Songs Are All I Have/ The Musical Heritage Of Vladimir Heifetz — לידער-אַלץ װאָס איך פֿאַרמאָג \ די מוזיקאַלישע ירושה פֿון װלאַדימיר חפֿץ

Album ID:
H-039(a)
Format:
5 1/4" CD
Publisher:
YIVO CD004
Date of issuance:
2002
Liner notes:
Bio of Vladimir Heifetz; Essay by Mark Slobin; Original texts with translation and transliteration
Playing time:
53:49
Language:
Yiddish/Hebrew
Provenance:
Workmen's Circle Bookstore, Price $!8 + $5 shipping
Genre:
Literary Origin/
Where produced:
New York, New York
Number of tracks:
15

Contents

Der Frayer Foygl — דער פֿרײַער פֿױגל
Also known as:
A Frayer Foygl
Author:
Younin, Wolf — יונין, װאָלף
Composer:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
Genre:
Literary Origin
Subject:
Freedom/Carefree
Origin:
Alb L-001(a)/CD H-039(a)
Transliteration:
Alb L-001(a)/CD H-039(a)
Translation:
Alb T-012(a)/CD H-039(a)
On album:
H-039(a) (Songs Are All I Have/ The Musical Heritage Of Vladimir Heifetz — לידער-אַלץ װאָס איך פֿאַרמאָג \ די מוזיקאַלישע ירושה פֿון װלאַדימיר חפֿץ)
Track ID:
28576
Piano:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocal:
Ben Ze'ev, Re'ut
First line:
Day da day…bin ikh mir, bin ikh mir gelegn af a stoyg mit hey, iz aroys, iz..
First line (Yiddish):
דייִ דאַ דייִ.. בין איך מיר, בין איך מיר געלעגן אױף אַ שטאָג מיט הײ,
Language:
Yiddish
Style:
Joyful/Concert
Length:
02:00
Ureu Haya Ish — וראו היה איש
Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Composer:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
Genre:
Literary Origin/Lament
Subject:
Premature Death/Unfulfilled Promise/Loss
Song comment:
Yiddish Translation also on CD H-039(a)
Origin:
CD H-039(a)
Transliteration:
CD H-039(a)
Translation:
CD H-039(a)
On album:
H-039(a) (Songs Are All I Have/ The Musical Heritage Of Vladimir Heifetz — לידער-אַלץ װאָס איך פֿאַרמאָג \ די מוזיקאַלישע ירושה פֿון װלאַדימיר חפֿץ)
Track ID:
28577
Vocal/Accordion:
Sklamberg, Lorin
Piano:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Yiddish Translation:
Schwartz, Yisroel Yankov — שװאַרץ, ישׂראל ינקעבֿ
First line:
S'iz geven a mentsh, un nito im mer, far der tsayt iz er, der mentsh, der...
First line:
ס'איז געװען אַ מענטש, און ניטאָ אים מער, פֿאַר דער צייִט איז ער, דער מענטש, ...
Language:
Yiddish/Hebrew
Style:
Sadly
Length:
05:46
Der Yid Der Shmid — דער ייִד דער שמיד
Also known as:
A Yid A Shmid
Also known as:
Lomir Zingen A Yidish Lid
Also known as:
Yid A Shmid
Also known as:
Shmideray
Author:
Younin, Wolf — יונין, װאָלף
Composer:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
Genre:
Occupation/Children
Subject:
Occupation/Blacksmith/Yiddish/Song
Origin:
ML PYS 90/CD H-039(a)/Kinderbuch 100
Transliteration:
Alb L-001(a)/Alb T-018(a)/CD H-039(a)/Kinderbuch 101/Kinderland 6
Translation:
Alb T-018(a)/Kinderbuch 101/CD H-039(a)
Music:
Kinderbuch 100
Additional song notes:
The Jew, The Blacksmith
On album:
H-039(a) (Songs Are All I Have/ The Musical Heritage Of Vladimir Heifetz — לידער-אַלץ װאָס איך פֿאַרמאָג \ די מוזיקאַלישע ירושה פֿון װלאַדימיר חפֿץ)
Track ID:
28578
Vocal:
New Yiddish Chorale
Chorale Director/Piano:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
First line:
Lomir, lomir, lomir, lomir makhn an eygn lid, eyns-tsvey dray, eyns-tsvey…
First line (Yiddish):
לאָמיר, לאָמיר, לאָמיר, לאָמיר מאַכן אַן אײגן ליד, אײנס-צװעײ-דרײַ, אײנס-צװײ..
