Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער
- Album ID:
- B-090(x)
- Format:
- Audio CD
- Publisher:
- Jewish Music Heritage Recordings JMHR CD 017
- Date of issuance:
- 2000
- Playing time:
- 43:42
- Language:
- Yiddish
- Provenance:
- Gift of Gertrude Auerbach 2000
- Genre:
- Folk
- Where produced:
- London
- Number of tracks:
- 19
- Additional notes:
- Liner notes include interview with Bogdanski by Ruth Rosenfelder
Contents
Fraytik Oyf Der Nakht (Shternheim) — פֿרײַטיק אױף דער נאַכט (שטערנהײַם)
- Also known as:
- Dermonungen
- Also known as:
- Fraytik Tsu Nakht
- Author:
- Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
- Author:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Composer:
- Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Genre:
- Reminisence/Memory
- Subject:
- Sabbath/Family/Father/Grandmother/Children/Mother
- Origin:
- Shternheim 33/ML MTAG 110/Alb A-044(a)/Vinkov 2 72
- Transliteration:
- Shternheim 33/ML MTAG 110/Alb A-044(a)/Alb S-022(f)/Vinkov 2 72
- Translation:
- Vinkov 2 72/Alb G-013(c)/Alb A-044(a)/Alb C-044(a)
- Music:
- Vinkov 2 272/ML MTAG 111
- Additional song notes:
- Friday Night
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32419
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Un az es flegt kumen fraytik oyf der nakht, oy, vos fara gediles,
- First line (Yiddish):
- און אַז עס פֿלעגט קומען פֿרײטיק אױף דער נאַכט, אױ, וואָס פֿאַראַ גדולות,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:03
In Kheyder — אין חדר
- Author:
- Milner, Moses — מילנער, משע
- Composer:
- Milner, Moses — מילנער, משע
- Genre:
- St Petersberg/Literary Origin/Art Song
- Subject:
- Kheyder/School/Learning/Teaching/Child
- Origin:
- Forward Sept 19, 1986/Alb H-004(a)/Alb 054(a)
- Transliteration:
- Alb F-005(a)/Alb L-004(a)/Alb 054(a)
- Translation:
- Alb L-004(a)/Alb P-002(b)/Alb 054(a)
- Additional song notes:
- In Hebrew School. See Vorbei 336 for Hebrew version
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32420
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Kum aher, yingele, nenter tsu mir un tu a kuk in di…
- First line (Yiddish):
- קום אַהער ייִנגעלע נענטער צו מיר און טו אַ קוק אין די קלײנע…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:51
Gevald Zhe Brider — געוואַלד זשה ברידער
- Also known as:
- Gevald Zhe Yidn
- Genre:
- Folk/Instructional
- Subject:
- Observance/Ritual/Prayer/Accountablilty/Shulkloper
- Origin:
- Brounoff.69/Alb C-001(d)/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Alb C-001(d)/Alb K-059(d)/Alb B-090(x)
- Translation:
- Brounoff.69/Alb C-001(d)/Alb K-059(d)
- Music:
- Brounoff.69
- Additional song notes:
- See "Shteyt Oyf Brider" - similar song, traveling motif
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32416
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Militer Dinst — מיליטער דינסט
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Conscription/Tsar
- Origin:
- Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Alb B-090(x)
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32421
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Vemen veln mir dinen, brider? Dem rusishn keyser, brider.
- First line (Yiddish):
- וועמעם וועלן מיר דינען, ברידער? דעם רוסישן קייסער, ברידער.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:09
Di Rusishe Medina — די רוסישע מעדינע
- Genre:
- Folk/Historical
- Subject:
- Russo-Japanese War/Defeat/Tsar Nicholas/Anti Semitism
- Origin:
- Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Alb B-090(x)
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32431
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Yeder eyner vayst vi mekhtik un vi groys is es geven di rusishe medine,
- First line (Yiddish):
- יעדער איינער ווייסט ווי מעכטיק און ווי גרויס עס איז געווען די רוסישע מעדינע,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:19
Es Drimlen Di Lodns — עס דרימלען די לאָדנס
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Nonsense
- Origin:
- Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Alb B-090(x)
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32432
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Es drimlen di lodens, der boydem farmakht, a kats hot gegenitst in mitn der…
- First line (Yiddish):
- עס גרימלען די לאָדנס, דער בוידעם פֿאַרמאַכט. אַ קאַץ האָט געגעניצט אין מיטן דער נאַכט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:24
Meyerke Mayn Zun — מאירקע, מײַן זון
- Genre:
- Folk/Instructional
- Subject:
- Faith/Religion/Father/Son
- Origin:
- Vinkov 2 73/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Vinkov 2 73/Alb K-005(a)/Alb B-090(x)
- Translation:
- Vinkov 2 73/Alb K-005(a)/J-030(a)
- Music:
- Vinkov 2 73
- Related information in folder 693:
- Comments:
- 1. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher".
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32433
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Meyerke, mayn zun, Tsu veystu ver du bist?
- First line (Yiddish):
- מאירקע, מײַן זון, צו ווייסטו ווער דו ביסט ?
