhinkes Mit Mandlen -- ראָזשינקעס מיט מאַנדלען
Also known as: Shlof Mayn Kind Shlof
Author: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre: Folk/Theatre/Lullaby/Viglid
Subject: Mother/Son/Metaphor/Occupation/Future/Raisens/Almonds
Song Comment: From the operetta "Shulamis"
Origin: ML MTAG 04/Alb K-014(a)/GYF 7/Alb L-023(a)/Alb C-015(a)/Vinkov 4 188/Sh Sh 37
Transliteration: ML MTAG 04/GYF 06/Alb D-004(k)/Alb C-015(a)/Alb R-001(a)/Alb L-023(a)
Translation: Alb L-023(a)/Bikel 99/GYF 7/Alb K-014(a)/Alb O-001(a)/Alb R-001(a)Sh Sh 36
Music: ML MTAG 05/Bikel 99/Vinkov 4 188/Metro Scher 20
Additional song notes: See Gottlieb, p. 43-44 for relationship to Berlin's "Blue Skies"
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 189:- Comments: 1Essayin the magazine "Judiasm" by Marvin Kaplan titled "Raisins and Almonds" Goldfaden's Glory". Analayzes song text and also provides biographical information.
2. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
3. Article in Yiddish Forverts of June 17-23, 2011 by Yitzkhak Ludan (Israel) titled "Di Vizie Fun "Rozhinkes Mit Mandlen'" (The Vision of Raisens and Almonds". An analysis of the present political situation in the Middle East with a pessimistic conclusion that the implied security and prosperity in the song Rozhinkes Mit Mandlen will not be realized for some time to come.
On album: S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID: 12931
Artist: Stone, Elly
First line: In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
First line (Yiddish):אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Track comment: From the operetta "Shulamis"
Language: Yiddish
Title: Sha Shtil! (Jassinovsky) -- שאַ שטיל! (יאַסינאָווסקי)
Genre: Anti-Khasidic/Humorous/Folk/Satire
Subject: Rebe/Khasidim/Dance/Sing/Activities
Origin: Lefco Folk 18
Transliteration: Lefco Folk 82
Music: Lefco Folk 82
On album: S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID: 13375
Artist: Stone, Elly
First line: Der Rebe mit di khasidim, zey tantsn, pletskn, zingen,
First line (Yiddish):די רבּי מיט די חסידים, זײ טאַנצן, פּלעצקין, זינגען,
Language: Yiddish
Title: Shir Eres -- שיר ערשׂ
Genre: Literary Origin/Israeli/Lullaby
On album: S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID: 13793
Artist: Stone, Elly
Track comment: Songs of similar name in Rubin, Yardeini and Netser
Language: Hebrew
Title: Ta'am Ha'man -- טעם המן
Also known as: Bat Shirati
Also known as: Gizratekh
Author: Navon, Y. A. -- נבון, י. א.
Composer: Navon, Y. A. -- נבון, י. א.
Genre: Love/Israeli
Subject: Love/Manna/Lips/Honey/Beauty/Taste/Desire/Passion
Origin: DeRoy 37
Transliteration: De/roy 37/Alb K-001(a)
Translation: Alb K-001(a)
Additional song notes: "The Taste of Manna"/Melody in the style of Turkish Jews.
On album: S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID: 14770
Artist: Stone, Elly
First line: Gizratekh tavnit nuga, reykha nered uvamor suga;
First line (Hebrew):גזרתך תבנית נוגה, ריחה נרד וּבמוֹר סוּגה: שׂפתוֹתיך ארגמן,
Track comment: Melody in folk tradition of Turkish Jews.
Language: Hebrew
Title: Tsalil Zogim (Hebrew)
On album: S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID: 15485
Artist: Stone, Elly
Track comment: Is this same sang as "Adarim"
Title: Undzer Rebenyu -- אונדזער רבּיניו
On album: S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID: 15951
Artist: Stone, Elly
First line: Undzer rebenyu, rebenyu, rebenyu, oy vey rebenyu, rebenyu,
First line:אונדזער רעבּעניו, רעבּעניו, רעבּעניו, אױ װײ רעבּעניו,
Track comment: Sung in operetta "Dem Rebns Nigun". Possibly Rumshinsky
Title: Yankele -- יאַנקעלע
Also known as: Shlof Mayn Yankele
Also known as: Shlof Shoyn Mayn Yankele
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Folk/Lullabye
Subject: Child/Sleep/Development
Origin: ML MTAG 08/Alb K-014(a)/GYF 60/Alb L-022(a)/Alb F-024(e)/
Transliteration: GYF 63/ML MTAG 08/Alb R-007(f)1/Alb R-001(a)/Alb P-001(a)/Alb L-022(a)
Translation: Alb H-006(a)/Alb G-022(a)/Alb K-014(a)/GYF 63/Alb O-001(c)/Alb P-001(a
Music: ML MTAG 09/GYF 61/
Related information in folder 745:- Comments: 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album: S-043(a) (A Recital of Israeli and Yiddish Songs by Elly Stone)
Track ID: 17139
Artist: Stone, Elly
First line: Shlof zhe mir shoyn, Yankele, mayn sheyner, Di eygelekh,
First line (Yiddish):שלאָף זשע מיר שױן, יאַנקעלע, מײַן שײנער, די אײגעלעך, די...
Language: Yiddish
Style: Folk
Contact: yidsong@pobox.upenn.edu