Community Singing in Jerusalem Recorded Live — שירה בּציבּוּר בהדרכת אפי נצר הקלטה חיה מפסטיבלי הזמר בּירושלים
- Album ID:
- I-001(a)
- Publisher:
- CBS 52395
- Language:
- Hebrew
- Provenance:
- Gift of Robert & Molly Freedman
- Genre:
- Israeli/Pop
- Where produced:
- Israel
- Number of tracks:
- 14
- Additional notes:
- This album has not been catalogued at the title or track level./Recorded live at the Israeli song festivals.
Contents
Kova Shel Kash (Straw Hat, Heb) — כּובע של קש
- On album:
- I-001(a) (Community Singing in Jerusalem Recorded Live — שירה בּציבּוּר בהדרכת אפי נצר הקלטה חיה מפסטיבלי הזמר בּירושלים)
- Track ID:
- 8670
- Author/Composer:
- Arieli, M. — אריאלי, מ.
- Artist:
- Community Sing
- Director:
- Netzer, Effi — נצר, אפי
- First line:
- Al davar atid al takhshov tamid - ze minhag garu, garu.
- First line:
- על דבר עתיד תּחשוֹב תּמיד - זה מנהג גרוּע, גרוּע. שתה וטכול,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Believe Me The Day Will Come — האמיני יום יבוא
- On album:
- I-001(a) (Community Singing in Jerusalem Recorded Live — שירה בּציבּוּר בהדרכת אפי נצר הקלטה חיה מפסטיבלי הזמר בּירושלים)
- Track ID:
- 2196
- Author:
- Klatskin, Raphael — קלצ'קין, רפאל
- Composer:
- Bahrarav, M. — בּהרב, מ.
- Artist:
- Community Sing
- Arranger:
- Netzer, Effi — נצר, אפי
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Dona Dona — דאָנאַ דאָנאַ
- Author:
- Zeitlin, Aaron — צײַטלין, אַהרן
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Genre:
- Literary Origin/Theatre/Folk
- Subject:
- Calf/Freedom/Choice/Subjegation/Wagon/Swallow (Bird)
- Origin:
- ML PYS 175/Kinderbuch 104/Alb A-001(h)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Vinkov 4 45
- Transliteration:
- Alb B-007(a)/Kinderbuch 104/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/Alb L-023(b)/Kinderland
- Translation:
- Kinderbuch 104/Alb L-048(a)/Alb O-001(a)/Alb B-007(a)/Kinderland/Schwartz 6
- Music:
- ML PYS 175/Kinderbuch 104/Z-012(a)/Vinkov 4 45/Schwartz 6
- Additional song notes:
- See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
See also Ephemera 918 for original text, translation and Transliteration
- On album:
- I-001(a) (Community Singing in Jerusalem Recorded Live — שירה בּציבּוּר בהדרכת אפי נצר הקלטה חיה מפסטיבלי הזמר בּירושלים)
- Track ID:
- 3976
- Vocal/Translator:
- Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
- Vocal:
- Community Sing
- Director:
- Netzer, Effi — נצר, אפי
- First line:
- Oyfn furl ligt dos kelbl, ligt gebunden mit a shtrik,
- First line:
- אױפֿן פֿורל ליגט דאָס קעלבל, ליגט געבונדן מיט אַ שטריק,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Song introduced in 1940 revival of Yiddish musical "Esterl".
- Language:
- Hebrew/Yiddish
Erev Ba — ערב בּא
- Also known as:
- Night (Erev Ba)
- Author:
- Avishar, Oded — אבישר, עודד
- Composer:
- Levenon, Arye — לבנון, אריה
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- Evening/Night Fall/Pastoral/Flocks
- Song comment:
- Evening Comes
- Origin:
- Bekol Ram 65/Alb S-033(a)/Alb R-022(a)/
- Transliteration:
- Bekol Ram 65/Alb K-001(c)/Alb R-022(a)/Alb S-033(a)/Alb B-007(m)/Ephemera 981
- Translation:
- Alb D-012(h)/Alb Y-018(d)/Bekol Ram 66/Alb K-001(c)/Alb B-007(m)/Ephemera 981
- Related information in folder 981:
- Comments:
- 1. Transliteration and translation of the text.