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 6:40
Dos Fertsnte Yor — דאָס פֿערצנטע יאָר
- Also known as:
- Oyf Di Grine Velder Un Felder
- Also known as:
- Oyf Di Felder
- Also known as:
- Oyf Di Grine Felder
- Genre:
- Lament/Folk
- Subject:
- Soldier/Message/Bird/Mother/Sorrow/Death/War/Casualty
- Origin:
- Belarsky 243/ML MTAG 136/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Belarsky 243/ML MTAG 136/Alb 090(x)/Alb S-167(a)
- Translation:
- Alb S-167(a)
- Music:
- Belarsky 243/ML MTAG 136/
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32422
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Dos fertsnte yor iz ongekumen, oy vey! Hot men mir far a…
- First line (Yiddish):
- דאָס פֿערצענטע יאָר איז אונגעקומען, אױ װײ! האָט מען מיר פֿאַר אַ..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:16
Rosh Khoydesh Yir — ראש חודש אייר
- Genre:
- Folk/Historical
- Subject:
- Month/Iyar/Robbery/Revenge/Prayer
- Origin:
- Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Alb B-090(x)
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32423
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Rosh khoydesh yir, dem nayem tog, hot men in lodesh rabirt,
- First line (Yiddish):
- ראש חודש אייר, דאָס ניינטן טאָג האָט מען אין לאָדוש ראַבירט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:58
Oyfn Oyvn Zitst A Meydl — אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל
- Also known as:
- Tumba Tumba Ba
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Courting/Oven/Sewing/Thread/Attraction
- Origin:
- Ber Fef 242/ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb R-024(d)/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb P-002(b)/WEVD 2/Alb P-024(d)/Alb K-068(e)/B-090(x
- Translation:
- Alb R-049(a)/Alb O-001(a)/Alb P-002(b)/Alb T-015(c)/Alb L-024(b)/Alb R-002(d)/
- Music:
- Ber Fef 242/ML MTAG 44
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32424
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Oyfn oyvn zitst a meydl, tumba tumba tumba, ba, un zi heft a vayses kleydl,
- First line (Yiddish):
- אויפֿן אויוון זיצט אַ מיידל, טומבאַ טומבאַ טומבאַ באַ, און זי העפֿט אַ ווײַסעס קליידל,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:27
Di Mame Kokht Varenikes — די מאַמע קאָכט װאַרעניקעס
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Love/Food/Money/Mother/Status/Disapproval
- Origin:
- Ber Fef 156/Alb 0-001(b)/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Alb O-001(b)/Alb B-090(x)
- Translation:
- Alb O-001(b)
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32425
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Di mame kokht varenikes, un ikh bin gor fleyshik, derzey ikh a sheyn meydele,
- First line (Yiddish):
- די מאַמע קאָכט װאַרעניקעס, און איך בין גאָר פֿלײשיק,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:20
Unter A Grin Beymele
- Additional song notes:
- See "Unter A Kleyn Beymele"
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32426
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Unter a kleyn beymele, zitsn yinglekh tsvey, Zey redn fun…
- First line (Yiddish):
- אונטער אַ קלײן בײמעלע, זיצן ייִנגלעך צװײ, זײ רעדן פֿון אַ…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:16
A Meydl In Di Yorn — אַ מײדל אין די יאַרן
- Genre:
- Lament/Love
- Subject:
- Aging/Dowry/Pedigree/Yikhes/Nadn/
- Origin:
- ML SOG 24/Bugatch 111/Vinkov 1 4/Ber Fef 196/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- ML SOG 24/Bugatch 111/Vinkov 1 4/Alb B-090(x)
- Translation:
- ML SOG 24/Vinkov 1 4/Alb Z-018(a)/Alb B-069(s)
- Music:
- ML SOG 24/Bugatch 111/Vinkov 1 4
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32427
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Kh'bin shoyn a meydl in di yorn, vos hostu mir fardrayt mayn kop,
- First line (Yiddish):
- כ'בין שױן אַ מײדל אין די יאַרן, װאָס האַדטו מיר פֿאַרדרײדט מײַן קאָפּ,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:00
Gey Ikh Mir Shpatsirn — גײ איך מיר שפּאַצירן
- Genre:
- Love/Courtship/Folk
- Subject:
- Love/Rejection/Disappointment
- Origin:
- ML MTAG 37/Vinkov 1 34/Alb B-090(x)/Alb L-038(a)
- Transliteration:
- ML MTAG 37/Vinkov 1 34/Alb S-083(a)/Alb R-001(b)/Alb K-005(a)/Alb B-090(x)
- Translation:
- Vinkov I 34/Alb R-001(b)/Alb K-005(a)/Alb L-038(a)
- Music:
- Kremer 14/Vinkov 1 34/ML MTAG 37
- Additional song notes:
- Translit published in Alb L-038(a)
Also known as "Tra La La"
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 736:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32428
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Gey ikh mir shpatsirn, tral la la la la la
- First line (Yiddish):
- גײ איך מיר שפּאַצירן, טראַ לאַ לאַ לאַ לאַ לאַ
