Yiddish Memories/ Avraham Albrecht
- Album ID:
- A-022(b)
- Publisher:
- LA Productions
- Language:
- Yiddish
- Provenance:
- Audio CD copy from cassette copy courtesy of Charlie Bernhaut
- Genre:
- Folk/Theater
- Where produced:
- Jamaica, NY
- Number of tracks:
- 10
Contents
Hamavdil (Albrecht) — המבדיל (אַלברעכט)
- Genre:
- Shabos/Sabbath/Religious/Rite/Theater/Havdola
- Subject:
- Sabbath/Shabos/Separation/Holy/Profane
- Origin:
- Pasternak CH 146/Alb Y-003(a)/Alb B-033(f)/Cardozo 61
- Translation:
- Pasternak CH 146/Alb S-056(a)/Alb B-033(f)/Vorbei 280/Cardozo 61
- On album:
- A-022(b) (Yiddish Memories/ Avraham Albrecht)
- Track ID:
- 35861
- Vocal:
- Albrecht, Avraham — אלבריט, אַבֿרהם
- Arranger:
- Kantor, Etan
- First line:
- Hamavdil, hamavdil beyn kodesh lekhol khatateynu, hu yimkhol, zareynu v'chaspenu
- First line:
- המבדיל, המבדיל בּין קודש לחוֹל חטאתינו, חטאתינו הוּא ימחול, זרענוּ וכספנוּ...
- Language:
- Hebrew/Yiddish
- Style:
- Pop/Theater/Neo Chassidic
- Length:
- 3:21
Zol Nokh Zayn Shabos — זאָל נאָך זײַן שבּת
- Also known as:
- Got Fun Avrom (Golub)
- Also known as:
- Bobenyu (Golub)
- Author:
- Roisenblat, Chaim — רױזענבלאַט, הײם
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Shabos/Havdola/Grandmother
- Origin:
- ML PYP 274/ML PYS 207/Alb F-024(e)/GYF 68/Alb G-044(a)Sh Sh 273/SM 183/Box 8
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/GYF 71/Alb K-047(a)/ML PYS 207
- Translation:
- Alb B-007(c)/GYF 71/Alb K-047(a)/Alb G-044(a)Sh Sh 272
- Music:
- Golub Songs 24
- Additional song notes:
- Shabos Should Not Be Over
- Related information in folder 744:
- Comments:
- 1. See folder 743
- On album:
- A-022(b) (Yiddish Memories/ Avraham Albrecht)
- Track ID:
- 35864
- Vocal:
- Albrecht, Avraham — אלבריט, אַבֿרהם
- Arranger:
- Kantor, Etan
- First line:
- Oy, bobenyu, zog nokh nit "Got Fun Avrom", Vos iz dos mit der haynt, der ayl
- First line (Yiddish):
- אױ, באָבעניו, זאָג נאָך ניט "גאָט פֿון אַבֿרהם", װאָס איז דאָס מיט[ דער הײַנט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:30
Ikh Gedenk (Albrecht) — איך געגענק
- Author:
- Albrecht, Avraham — אלבריט, אַבֿרהם
- Genre:
- MemoryPop
- Subject:
- Memory/Mother/Songs/Cradle/Loss Comfort
- Additional song notes:
- I Remember
- On album:
- A-022(b) (Yiddish Memories/ Avraham Albrecht)
- Track ID:
- 35865
- Vocal:
- Albrecht, Avraham — אלבריט, אַבֿרהם
- Arranger:
- Kantor, Etan
- First line:
- Ikh gedenk nokh yene yorn ven ikh bin a kind geven, far mir shvebn nokh di...
- First line (Yiddish):
- איך געדענק נאָך יענע יאָרן, ווען איך בין אַ קינד געווען, פֿאַר מיר שוועבן נאָך..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Pop
- Length:
- 2:25
Momma — מאָמע
- Genre:
- Medley
- Subject:
- Mother
- Additional song notes:
- Momele/A Brivele Der Mame/Oy Mame Bin Ikh Farlibt/A Yidish Mame
- On album:
- A-022(b) (Yiddish Memories/ Avraham Albrecht)
- Track ID:
- 35866
- Vocal:
- Albrecht, Avraham — אלבריט, אַבֿרהם
- Arranger:
- Kantor, Etan
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Medley
- Length:
- 4:32
Eli Eli (Sandler) — אלי אלי (סאַנדלער)
- Author:
- Sandler, Jacob Koppel — סאַנדלער, יעקב קאָפּעל
- Composer:
- Sandler, Jacob Koppel — סאַנדלער, יעקב קאָפּעל
- Genre:
- Theatre/Lament/Religious
- Subject:
- Plea/Persecution/Faith/Torture/Abandonment/Question
- Origin:
- ML PYS 220/Ephemera 598/Metro Scher 31
- Transliteration:
- Ausabel 676/Alb K-047(a)/ML PYS 220/Alb K-047(a)/Alb P-028(a)/L-048(a)/
- Translation:
- Alb L-048(a)/Ausubel Folk 676/Alb K-047(a)/Alb R-009(b)/Vorbei 233
- Music:
- Ausubel Folk 676/ML PYS 221/Metro Scher 31
- Additional song notes:
- Cited in Nulman 74 Written For the play "Brokhe, Oder -
DerYidisher Kenig Fun Poyln Oyf Eyn Nakht. - 1896. In Sheetmusic # 58 there are indications that the song was heard in various parts of Europe as a folk song, but then claimed by Sandler and Tomoshevsky because it was sung in their operetta "Brokha or The Jewish King of Poland for a Night". See Heskes entry 1194. Also transliteration and translation Published in Gottlieb 290
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- Related information in folder 991:
- Comments:
- 1. Article from Internet, by Clay Willis, titled "Why did Jesus on the cross say "Eli Eli Lama sabachtani?)
- On album:
- A-022(b) (Yiddish Memories/ Avraham Albrecht)
- Track ID:
- 35867
- Vocal:
- Albrecht, Avraham — אלבריט, אַבֿרהם
- Arranger:
- Kantor, Etan
- First line:
- Eli, Eli lomo azavtoni? In fayer un flam hot men undz...
- First line:
- אלי, אלי, למה עזבֿתּני? (2) אין פֿײַער און פֿלאַם האָט מען אונדז..
- Language:
- Yiddish/Hebrew
- Style:
- Concert/Lament
- Length:
- 4:08
Purim Lid — פּורים ליד
- On album:
- A-022(b) (Yiddish Memories/ Avraham Albrecht)
- Track ID:
- 35868
- Vocal:
- Albrecht, Avraham — אלבריט, אַבֿרהם
- Arranger:
- Kantor, Etan
- First line:
- Zingt Briderlekh, zingt zingt briderlekh, zingt tantst briderlekh, tants tants..
- First line (Yiddish):
- זינגט ברידערלעך, זינגט ברידערלעך, זינגט זינגט ברידערלעך, זינגט טאַנצט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Klezmer
- Length:
- 2:18
Sheaso Nisim — שעשׂה נסים
- Author:
- Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
- Composer:
- Alter, Cantor Israel — אַלטער, חזן ישׂראל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Miracle/Generation/Parents/Khanike/Candles
- Origin:
- Belarsky 216
- Transliteration:
- Belarsky 216
- Music:
- Belarsky 26
- On album:
- A-022(b) (Yiddish Memories/ Avraham Albrecht)
- Track ID:
- 35869
- Vocal:
- Albrecht, Avraham — אלבריט, אַבֿרהם
- Arranger:
- Kantor, Etan
- First line:
- Kh'ze der mames frume oygn, un ir lakhtndik gezikht ven der tate shteyt geboygn,
- First line:
- כ'זע דער מאַמעס פֿרומע אויגן און איר לײַיטיקע געזיכט ווען דער טאַטע שטייט...
- Language:
- Yiddish/Hebrew
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:07
Ikh Bin A Barytone
- Genre:
- Humorous/Parody/Novelty
- Subject:
- Bariton/Tenor/Singing Style
- Additional song notes:
- Melody to Finiculi, Finicula
- On album:
- A-022(b) (Yiddish Memories/ Avraham Albrecht)
- Track ID:
- 35870
- Vocal:
- Albrecht, Avraham — אלבריט, אַבֿרהם
- Arranger:
- Kantor, Etan
- First line:
- Some think that I should sing like a tenor, I don't know why. Why should I try?
- Language:
- English
- Style:
- Humorous
- Length:
- 3:30
Vos Iz Gevorn Fun Mayn Shtetele — װאָס איז געװאָרן פֿון מײַן שטעטעלע
- Author:
- Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Theater/Cantorial
- Subject:
- Memory/Cantor/Khazn/Childhood
- Transliteration:
- Alb H-002(a)/Alb M-068(a)04Ephemera 764
- Translation:
- Alb H-033(a)/Alb M-068(a)04/Ephemera 764
- Related information in folder 764:
- Comments:
- 1 3/282017 Tranliterated Yiddish text and English translation entered in Ephemera March 28, 2017
- On album:
- A-022(b) (Yiddish Memories/ Avraham Albrecht)
- Track ID:
- 35872
- Vocal:
- Albrecht, Avraham — אלבריט, אַבֿרהם
- Arranger:
- Kantor, Etan
- First line:
- Ven ikh nem dermonen zikh, ven ikh bin a kind geven,
- First line (Yiddish):
- װען איך נעם דערמאָנען זיך, װען איך בין אַ קינד געװען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 5:28
Dos Lid Fun Beserabia (Albrecht) — דאָס ליד פֿון בעסעראַביע (אַלבאעכט)
- Author:
- Pintshevsky, Moyshe — פּינטשעװסקי, משה
- Genre:
- Memory/Place
- Subject:
- Beserabia/Fields/Shepherd/Songs/Sadness
- Origin:
- Belarsky 236/Alb L-062(a)
- Transliteration:
- Belarsky 236/Alb L-062(a)
- Music:
- Belarsky 128
- Additional song notes:
- Author confirmed as Pitshevsky - Manger erronously credited in Belarsky/Yiddish Forward June 18th, 1999 - Ephemera
- On album:
- A-022(b) (Yiddish Memories/ Avraham Albrecht)
- Track ID:
- 35873
- Vocal:
- Albrecht, Avraham — אלבריט, אַבֿרהם
- Arranger:
- Kantor, Etan
- First line:
- Oy di felder fun beserabia, land fun vayn un land fun troyer, az ikh derman...
- First line (Yiddish):
- אוי די פֿעלדער פֿון בעסעראַביע, לאַנד פֿון ווײַן און לאַנד פֿון טרויער, אַז איך...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:31