- On album:
- I-001(a) (Community Singing in Jerusalem Recorded Live — שירה בּציבּוּר בהדרכת אפי נצר הקלטה חיה מפסטיבלי הזמר בּירושלים)
- Track ID:
- 4694
- Artist:
- Community Sing
- Director:
- Netzer, Effi — נצר, אפי
- First line:
- Shuv ha'eder noher, bim'vo'ot hak'far V'ole ha'avek,
- First line (Hebrew):
- שוב העדר נוהר, בּמבואות הכּפר ועולה האבק, משבילי עפר.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Again the flocks wander along the village street and the...
- Language:
- Hebrew
Erev Shel Shoshanim — ערב של שוֹשנים
- Author:
- Dor, Moshe — דור, משה
- Composer:
- Hadar, Yosef — הדר, יוסף
- Genre:
- Israeli/Love
- Subject:
- Orchard/Roses/Evening/Love
- Origin:
- Netzer 261/Alb S-033(a)/Alb A-002(a)/Alb-049(a)/Ephemera 918
- Transliteration:
- Netzer 261/Alb K-001(a)/Alb S-033(a)/Ephemera 918
- Translation:
- Alb D-002(a)/Alb K-001(a)/Alb S-033(a)/Ephemera 918
- Music:
- Netzer 261
- On album:
- I-001(a) (Community Singing in Jerusalem Recorded Live — שירה בּציבּוּר בהדרכת אפי נצר הקלטה חיה מפסטיבלי הזמר בּירושלים)
- Track ID:
- 4714
- Artist:
- Community Sing
- Director:
- Netzer, Effi — נצר, אפי
- First line:
- Erev shel shoshanim neytsey na el habustan, mor besamayim...
- First line (Hebrew):
- ערב של שוֹשנים נצא נא אל הבּסתן מוֹר בּשׂמים וּלבוֹנה לרגלך מפתּן.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- It is an evening of roses. Let us go out to the orchard.
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Folk/Community
Lo Bayom Velo Balayla — לא בּיוֹם ולא בּלילה
- Author:
- Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
- Genre:
- Literary Origin/Folk
- Subject:
- Marriage/Mismatch/Objection/Future/Husband/Fate/Willow Tree
- Origin:
- Vinkov 2 167/Alb O01(d)/Alb L-001(d)
- Transliteration:
- Vinkov 2 167/Alb K-001(c)/Alb O-001(d)/Alb L-001(d)
- Translation:
- Vinkov 2 167/Alb K-001(c)/Alb 001(d)/Birman 104/Alb L-001(d)
- Music:
- Vinkov 2 167
- Additional song notes:
- See "Di Verbe" for info with respect to Yiddish version
- On album:
- I-001(a) (Community Singing in Jerusalem Recorded Live — שירה בּציבּוּר בהדרכת אפי נצר הקלטה חיה מפסטיבלי הזמר בּירושלים)
- Track ID:
- 9251
- Author:
- Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
- Vocal:
- Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
- Artist:
- Community Sing
- Director:
- Netzer, Effi — נצר, אפי
- First line:
- Lo Bayom velo balayla, Kheresh etsey li atayla, Lo bahar...
- First line (Hebrew):
- לא בּיוֹם ולא בּלילה - חרש אצא לי אטילה, לא בּהר וֹלא בּבּקעה -
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- At twilight, Quietly I'll go out for a stroll, Not in the...
- Language:
- Hebrew
Makhar — מחר
- Author:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Composer:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- Peace/Hope/Future
- Origin:
- Bekol Ram 145
- Transliteration:
- Bekol Ram 145
- Translation:
- Bekol Ram 145
- Music:
- Bekol Ram 145
- Additional song notes:
- "Tomorrow"
- On album:
- I-001(a) (Community Singing in Jerusalem Recorded Live — שירה בּציבּוּר בהדרכת אפי נצר הקלטה חיה מפסטיבלי הזמר בּירושלים)
- Track ID:
- 9620
- Artist:
- Community Sing
- Director:
- Netzer, Effi — נצר, אפי
- First line:
- Makhar ulai nafliga basfinot, mekhof Eilat ad khof Shenhav,
- First line (Hebrew):
- מחר אולי נפליגה בּספינות, מיוף אילת עד שנהב ועל המשחתות...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Tomorrow perhaps we will set sail From the shores of Eilat..
- Language:
- Hebrew
Kita Almonit (The Unknown Platoon) — כיתּה אלמוֹנית
- On album:
- I-001(a) (Community Singing in Jerusalem Recorded Live — שירה בּציבּוּר בהדרכת אפי נצר הקלטה חיה מפסטיבלי הזמר בּירושלים)
- Track ID:
- 8502
- Author:
- Mohar, Yehiel — מוהר, יחיאל
- Composer:
- Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
- Artist:
- Community Sing
- Director:
- Netzer, Effi — נצר, אפי
- First line:
- Heharim yeramu, vehaderekh takhol, Veyakshiv ha'oyev...
- First line:
- ההרים ירעמוּ, והדרך תּחוּל, ויקשיב האוֹיב למצהל, כּאן צוֹעדת...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Shney Shoshanim — שני שוֹשנים
- Author:
- Orland, Yakov — ארלנד, יעקב
- Genre:
- Israeli/Love/Lament
- Subject:
- Roses
- Origin:
- Netzer 292
- Transliteration:
- Netzer 292/Alb S-002(e)
- Translation:
- Alb S-002(e)
- Music:
- Netzer 292
- Additional song notes:
- "Two Roses"
- On album:
- I-001(a) (Community Singing in Jerusalem Recorded Live — שירה בּציבּוּר בהדרכת אפי נצר הקלטה חיה מפסטיבלי הזמר בּירושלים)
- Track ID:
- 14080
- Vocal:
- Ron, Eliran — אלירן, רן
- Vocal:
- Community Sing
- Director:
- Netzer, Effi — נצר, אפי
- First line:
- Ashir lakh shir atik, noshan, ashir zemer al shoshan.
- First line (Hebrew):
- אשיר לך שיר עתּיק, נוֹשן, אשיר לך זמר על שוֹשן. היה היוֹ לפני...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Rad Halayla (Khasidic Nign) — רד הלילה (חסידיש ניגון)
- Author:
- Orland, Yakov — ארלנד, יעקב
- Genre:
- Pop/Israeli/Zionist
- Subject:
- Evening/Dusk/Night/Return/Dance/Continuity/Circle
- Origin:
- Bugatch 60/Alb S-063(a)/
- Transliteration:
- Alb K-001(c)/Alb S-063(a)/Bugatch 60/Alb L-009(a)/Alb C-016(a)
- Translation:
- Alb K-001(c)/Alb S-063(a)/Alb C-016(a)
- Music:
- Netzer 14/Bugatch 60/
- On album:
- I-001(a) (Community Singing in Jerusalem Recorded Live — שירה בּציבּוּר בהדרכת אפי נצר הקלטה חיה מפסטיבלי הזמר בּירושלים)
- Track ID:
- 12583
- Artist:
- Community Sing
- Artist:
- Netzer, Effi — נצר, אפי
- First line:
- Rad halayla, rav shireynu, Habokeya lashamayim. Shuvi,...
- First line (Hebrew):
- רד הלילה, רב שירנו, הבּוֹקע לשמים. שוּבי, שוּבי הוֹרתנו,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Shoshana (Heb) — שושנה
- On album:
- I-001(a) (Community Singing in Jerusalem Recorded Live — שירה בּציבּוּר בהדרכת אפי נצר הקלטה חיה מפסטיבלי הזמר בּירושלים)
- Track ID:
- 14157
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Artist:
- Community Sing
- Artist:
- Netzer, Effi — נצר, אפי
- First line:
- Shoshana, Shoshana, Shoshana, Yoreakh nisa el anan, Kamohu..