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:25
Shteyt In Feld A Beymele (Folk) — שטײט אין פֿעלד אַ בײמעלע (פֿאָלק)
- Author:
- Peretz, Yitskhok Leybush — פּרץ, יצחק לײבוש
- Genre:
- Literary Origin/Children/Lullabye
- Subject:
- Tree/Bird/Branches/Golden Apple
- Origin:
- ML SOG 2/Kinderbuch 55/Alb B-004(c)/Alb B-090(x)/Alb B-207(a)
- Transliteration:
- Kinderbuch 55/Alb B-004(c)/Alb Y-018(c)/Alb B-090(x)/Alb V-021(a)/Alb B-207(a)
- Translation:
- Kinderbuch 55/Alb B-004(c)Alb V-021(a)/Alb B-207(a)
- Additional song notes:
- In A Meadow Stands A Tree
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32429
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Shteyt in feld a beymele, hot es grine tsvaygelekh,
- First line (Yiddish):
- שטײט אין פֿעלד אַ בײמעלע, האָט עס גרינע צװײַגעלעך.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:31
Gevald Zhe Brider — געוואַלד זשה ברידער
- Also known as:
- Gevald Zhe Yidn
- Genre:
- Folk/Instructional
- Subject:
- Observance/Ritual/Prayer/Accountablilty/Shulkloper
- Origin:
- Brounoff.69/Alb C-001(d)/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Alb C-001(d)/Alb K-059(d)/Alb B-090(x)
- Translation:
- Brounoff.69/Alb C-001(d)/Alb K-059(d)
- Music:
- Brounoff.69
- Additional song notes:
- See "Shteyt Oyf Brider" - similar song, traveling motif
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32417
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Gevaltzshe,yidn, vozshe shloft ir, eyns tsvey dray fir,
- First line (Yiddish):
- געוואַלטזשע ייִדן, וואָסזשע שלאָפֿט איר, איינס צוויי דרײַ פֿיר,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:21
Khtsos (Folk) — הצות
- Genre:
- Folk/Lament
- Subject:
- Midnight/Memory/Jerusalem/Destruction
- Origin:
- Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Alb B-090(x)
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32418
- First line:
- In droysn blozt a vint a kalter, in der shreklekher kislev nakht.
- First line (Yiddish):
- אין דרויסן בלאָזט אַ ווינט, אין דער שרעקלעכער כּיסלו נאַכט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
Oyfn Boydem Shloft Der Dakh — אױפֿן בױדעם שלאָפֿט דער דאַך
- Also known as:
- Afn Boydem Shloft Der Dakh
- Author:
- Hirshbeyn, Peretz — הירשבײן, פּרץ
- Composer:
- Shafir, Berl — שאַפֿער, בערל
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- Poverty/Child/Hunger/Clothing/Attic/Roof/Goat/Straw
- Origin:
- Vinkov 3 159/Seculetz 40/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Vinkov 3 159/Alb B-090(x)
- Translation:
- Vinkov 3 159/Alb J-004(a)
- Music:
- Vinkov 3 159/Seculetz 39
- Additional song notes:
- The Attic Sleeps on the Roof
See "The Great Need" for Shostakovitch adapation
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32434
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Oyfn boydem shloft der dakh, tsugedekt mind shindelekh; un in vigl ligt a kind,
- First line (Yiddish):
- אױפֿן בױדעם שלאָפֿט דער דאַך, צוגעדעקט מיט שינדעלעך: און אין װיגל
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:25
Tsipele — ציפּעלע
- Author:
- Broderson, Moyshe — בראָדערזאָן, משה
- Composer:
- Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Child/Desires/Love/Kiss
- Origin:
- Alb W-001(a)/Kinderbukh 54/Gelb GB 57/Alb B-090(x)/Sh Sh 401
- Transliteration:
- Alb W-001(a)/Kinderbukh 54/Alb B-090(x)
- Translation:
- Alb W-001(a)/Kinderbukh 54/Sh Sh 400
- Music:
- Kinderbukh 54/Gelb GB 7
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32435
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Es hot di kleyne tsipele, farbisn zikh a lipele, oy tsipele vos veynstu,
- First line (Yiddish):
- עס האָט די קלײנע ציפּעלע, פֿאַרביסן זיך אַ ליפּעלע, אוי ציפּעלע וואָס וויינסטו
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 0.48
Eyn Mol Tu Ikh Zikh Banayen — אײן מאָל טו איך זיך באַנײַען
- Also known as:
- Eyn Mol
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Poverty/Drinking/Shabos/Whiskey/Dance/Drunk/Maiden
- Song comment:
- Borukh Elokeynu- Varient
- Origin:
- Alb K-051(e)/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Alb K-051(e)/Alb R-001(a)/Alb B-090(x)
- Translation:
- Alb R-001(a)/Alb K-051(e)
- Related information in folder 132:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 12/26/2004
- Comments:
- Reply to reader requesting information. Refers to different sorts and versions of various songs.
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32436
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Eyn mol (3x), tu ikh zikh banayen, a gantse vokh horovet men dokh,
- First line (Yiddish):
- אײן מאָל (3מ), טו איך זיך באַנײַען, אַ גאַנצע װאָך האָרעוועט מען דאָך,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk