David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער

Album ID:
E-001(e)
Publisher:
D.R.G. GIL 01210
Language:
Yiddish
Number of tracks:
12

Contents

Kukt Di Nakht — קוקט די נאַכט
On album:
E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
Track ID:
8697
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
Kukt di nakht, arayn in fenster, falt a shney, der frost...
First line:
קוקט די נאַכט, אַרײַן אין פֿענסטער, פֿאַלט אַ שנײ, דער פֿראָסט...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
English title "The Night Is Watching"
Shpil Andrushia — שפּיל אַנדריושאַ
Genre:
Folk/Protest/USSR
Subject:
Accordion/Exile/Memory/
Transliteration:
Alb F-042(a)
Translation:
Alb C-044(a)
On album:
E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
Track ID:
14183
Yiddish Translator:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
Ven bist gevorn, farshikt oyf lange yorn, hostu dayn...
First line:
װען ביסט געװאָרן, פֿאַרשיקט אױף לאַנגע יאָרן, האָסטו דײַן...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
English title "Play Andrushia Play"
Antshuldikt — אַנטשולדיקט
On album:
E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
Track ID:
1398
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
Vinter, vi tif der shney un sharf di...
First line:
װינטער, װי טיף דער שנײ און שטאַרק די...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
English title "Excuse Me!"
Di Nekht Fun A Mol — די נעכט פֿון אַ מאָל
On album:
E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
Track ID:
3741
Author:
Yevteshenko, Y./ Moshe Sakhar, Yid — יבטושענקאָ, יבגעני \ משה סחר, ייַדיש
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
Di zun fargeyt in tife velder, der ovnt shpant oyf barg…
First line (Yiddish):
די זון פֿאַרגײט אין טיפֿע װעלדער, דער אָװנט שפּאַנט אױף באַרג...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
English title "Those Nights" Translated from Russian
Language:
Yiddish
Di Shvartse Kats — די שװאַרצע קאַץ
Author:
Tanich, Mikhail
Composer:
Saulsky, Yuri
Genre:
Literary Origin/Metaphor/Russian Underground Song
Subject:
Black Cat/Enemies/Persecution/Bad Luck/
Origin:
Alb L-038(d)
Transliteration:
Alb L-038(d)
Translation:
Alb L-038(d)/Ephemera 1566 (p 27)
Additional song notes:
The Black Cat Tanich - Original Russian Text Moshe Sakhar - Yiddish Adaption
On album:
E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
Track ID:
3771
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Eshet, David — עשת, דוד
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
Ligt a kats, shvarts vi koyl, oyfn dakh, sonim hot ot di kats..
First line (Yiddish):
ליגט אַ קאַץ, שװאַרץ װי קױל, אױפֿן דאַך, שונאים האָט אָט די קאַץ...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Dve Gitari (Tsvey Gitares, Yid, R)
On album:
E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
Track ID:
4400
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
Tsvey gitares shpiln oys, veynindiker teyner, oy, dos... ..
First line:
צװײ גיטאַרעס שפּילן אױס, װײנינדיקע טענער, אױ דאָס בענקעניש...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Firt Mir Ferdelekh — פֿירט מיך פֿערדלעך
On album:
E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
Track ID:
5255
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Eshet, David — עשת, דוד
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
Ven dos harts nemt zikh veynen un benkn, un dermont mikh...
First line (Yiddish):
װען דאָס האַרץ נעמט זיך װײנען און בענקן, און דערמאָנט מיך...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
English title "Carry Me Away My Horses" Familiar melody
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Goldene Likhtlekh — גאָלדענע ליכטלעך
On album:
E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
Track ID:
5741
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Eshet, David — עשת, דוד
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
Baym dem grinem taykhl, dort shteyt an alter boym,
First line (Yiddish):
בײַם דעם גרינעם טײַכל, דאָרט שטײט אַן אַלטער בױם,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
English title "Golden Lights"
Language:
Yiddish
Style:
Pop
Mayn Alte Heym — מײַן אַלטע הײם
On album:
E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
Track ID:
9837
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
Zayt mir gezunt, ikh bin shoyn greyt tsu forn,
First line:
זײַט מיר געזונט, איך בין שוין גרײט צו פֿאָרן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Shvaygn Iz Gold — שװײַגן איז גאָלד
On album:
E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
Track ID:
14357
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
Mir zenen shoyn dervaksn, vi es darf tsu zayn,
First line (Yiddish):
מיר זענען שױן דערװאַקסן װי עס דאַרף צו זײַן, זיך שױן באַפֿרײַט...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
English title "Silence Is Gold"
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Tshuptshik (Yid, Eshet) — טשופּטשיק (ייִדיש, עשת)
On album:
E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
Track ID:
15582
Yiddish Translator:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
Tshuptshik, tshuptshik, du mit dayn garmushka, host dervekt.
First line:
טשופּטשיק, טשופּטשיק, דו מיט דײַן גאַרמושקאַ, האָסט דעװעקט אין...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Umshuldike Shuldike — אומשולדיקע שולדיקע
On album:
E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
Track ID:
15973
Yiddish Adaption:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
Der urteyl iz shoyn lang geven, a farshtendlekhe zakh,
First line:
דער אורטײל איז שױן לאַנג געװען, אַ פֿאָרשטענדלעכע זאַך,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
English title "The Unguilty Guilty"