- First line (Hebrew):
- שוֹשנה, שוֹשנה, שוֹשנה - ירח נשׂא אל ענן. כּמוֹהוּ אליך שוֹשנה,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Shoshana, the moon has risen high into a cloud. And like...
- Language:
- Hebrew
Shir Ha'emek (Alterman) — שיר העמק (אלתּרמן)
- Also known as:
- Ba'a Menukha
- Author:
- Sambursky, Daniel — סמבּורסקי, ד.
- Composer:
- Alterman, Natan — אלתּרמן, נתן
- Genre:
- Jewish Agency Song/Israeli/Pioneer/Folk
- Subject:
- Emek/Valley/Place/Jezerel/Rest/Night
- Origin:
- Netzer 20/Vorbei 431/Bugatch 63/Ephemera 1407
- Transliteration:
- Netzer 20/CD J-030(a)/Bugatch 63
- Translation:
- CD J-030(a)/Vorbei 430/Alb S-083(d)
- Music:
- Netzer 20/Bugatch 63
- On album:
- I-001(a) (Community Singing in Jerusalem Recorded Live — שירה בּציבּוּר בהדרכת אפי נצר הקלטה חיה מפסטיבלי הזמר בּירושלים)
- Track ID:
- 13803
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Artist:
- Community Sing
- Artist:
- Netzer, Effi — נצר, אפי
- First line:
- Ba'a menukha layage'a, umargoa le'amel - layla khiver...
- First line (Hebrew):
- בּאה מנוּחה ליגע, וּמרגוֹע לעמל - לילה חוּר משתּרע, על שׂדוֹת עמק...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Ta'am Ha'man — טעם המן
- Also known as:
- Bat Shirati
- Also known as:
- Gizratekh
- Author:
- Navon, Y. A. — נבון, י. א.
- Composer:
- Navon, Y. A. — נבון, י. א.
- Genre:
- Love/Israeli
- Subject:
- Love/Manna/Lips/Honey/Beauty/Taste/Desire/Passion
- Origin:
- DeRoy 37/
- Transliteration:
- De/roy 37/Alb K-001(a)Alb O-006(k)/Ephemera 1520 p 47
- Translation:
- Alb K-001(a)/Alb O-006(k)/Ephemera 1520 p 47
- Music:
- Ephemera 1520 p 47
- Additional song notes:
- "The Taste of Manna"/Melody in the style of Turkish Jews.
- On album:
- I-001(a) (Community Singing in Jerusalem Recorded Live — שירה בּציבּוּר בהדרכת אפי נצר הקלטה חיה מפסטיבלי הזמר בּירושלים)
- Track ID:
- 14765
- Vocal:
- Eliran, Ron — אלירן, רן
- Vocal:
- Community Sing
- Conductor:
- Netzer, Effi — נצר, אפי
- First line:
- Gizratekh tavnit nuga, reykha nered uvamor suga;
- First line (Hebrew):
- גזרתך תבנית נוגה, ריחה נרד וּבמוֹר סוּגה: שׂפתוֹתיך ארגמן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Melody in folk tradition of Turkish Jews.
- Language:
- Hebrew
Zemer Lakh (Heb) — זמר לך
- On album:
- I-001(a) (Community Singing in Jerusalem Recorded Live — שירה בּציבּוּר בהדרכת אפי נצר הקלטה חיה מפסטיבלי הזמר בּירושלים)
- Track ID:
- 17988
- Author:
- Ben Ze'ev, Avraham — בּן־זאב, אברהם
- Artist:
- Community Sing
- Artist:
- Netzer, Effi — נצר, אפי
- First line:
- Zemer, zemer lakh, zemer lakh mekhorati, mekhorati,
- First line (Hebrew):
- זמר, זמר לך, זמר לך מכוֹרתי, מכוֹרתי. המחוֹל סוֹבב, זמר לך דוֹבב,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew