Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary

Album ID:
R-024(a)
Publisher:
Living Archives 37079/80
Date of issuance:
1979
Playing time:
94.00
Language:
Hebrew/English/Yiddish
Provenance:
Gift of Molly & Robert Freedman
Genre:
Compilation
Where produced:
Barrington, IL
Number of tracks:
63
Additional notes:
This album has not been catalogued at the title or track level.
Penn library link:
to be catalogued

Contents

Sidewalks Of New York (Instr)
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
14385
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
Track comment:
Music Roll Perf from "Sidewalks of New York" Columbia 34159
Hotsmakhs Kuplets — האָצמאַכס קופּלעטס
Also known as:
To Hell With Them
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre:
Humorous/Theater
Subject:
Curses/Devil
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
6878
Vocal:
Rippel, Mano — ריפּל, מאָנאָ
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
Director:
Schwartzman, Khaim — שװאַרצמאַן, חיים
First line:
Sholem Aleykhem! Vushe, ir derkent mikh nit, dos bin ikh,
First line (Yiddish):
שלום עליכם! װאָסשהע, איר דערקענט מיך מיט, דאָס בין איך, האָצמאַך
Track comment:
From Album G-002(b)
Language:
Yiddish
Hineni Heoni — הנני העני
Genre:
Religious/Yom Kippur/
Subject:
Repentance/Supplication/Humility/Absolution/Sins/Confession
Origin:
Ephemera 927
Related information in folder 927:
Comments:
1. Hebrew text and transliterationof Hineni Heoni - הנני העני.
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
6602
Vocal:
Silverman, Cantor Moses and Choir
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
Organ:
Scalin, Burton H., organist
First line (Hebrew):
הנני העני ממעש. נרעש ונפחד מפחד יושב תהלות ישראל. באתי לעמד ולהתחנן לפניך...
Track comment:
Here I stand poor in worthy deed.
Language:
Hebrew
A Dudele — אַ דודעלע
Also known as:
Dem Berditshevers Rovs Dudke
Author:
Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Composer:
Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Genre:
Religious
Subject:
Khasidic/Faith/Praise/Presence/Melody
Origin:
Kotylan 36Album/L-038(d)
Transliteration:
Kotylan 36/Album R-034(k)/Album L-038(d)
Translation:
Alb B-001(a)/Alb D-002(b)/Album R-034(k)/Album L-038(d)
Music:
Kotylan 37
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
124
Vocal:
Hershman, Cantor Mordecai — הערשמאַן, חזן מרדכי
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
First line:
Reboynu shel olam, Ikh vel dir a dudele zingen, du du du du
First line (Yiddish):
רבּוֹנוֹ של עוֹלם, איך װעל דיר אַ דודעלע זינגען, דו דו דו דו,
Track comment:
Words and music traditionally credited to Reb Levi Yitskhok
Language:
Yiddish
A Malekh Veynt (Hirshbeyn) — אַ מלאך װײנט
Author:
Hirshbeyn, Peretz — הירשבײן, פּרץ
Composer:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
Genre:
Literary Origin/Love
Subject:
Angel/Love/Yearning
Origin:
ML PYS 38/Alb A-001(l)/Sh Sh 289
Transliteration:
Alb A-001(l)/Alb N-020(a)/ML PYS 38/Alb S-062(a)/Alb N-026(a
Translation:
Alb N-026(a)/Alb G-009(a)/Alb S-062(a)/Alb A-001(l)/Alb N-020(a)/Sh Sh 288
Music:
ML PYS 38
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
424
Vocal:
Stone, Elly
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
First line:
A malekh veynt, a malekh veynt, un badekt di groz mit toy,
First line (Yiddish):
אַ מלאך װײנט, אַ מלאך װײנט, און באַדעקט די גראָז מיט טױ,
Track comment:
From Album S-046(a)
Language:
Yiddish
Grine Bleter (Manger) — גרינע בלעטער (מאַנגער)
Also known as:
Frunze Verde (Manger)
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Traditional
Genre:
Literary Origin
Subject:
Gypsy/Fiddle/Possessions/Wine/Blood/Fate/Past/Future
Origin:
Alb L-061(a)
Transliteration:
Alb L-061(a)/Alb M-049(a)
Translation:
Alb L-061(a)
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
14201
Vocal:
Oysher, Moyshe — אױשער, משה
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
First line:
Shpil tsigayner, mir a lidl, "grine bleter" oyf dayn fidl,
First line:
שפּיל ציגײַנער, מיר אַ לידל, "גרינע בלעטער" אױף דײַן פֿידל,
Track comment:
Recorded under title "Grine Bleter"
A Din Toyre Mit Got — אַ דין-תּורה מיט גאָט
Also known as:
Berditshiver Kadish
Also known as:
Kaddish Of Levi Yitskhok
Also known as:
Levi Yitskhoks Kadish
Also known as:
Dem Berditshevers Rovs Kadish
Author:
Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Composer:
Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Genre:
Khasidic/Faith/
Subject:
Disputation/God/Faith/Kaddish
Song comment:
Words and music traditionally credited to Rev Levi Yitskhok
Origin:
Kotlyan 29/Alb A-053(a)
Transliteration:
Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb B-001(a)/Alb A-053(a)
Translation:
Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb Z-010(b)/Alb B-001(a)/Alb S-086(a)/Alb A-053(a)
Music:
Kotlyan 25
Additional song notes:
A Dispute With God
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
87
Vocal:
Peerce, Jan
Arranger/Conductor, Orchestra:
Bass, Werner S.
Arranger:
Low, Leo — ליאָװ (משה לײב), לעאָ
First line:
A gut morgn dir, Reboynu Shel Oylam, Ikh, Levi Yitskhok...
First line (Yiddish):
אַ גוט מאָרגן דיר, רבּונו של עולם, איך, לױ יצחק בּן שׂרה...
Track comment:
From Album P-02(f)
Language:
Yiddish
Style:
Operatic/Concert
A Hymn To Him
Author:
Lerner, A. J. (eng)
Composer:
Loewe, Frederick
Genre:
Theater/Gender
Subject:
Man/Women
Origin:
Alb M-009(a) [Yiddish Version]
Transliteration:
Alb M-009(a) [Yiddish Version]
Additional song notes:
From "MY Fair Lady" Hebrew & Yiddish Versions
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
280
Author:
Lerner, Alan J.
Composer:
Loewe, Frederick
Artist:
Ophir, Shai & Avram Ben Joseph
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
Track comment:
From Hebrew Cast Production of "My Fair Lady" CBS 72201
Language:
Hebrew
A Yidishe Mame — אַ ייִדישע מאַמע
Also known as:
Yiddishe Mame
Author:
Yellen, Jack
Author:
Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
Composer:
Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
Composer:
Yellen, Jack
Genre:
Memory/Family
Subject:
Mother/Constancy/Devotion/Immigration
Origin:
GYF 80/Alb F-024(e)/Alb K-007(b)/ Vinkov 5 301
Transliteration:
Alb F-042(a)/Alb L-048(a)/Alb H-006(a)/Alb K-007(b)/GYF 83/Al K-022(b)
Translation:
GYF 83/Alb I-013(a)/Alb H-006(a)/Alb R-009(b)/Alb K-059(d)/Vinkov 4 301
Music:
GYF 81/Gold Zem 310/Vinkov 5 301
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
758
Artist:
Tucker, Sophie
Artist:
Ted Shapiro's Orchestra
First line:
Ikh vil bay aykh a kashe fregn, zogt mir ver es ken,
First line:
איך װיל בײַ אײַך אַ קשיא פֿרעגן, זאַקט מיר װער עס קען,
Track comment:
From album T-016(a)
Language:
English/Yiddish
Ani Ma'amin — אני מאמין
Author:
Maimomides
Genre:
Religious
Subject:
Faith/Credo/Belief/Meshiakh
Origin:
Alb V-001(c)/ML WAH 76/Alb B-003(a)/Alb M-038(a)/Alb M-041(a)/Ephemera 1203
Transliteration:
ML WAH 76/Alb R-001(b)/Alb Z-010(g)/Alb A-034(a)/Alb G-005(b)/Alb O-009(a)
Translation:
ML WAH 76/Alb L-021(b)/Alb R-001(b)/Alb B-003(a)/Alb Z-010(g)/Alb M-041(a)/
Music:
MG WAH 76
Additional song notes:
12th Principle of faith formulated by Maimonides 12th Century/ See also for transliteration Albs S-092(a)/Alb S-002(e). For addl translations see Albs A34(a)/G-005(b)/ O-009(a)/T-015(a)/C-023(h)/A-018(a)/S-002(e) See also song titled "Yidn Zingn Ani Ma'amin" Hebrew text with Album Notes and Ephemera 1203 English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
1334
Artist:
Raasche
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
First line:
Ani ma'amin, be'emuno shleymo bevias hamoshiakh.
First line (Hebrew):
אני מאמין, בּאמונה שלמה בּביאת המשיח.
Track comment:
"I believe with full faith that the Messiah will come."
Language:
Hebrew
Barvot Hanegev (Reichhard) — בּערבוֹת הנגב (רײַכהאַרד)
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
2157
Author:
Reichart, Max, Yid
vocal:
Reichart, Max — רײַכהאַרט, מאַקס
Artist:
Spira, Rudolph, piano
First line:
Mayne tayere mame, haynt vil ikh shraybn dir, du benkst...
First line (Yiddish):
מײַנע טײַערע מאַמע, הײַנט װיל איך שרײַבן דיר,
Track comment:
Yiddish text to melody,
Language:
Yiddish
Ben Gurion, David
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
2216
Artist:
Ben Gurion, David
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
Track comment:
From "David Ben Gurion: What Is A Jew" Orion LPD ORD 7143
Language:
English
Bintel Brif (Excerpts)
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
2449
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
Track comment:
From "A Bintel Brif", Metzker, Isaac, ed.
Language:
English
21,000 Doctors
Author:
Brooks, Mel
Author:
Reiner, Carl
Genre:
Humorous/Skit
Subject:
Children/Doctors/Accountants/Occupation
Additional song notes:
Excerpt from "2013 Year Old Man" [See Alb 103(a)]
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
2613
Vocal:
Brooks, Mel
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
Vocal:
Reiner, Carl
First line:
Now, you've had 42,000 children...
Track comment:
From "2000 and Thirteen" Warner Bros LP BS 2741
Language:
English
Style:
Spoken Word
Carnovsky, Morris
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
2715
Artist:
Carnovsky, Morris
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
Track comment:
Commenting on his interpretaion of Shylock in interview
Language:
English
Di Grine Kuzine — די גרינע קוזינע
Also known as:
Kuzine (Di Grine Kuzine)
Author:
Leyzerovitz, Yakov — לײזעראָװיץ, יעקבֿ
Composer:
Schwartz, Abe — שװאַרץ, אײב
Genre:
Immigration/Lament
Subject:
Immigration/Poverty/Occupation/Milliner/Aging/Disillusion
Origin:
Mayzl 600/Alb Z-012(a)/Levin N 92
Transliteration:
Levin N 92/Alb B-007(c)/Alb Z-012(a)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)
Translation:
Levin N 92/Alb Z-012(a)/Alb B-007(c)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)/Alb M-068(a)04
Music:
Warem 45/Alb Z-012(a)/Levin N 92
Additional song notes:
See "My Little Cousin" for American swing version. Lyrics claimed by Hyman Prizant and others. Text is by Leyzerovitz as credited by Meizel. See Max Rosenfeld's papers re respecting Leyzerovitz's loss of copyright lawsuit. See Gottlieb p. 147. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. See also ephemera 1458 for tarnslit and translate What's Not To Like 2017
Related information in folder 408:
Comments:
1. Letter from Shlomo Ben Israel in Yiddish Forverts of February 4, 1983 titled, "Interesante Faktn Vegn Y. Leyzerovitsh in zayn lid, Di Grine Kuzine". 2. 2. Original text with 8 verses 3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
3603
Artist:
Chicago B. J. E., Children's Choir
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
First line:
S'iz tsu mir gekumen a kuzine, sheyn vi gold iz zi geven...
First line (Yiddish):
ס'איז צו מיר געקומען אַ קוזינע, שײן װי גאָלד איז זי געװען די
Track comment:
From Album A-15
Language:
Yiddish
Style:
Excerpt
Dibuk, Der (Excerpt)
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
3855
Artist:
Habima Cast
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
Track comment:
From Album D-09(a) & narration quoting Philip Roth re Kafka
Language:
Yiddish
If I Were A Rich Man
Author:
Harnick, Sheldon
Composer:
Bock, Jerry
Genre:
Theater
Subject:
Wealth/Poverty/House/Livestock/Wife/Servants/Importance/
Additional song notes:
From "Fiddler On the Roof" See Gottlieb 147-48 for relationship between "I Met A Girl", "The Wedding Samba", "I Fell Like I'm Not Out Of Bed Yet", "If I Were A Rich Man"
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
7048
Vocal:
Mostel, Zero
Vocal:
Rudensky, Shmuel — רודענסקי, שמואל
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
First line:
Dear God, you made many, many poor people,
Track comment:
Interwoven excerpts from Albums F-03(a) & (b)
Language:
English/Yiddish
In An Orem Shtibele — אין אַן אָרעם שטיבעלע
Author:
Korman, Moyshe — קאָרמאַן, משה (1884-1928)
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Genre:
Popular/Children
Subject:
Mother/Child/Father/Clothes/Love/Poverty
Song comment:
Refrain similar to "Patsh, Patsh, Kikhelekh"
Transliteration:
C-042(b)
Translation:
Alb C-042(b)
Additional song notes:
In a House of Poverty/From liner notes of C-042(b)-popular in Yiddish Schools in US and Poland in the 1930's
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
7315
Vocal:
Raasche
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
First line:
In an orem shtibele, ovnt-tsayt baym koymen, shpilt a libe..
First line:
אין אַן אָרעם שטיבעלע, אָװנט-צײַט בײַם קױמען, שפּילט אַ ליבע...
Track comment:
From Album R-01(a)
Jolson, Al (Eng)
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
7673
Artist:
Jolson, Al
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
Track comment:
From "Fifty Years Of Film" Warner Bros 3XX 2737
Khasene Vals — חתונה װאַלס
Also known as:
Danube Waves
Also known as:
Anniversary Song
Author:
Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Composer:
Ivanovice, Ivan
Composer:
Ivanovice, Ivan
Genre:
Waltz/Love
Subject:
Wedding/Anniversary/Dance/Ballroom
Origin:
Alb T-005(a)
Transliteration:
Alb K-051(a)
Additional song notes:
Same melody as Anniverary Waltz - See entry 3271 in Herskes
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
8123
Vocal:
Peerce, Jan
Artist:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
First line:
Kum, tants mir mir, undzer vals fun a mol,
First line (Yiddish):
קום, טאַנץ מיט מיר, אונדזער װאַלס פֿון אַ מאָל,
Language:
Yiddish
Style:
Operatic/Concert/Waltz
Kohelet 03:01 (Heb, Eng) — קהלת ג (עבֿרית, ענגליש)
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
8544
Artist:
Eban, Abba
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
First line:
לכּל זמן ועת לכל-חפץ תּחת ישמים:
Track comment:
To everything there is a season, A time to be...
Kum Mit Mir Aheym — קום מיט מיר אַהײם
Also known as:
Come To My Home
Also known as:
Kum Kum
Also known as:
Mirele - Di Kishefmakerin, Duet
Also known as:
Kum Mit Mir
Also known as:
Come With Me
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre:
Theater
Subject:
Witch/Mirele/Enticement/Child/Orphan/Home
Additional song notes:
From the operetta "Di Tsoyberin oder Di Kishefmakherin"
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
10531
Author/Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Vocal:
Waldman-Eliad, Leonie
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
Director:
Schwartzman, Khaim — שװאַרצמאַן, חיים
First line:
Kum, kum, kum mit mir, kum mit mir aheym,
First line (Yiddish):
קום, קום, קום מיט מיר, קום מיט מיר אַהײם,
Language:
Yiddish
S'fort A Yid Oyf A Shif — ס'פֿאָרט אַ ייִד אױף אַ שיף
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
13143
Vocal:
Schwartz, Maurice
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
First line:
S'fort a yid oyf a shif, er fort, er fort, in vaytn land,
First line:
ס'פֿאָרט אַ ייִד אױף אַ שיף, ער פֿאָרט, ער פֿאָרט, אין װײַטן לאַנד
Track comment:
From Album S-03(a)
Raisins and Almonds
Also known as:
Rozhinkes Mit Mandlen
Also known as:
Shlof Mayn Kind Shlof
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
12922
Artist:
Tucker, Richard
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
First line:
In dem beys hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
First line (Yiddish):
אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Track comment:
From Album T-04(a), From the operetta "Shulamis"
Language:
Yiddish
Rumenye, Rumenye — רומעניע, רומעניע
Author:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Composer:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Genre:
Theatre/Vaudville/Shund/Double Entendre/Skat/Humorous/Nostal
Subject:
Rumania/Place/Food/Women
Origin:
GYF 12
Transliteration:
Alb G-013(c)/CD K-068(e)/AAlb L-002(a)Alb L-023(a)/Alb J-24(a)1
Translation:
Alb J-024(a)1/GYF 12/Alb K-029(g)/Alb L-002(a)/Alb W-031(a)
Music:
Warem 175/GYF 12
Related information in folder 397:
Document type:
Text
Comments:
Yiddish text with transliteration and English adaptation. Also, various versions.
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
13041
Vocal:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Vocal:
Grey, Joel
Conductor Orchestra:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
First line:
Ekh! Rumenye, geven a mol a land a zise, a sheyne.
First line (Yiddish):
עך, רומעניע, געװען אַ מאָל אַ לאַנד אַ זיסע, אַ שײנע.
Track comment:
Columbia KC 32252 and Lebedeff from Album L-02(a)
Language:
Yiddish
Sholem Aleykhem (Goldfarb) — שלוֹם עליכם (גאָלדפֿאַרב)
Also known as:
Zay Gezunt (Zamberg)
Author:
Zanberg, Paul
Composer:
Tobias, Harry
Composer:
Goldfarb, Rabbi Israel
Composer:
Goldfarb, Samuel E.
Genre:
Hymn/Zmiros/Sabbath
Subject:
Angels/Peace/Sabbath
Origin:
Coopersmith NJS 78/Pasternak CH 68/Alb Y-003(a)/Zim 14/Goldfarb 3 84
Transliteration:
Zim 13/Alb M-030(a)/Boiberik 07/Alb J-030(a)/Goldfarb 1 173/Goldfarb 3 84
Translation:
Alb J-030(a)/Zim 14/Coopersmith 78/Boiberik 07/Pasternak CH 68
Music:
Coopersmith NJS 78/Zim 13/Pasternak CH 54/Goldfarb 1 173
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
14123
Artist:
Fiedman, Giora
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
Track comment:
Peace be with you, o ministering angels, messengers of...
Style:
Instrumental
A Zemer — אַ זמר
Also known as:
Reb Motenyu
Also known as:
Zogt Der Rebe
Author:
Zeitlin, Aaron — צײַטלין, אַהרן
Composer:
Bugatch, (Shmuel) Samuel — בוגאַטש, שמואל
Genre:
Literary Origin
Subject:
God/Faith/Struggle/Khasid/
Origin:
Kon 65/ML PYS 142/Alb B-007(a)/Bugatch 146/Sheet Music 305
Transliteration:
Alb O-009(a)/Alb L-001(a)/Alb I-013(a)/Bugatch 146/Alb L-038(a)/Sheet Music 30
Translation:
Alb L-038(a)/ML PYS 142/Alb O-009(a)/Alb O-006(c)/Alb D-002(a)
Music:
Bugatch 146/ML PYS 142/Kon 65/Sheet Music 305
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
12672
Vocal:
Bikel, Theodore
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
Track comment:
Prelude to "If I Were A Rich Man, Eng and Yid versions.
Samuel, Maurice
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
13244
Author/Vocal:
Samuel, Maurice
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
Track comment:
"Maurice Samuel Reading From His Works" Spoken Arts SA 1021
To Life (Fiddler, Yiddish)
Also known as:
Lekhaim To Life
Author:
Harnick, Sheldon
Composer:
Bock, Jerry
Genre:
Theater
Subject:
Toast/Drinking/Affirmation/Life
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
15381
Author:
Harnick, Sheldon
Composer:
Bock, Jerry
Artist:
Israeli Cast
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
First line:
Lekhaim, mit glik, lekhaim, lekhaim, lekhaim, zol zayn,
First line (Yiddish):
לחיים, מיט גליק, לחיים, לחיים, לחיים, זאָך זײַן,
Track comment:
From Fiddler On The Roof, Album F-03(a)
Language:
Yiddish
Stein, Gertrude
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
14678
Artist:
Stein, Gertrude
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
Track comment:
Gertrude Stein Reads From Her Works, Cadmeon LPTC 1050
Tayere Malke — טײַערע מלכּה
Also known as:
Bim Bom (Tayere Malke)
Also known as:
Der Bekher (Warshavsky)
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre:
Folk/Holiday/Peysekh/Passover
Subject:
Wife/Toast/Drinking/Passover/Enemies/Wine Cup/
Origin:
Alb L-001(a)/Warshav 19/Alb M-029(a)/Alb O-001(b)/Alb B-004(c)Kinderbuch 84
Transliteration:
Alb B-004(c)/Alb B-007(a)/Alb L-001(a)/Alb L-024(a)/Kinderbuch 85/CD K-029(j)
Translation:
Alb L-024(a)/Kinderbuch 85/Alb B-007(a)/Alb T-018(a)/CD K-029(j)/Sh Sh 200
Music:
ML YT 64/Kinderbuch 84
Additional song notes:
Originally titled "Der Bekher"
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
14856
Artist:
Mills, Alan
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
First line:
Tayere Malke, gezunt zolstu zayn, gis on dem bekher,
First line (Yiddish):
טײַערע מלכּה, געזונט זאָלסטו זײַן, גיס אָן דעם בעכער,
Track comment:
From Album R-01(a)
Language:
Yiddish
Ven Du Lakhst — װען דו לאַכסט
Author:
Perlman, Max — פּערלמאַן, מאַקס
Composer:
Perlman, Max — פּערלמאַן, מאַקס
Genre:
Theatre/Tango
Subject:
Happiness/Friendship/Actor/Occupation/Laughter/Weeping
Origin:
Alb K-075(a)/Alb T-028(b)
Transliteration:
Alb K-075(a)/Alb T-028(b)
Translation:
Alb K-075(a)/Alb T-028(b)
Additional song notes:
When You Laugh
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
16385
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
Vocal:
Perlman, Max — פּערלמאַן, מאַקס
First line:
Ven du lakhst, ven du lakhst, lakhn ale mit dir mit,
First line (Yiddish):
װען דו לאַכסט, װען דו לאַכסט, לאַכן אַלע מיט דיר מיט,
Language:
Yiddish
Tucker, Richard (Eng)
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
15756
Artist:
Tucker, Richard
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
Track comment:
article over final scene of La Boheme, fading in Seder scene
Yih'yu Leratson (Heb) — יהיוּ לרצוֹן
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
17566
Composer:
Miller, Arnold
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
First line:
Yih'yu l'ratson imrey fi v'hegyon libi l'fonekha.
First line (Hebrew):
יהיוּ לרצוֹן אמר-פי והגיוֹן לבּי לפניך. יי צוּרי וגוֹאלי:
Track comment:
"May the words of my mouth and the meditation of my heart.."
Language:
Hebrew
Wiesel, Elie (Eng)
On album:
R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
Track ID:
17002
Artist:
Wiesel, Elie
Narrator:
Willens, Rita Jacobs
Track comment:
From "Elie Wiesel Reading From His Works" Spoken Arts 1005