Language:
Yiddish
Style:
Chorale
Length:
02:34
Ober Morgn — אָבער מאָרגען
Author:
Younin, Wolf — יונין, װאָלף
Composer:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
Genre:
Literary Origin/Humorous
Subject:
Poverty/Faith/Hope
Origin:
CD H-039(a)
Transliteration:
CD H-039(h)
Translation:
CD H-039(h)
On album:
H-039(a) (Songs Are All I Have/ The Musical Heritage Of Vladimir Heifetz — לידער-אַלץ װאָס איך פֿאַרמאָג \ די מוזיקאַלישע ירושה פֿון װלאַדימיר חפֿץ)
Track ID:
28579
Piano:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocal:
Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
First line:
Ikh bin a kaptsn in zibn poles, mit zorgn sibn feser, halt ukh mir in...
First line (Yiddish):
איך בין אַ קבּצן אין זיבן פּ אָלעס, מיט זאָרגן גאַנצן פֿעסער, האַלט ...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
03:25
Ot Azoy Neyt A Shnayder — אָט אַזױ נײט אַ שנײַדער
Genre:
Folk
Subject:
Occupation/Tailor/Poverty
Origin:
Rubin Oak 90/Alb R-001(a)/Alb R-007(a)/Alb R-007(f)2/Alb R-007(g)/Alb B-004(c)
Transliteration:
Rubin Oak 50/Alb R-001(a)/Alb H-002(c))Alb R-007(f)2/Alb R-007(g)/Alb B-004(c)
Translation:
Rubin Oak 50/Alb R-001(a)/Alb R-007(a)Alb R-007(f)2/Alb L-049(a)/Alb B-004(c)/
Music:
Rubin Oak 50
Additional song notes:
See Gottlieb 216-17 for relationship between Ot Azoy Neyt A Shnayder and That's The Way A Tailor Sews (The Tailor Song)./ Recorded under title "Shnayder" by the Budapester Klezmer Band [Alb B-065(c)].
On album:
H-039(a) (Songs Are All I Have/ The Musical Heritage Of Vladimir Heifetz — לידער-אַלץ װאָס איך פֿאַרמאָג \ די מוזיקאַלישע ירושה פֿון װלאַדימיר חפֿץ)
Track ID:
28580
Vocal:
New Yiddish Chorale
Chorale Director/Piano:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Arranger:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
First line:
Ot azoy neyt a shnayder, ot azoy shnaydt er tsu, ot azoy neyt a shnayder...
First line (Yiddish):
אָט אַזױ נײט אַ שנײַדער, אָט אַזױ שניינט ער צו, אָט אַזױ נײט אַ שנײַדער,
Language:
Yiddish
Style:
Chorale/Concert/Art Style
Length:
03:24
Undzer May Lid — אונדזער מייִ ליד
Author:
Younin, Wolf — יונין, װאָלף
Composer:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
Genre:
Literary Origin/Anthem
Subject:
May/Spring/
Origin:
CD H-039(a)
Transliteration:
CD H-039(a)
Translation:
CD H-039(a)
On album:
H-039(a) (Songs Are All I Have/ The Musical Heritage Of Vladimir Heifetz — לידער-אַלץ װאָס איך פֿאַרמאָג \ די מוזיקאַלישע ירושה פֿון װלאַדימיר חפֿץ)
Track ID:
28585
Vocal:
Abelson, Cantor Robert Paul
Piano:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
First line:
Lomir zingen undzer nay lid, undzer nay lid, undzer tray lid, undzer tray lid
First line (Yiddish):
לאָמיר זינגען אונדזער נײַ ליד, אונדזער טרײַ ליד, אונדזער טרײַ ליד,
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Art Song
Length:
01:30
Fayer, Fayer — פֿײַער, פֿײַער
Author:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
Composer:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
Genre:
Folk/Children
Subject:
Food/Noodles/Latkes
Origin:
Alb G-017(a)/CD H-039(a)
Transliteration:
Alb G-017(a)/CD H-039(a)/Ephemera 634
Translation:
Alb G-017(a)/CD H-039(a)
Music:
Ephemera 634
Related information in folder 638:
Comments:
1. Melody line by Vladimir Heifitz and transliteration.
On album:
H-039(a) (Songs Are All I Have/ The Musical Heritage Of Vladimir Heifetz — לידער-אַלץ װאָס איך פֿאַרמאָג \ די מוזיקאַלישע ירושה פֿון װלאַדימיר חפֿץ)
Track ID:
28586
Vocal:
New Yiddish Chorale
Chorale Director/Piano/Piano Arrangement:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Chorale Arrangement:
Zuckerman, Mark — זוקערמאַן, מאַרק
First line:
Fayer (6x), oy s'iz heys! Fayer (6x), oy s'iz heys (3x), oy, s'brent a fayer--
First line (Yiddish):
פֿײַער (6 מאָל), אױ ס'איז הײס ! פֿייִער (6 מאָל), אױ ס'איז הייס (3 מאָל)
Language:
Yiddish
Style:
Choral
Length:
01:59
Zun In Mayrev — זון אין מערבֿ
Author:
Rolnik, Yosef — ראָלמיק, יוסף
Composer:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
Genre:
Literary Origin
Subject:
Sun/West/Song
Origin:
CD H-039(a)
Transliteration:
CD H-039(a)
Translation:
Alb T-012(a)/CD /H-039(a)
On album:
H-039(a) (Songs Are All I Have/ The Musical Heritage Of Vladimir Heifetz — לידער-אַלץ װאָס איך פֿאַרמאָג \ די מוזיקאַלישע ירושה פֿון װלאַדימיר חפֿץ)
Track ID:
28587
Vocal:
Ben Ze'ev, Re'ut
Piano:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
First line:
Untern Himl, unter der zun, lign felder umetum, felder, grine felder,
First line:
אונטערן הימל, אונטער דער זון, ליגן פֿעלדער אומעטום, פֿעלדער, גרינע פֿעלדער
Style:
Concert/Art Song
Length:
3:41
Di Lererin Mira — די לערערין מיראַ
Author:
Sutzkever, Avrom — סוצקעװער, אַבֿרהם
Composer:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
Genre:
Literary Origin/Holocaust/Historical
Subject:
Mira Epshteyn/Teacher/Vilna/Children/Students/Hope/Terror
Origin:
Alb S-016(a)/Alb H-039(a)Sh Sh 495
Transliteration:
Alb H-039(a)
Translation:
Leftwich Sutz 104/Alb H-039(a)/Sutzk 160/Sh Sh 495
Additional song notes:
The Teacher Mira
Related information in folder 277:
Document type:
Translation
Author:
Barnett Zumoff, MD
Comments:
English translation by Barnett Zumoff.
On album:
H-039(a) (Songs Are All I Have/ The Musical Heritage Of Vladimir Heifetz — לידער-אַלץ װאָס איך פֿאַרמאָג \ די מוזיקאַלישע ירושה פֿון װלאַדימיר חפֿץ)
Track ID:
28588
Vocal:
New Yiddish Chorale
Chorale Director:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocal:
Abelson, Cantor Robert Paul
Vocal:
Goldstein, Amy
Piano:
Goldstone, Bob
First line:
Mit latas oyf layber, tseshnitn af pasn, me traybt undz in geto, es geyen di..
First line (Yiddish):
מיט לאַטעס אױף לײַבער, צושניטן אױפֿ פּאַסן, מע טרײַבט אונדז אין געטאָ, עס ...
Language:
Yiddish
Style:
Cantata
Length:
11:45
Der Keyser Un Zeks Generaln — דער קייסער און זעקס גענעראַלן
Author:
Molodovsky, Kadya — מאָלאָדאָװסקי, קאַדיע
Composer:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
Genre:
Literary Origin/Humor/Children/Whimsy
Subject:
Fleas/General/Emperor
Origin:
CD H-039(a)
Transliteration:
CD H-039(a)
Translation:
CD H-039(a)
On album:
H-039(a) (Songs Are All I Have/ The Musical Heritage Of Vladimir Heifetz — לידער-אַלץ װאָס איך פֿאַרמאָג \ די מוזיקאַלישע ירושה פֿון װלאַדימיר חפֿץ)
Track ID:
28581
Vocal:
Ben Ze'ev, Re'ut
Piano:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
First line:
Zibn fley hobn zikh farputst in hitlen, shnipsen ongeton, shtivelekh bashtelt
First line (Yiddish):
זיבן פֿליי האָבן זיך פֿאַרפּוצט אין היטלען, שניפּסען אונגעטאַן, שטיװעלעך באַשטעלט
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Art Song
Length:
04:31
Di Rusishe Lakh Polke — די רוסישע לאַך פּאָלקע
Author:
Elkin, Mendl — עלקין, מענדל
Composer:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
Genre:
Literary Origin/Humorous
Subject:
Dance/Polka/Courting/Rejection/Denial
Origin:
CD H-039(a)
Transliteration:
CD H-039(a)
Translation:
CD H-039(a)
On album:
H-039(a) (Songs Are All I Have/ The Musical Heritage Of Vladimir Heifetz — לידער-אַלץ װאָס איך פֿאַרמאָג \ די מוזיקאַלישע ירושה פֿון װלאַדימיר חפֿץ)
Track ID:
28582
Vocal:
New Yiddish Chorale
Chorale Director/Piano:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
First line:
Tumba, tumba, tumba, tumba. Ay! Es iz a fargenign ven ikh gey a tants mit dir,
First line (Yiddish):
טומבאַ, טומבאַ, טומבאַ, טומבאַ. איי! עס איז אַ פֿאַרגעניגן װען איך גיי אַ טאַנץ מיט..
Language:
Yiddish
Style:
Chorale/Concert
Length:
02:25
Erev Friling — ערבֿ פֿרילינג
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Composer:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
Genre:
Literary Origin/Nature
Subject:
Season/Spring/Children
Origin:
ALB J-020(b)/CD H-039(a)
Transliteration:
ALB J-020(b)/CD H-039(a)
Translation:
ALB J-020(b)/CD H-039(a)
On album:
H-039(a) (Songs Are All I Have/ The Musical Heritage Of Vladimir Heifetz — לידער-אַלץ װאָס איך פֿאַרמאָג \ די מוזיקאַלישע ירושה פֿון װלאַדימיר חפֿץ)
Track ID:
28583
Vocal:
Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
Piano:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
First line:
Der friling iz nito, nito nokh, er halt nokh ersht in gang, in gang.
First line (Yiddish):
דער פֿרילינג איז ניטאָ, ניטאָ, נאָך, ער האַלט נאָך ערשט אין גאַנג,
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Art Song
Di Mizinke Oysgegebn — די מיזינקע אױסגעגעבן
Also known as:
Di Rod (Kales Tsad)
Also known as:
Mizinke Tants
Also known as:
The Krenzl Dance
Also known as:
Wedding Dance (Di Mizinke...)
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre:
Folk/Marriage/Family
Subject:
Youngest Child/Marriage/Celebration/Klezmer/Guests/Family
Origin:
Warsh Ye Yid 13/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)ML MTAG 54
Transliteration:
ML MTAG 54/Alb S-083(a)/Alb O-001(b)/Alb G-022(a)/Alb L-009(a)/Kinderbuch 172/
Translation:
Kinderbuch 172/Alb G-022(a)/Alb O-001(b)/Alb S-083(a)/Alb B-007(b)/Sh Sh 198
Music:
ML MTAG 55/Kinderbuch 172/SM Scher 13
Additional song notes:
Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס) The Youngest Daughter Married/ Org, Translit & Translat in Alb B-211(a)/ Translit in Alb P-038(d)
Related information in folder 91:
Comments:
1. Sheet music of song titled "Titina". Lyrics by Bertal-Maubon & Ronn. Music by Leo Daniderff published by Harms, NY, 1922. Melody accompanies Charley Chaplin song and dance routine in "City Lights". Melody has a strinking similarity to "Di Mezinke Oysgegebn"' 2. Article in Wikipedia as of 12/8/2009 titled "Je cherche Apres Titine" (I Am Looking For Titine) giving a history of the song.
On album:
H-039(a) (Songs Are All I Have/ The Musical Heritage Of Vladimir Heifetz — לידער-אַלץ װאָס איך פֿאַרמאָג \ די מוזיקאַלישע ירושה פֿון װלאַדימיר חפֿץ)
Track ID:
28584
Vocal:
New Yiddish Chorale
Chorale Director/Piano:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Arranger:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
First line:
Hekher! Beser! Di rod, di rod makht greser! Groys hot mikh got gemakht,
First line (Yiddish):
העכער! בעסער! די ראָד, די ראָד מאַכט גרעסער! גרױס האָט מיך גאָט געמאָכט,
Track comment:
Recorded under "Fuga (Oyf Folksmotif)" - "Fugue (On A Folktune)
Language:
Yiddish
Style:
Chorale/Fugue
Length:
02:42